Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Exclusief OR-probleem
Golvenstroming op zee
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem

Traduction de «probleem nog toenemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

das Internet zur Umsatzsteigerung nutzen


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

die Produktivitaet der Landwirtschaft steigern


(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

Anschwellen


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de groei blijft toenemen, zal het probleem van vertragingen echter onvermijdelijk weer opduiken, zoals nu al blijkt uit de voorspelling van de vertragingen voor 2008.

Bei anhaltendem Wachstum wird das Verspätungsproblem allerdings erneut auftauchen, wie auch bereits aus der entsprechenden Prognose für 2008 hervorgeht.


Desalniettemin zal het aantal gepensioneerden toenemen. De jonge werknemers van vandaag en de toekomstige generaties lijken dus met een dubbel probleem te worden geconfronteerd als gevolg van demografische veranderingen en de noodzaak de duurzaamheid van de pensioenstelsels te waarborgen.

Die heutigen und künftigen Generationen von jungen Arbeitnehmern sehen sich daher mit einer doppelten Belastung konfrontiert, die sich aus dem demografischen Wandel und der Notwendigkeit ergibt, die Tragfähigkeit der Rentensysteme zu gewährleisten.


Luchtvervuiling is een wereldwijd probleem en de vraag naar emissiearme schonetechnologieproducten en -productiemethoden zal naar verwachting snel toenemen.

Die Luftverschmutzung ist ein globales Problem und die Nachfrage nach emissionsarmen Produkten und Herstellungsverfahren, für die saubere Technologien genutzt werden, wird voraussichtlich rasch ansteigen.


De voorstellen in het Pakket werkgelegenheid voor jongeren (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938) hebben tot doel dit probleem aan te pakken door te garanderen dat alle werkloze jongeren verder onderwijs, een opleiding of een kwaliteitsvolle stage of praktijkopleiding kunnen volgen, waardoor hun kansen om een baan te vinden toenemen.

Abhilfe schaffen sollen hier die geplanten Maßnahmen des Pakets zur Jugendbeschäftigung (siehe IP/12/1311 und MEMO/12/938), die darauf abzielen, dass alle arbeitslosen jungen Menschen Zugang zu einer schulischen oder beruflichen Weiterbildung bzw. einem gewinnbringenden Praktikum oder Ausbildungsplatz bekommen, was ihre Chancen erhöht, einen Arbeitsplatz zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem zal in de toekomst waarschijnlijk nog groter worden: naar verwachting zal het aantal mensen dat door een klimaatramp wordt getroffen, vanaf 2015 jaarlijks met 375 miljoen toenemen.

Das Problem dürfte sich in Zukunft noch verschärfen: Es wird damit gerechnet, dass die Zahl der von Klimakatastrophen betroffenen Menschen bis 2015 jährlich um 375 Millionen ansteigen wird.


De verschillen tussen de lidstaten zullen waarschijnlijk verder toenemen, aangezien zij elk het probleem op sterk uiteenlopende manieren aanpakken.

Angesichts der unterschiedlichen Ansätze der einzelnen Mitgliedstaaten wird sich das bereits bestehende Gefälle zwischen den Mitgliedstaaten vermutlich weiter vergrößern.


Volgens deskundigen van de Verenigde Naties zal dit probleem nog toenemen ten gevolge van de klimaatverandering. Bovendien blijkt dat de Europese Unie niet over een echt gemeenschappelijk beleid voor brandbestrijding beschikt en derhalve niet in staat is de strijd aan te binden met de 45 000 branden waarmee zij jaarlijks wordt geconfronteerd.

Darüber hinaus wissen wir von den Fachleuten der Vereinten Nationen, dass sich dieses Problem aufgrund des Klimawandels noch weiter verschlimmern wird, und wir sehen uns einer Situation gegenüber, in der wir keine echte gemeinsame Strategie zur Bekämpfung der Waldbrände haben, mit der wir diesen jährlich 45 000 Bränden in der Europäischen Union begegnen können.


Ik wil de aandacht van het Parlement, ons aller aandacht, vestigen op het feit dat het hier niet om een noodsituatie gaat of een uitzonderlijk probleem dat af en toe de kop opsteekt: nee, het gaat om een structureel probleem dat zich iedere zomer blijft voordoen en steeds ernstiger wordt, want de verschillen in inkomen en de demografische verschillen tussen Europa en Afrika zijn zodanig dat de migratie zal blijven toenemen. Met het oog daarop dient Europa in Afrika een ontwikkelingsbeleid op te zetten en in Europa een beleid van samen ...[+++]

Ich möchte die Aufmerksamkeit des Parlaments, unser aller Aufmerksamkeit, auf die Tatsache lenken, dass wir es nicht mit einem Notfall außergewöhnlicher Art zu tun haben, der nur von Zeit zu Zeit auftritt: Wir stehen vor einem strukturellen Problem, das mit jedem Sommer ernster wird, denn die Einkommens- und demografischen Unterschiede zwischen Europa und Afrika werden zu einem Anschwellen dieser Immigration führen, und Europa muss mit einer Entwicklungspolitik in Afrika und einer Zusammenarbeit zwischen den europäischen Ländern antwo ...[+++]


Een lage arbeidsmobiliteit is vooral een probleem in minder ontwikkelde regio's. Daarom is er vooral daar meer behoefte aan investering in human resources, vooral doordat het aantal minder ontwikkelde regio's met de uitbreiding zal toenemen.

Die geringe berufliche Mobilität ist besonders in den Regionen mit Entwicklungsrückstand ein Problem, wodurch die Tatsache unterstrichen wird, dass hier Investitionen in Humanressourcen besonders dringlich sind, insbesondere im Hinblick darauf, dass es nach der Erweiterung noch mehr derartige Regionen geben wird.


59. Wij constateren met bezorgdheid dat de aantallen vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen in Afrika blijven toenemen, alsmede dat de toevloed van 6 miljoen vluchtelingen en ongeveer 20 miljoen in eigen land ontheemde personen op het continent een probleem is voor de opvanglanden.

59. Wir sehen mit Besorgnis die wachsende Zahl von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen in Afrika und die Probleme, mit denen die Aufnahmeländer aufgrund des Zustroms von 6 Millionen Flüchtlingen und etwa 20 Millionen Binnenflüchtlingen auf dem Kontinent konfrontiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem nog toenemen' ->

Date index: 2021-01-10
w