Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Knooppunten die toegang bieden tot de satellieten
SAN
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Weigering aan te bieden

Traduction de «probeert te bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten




in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

den sittlichen Anforderungen genügen


vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden

Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten


knooppunten die toegang bieden tot de satellieten | SAN [Abbr.]

zusammengeschaltete Satelliten-Zugriffsnetzknoten | SAN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De keuze van het steuninstrument moet ook gebeuren met het oog op het marktfalen of ander belangrijk systeemfalen waarvoor dit een oplossing probeert te bieden.

Die Wahl des Beihilfeinstruments muss mit Blick auf das Marktversagen oder andere wichtige systemische Mängel erfolgen, die es zu beheben gilt.


De keuze van het steuninstrument dient ook te gebeuren met het oog op het marktfalen waarvoor het een oplossing probeert te bieden.

Bei der Wahl des Beihilfeinstruments sollte dem Marktversagen Rechnung getragen werden, das es zu beheben gilt.


Hoewel we de democratische regering van Pakistan sterk steunen en zullen doen wat we kunnen om haar bijstand te verlenen terwijl zij weerstand probeert te bieden aan een ongekende golf van terreurdaden, moeten haar leden opkomen voor de beginselen die zij onderschrijven.

Während wir die demokratische Regierung Pakistans völlig unterstützen und alles uns Mögliche tun werden, um diese bei ihrem Versuch zu unterstützen, die Welle von Terroranschlägen nie gekannten Ausmaßes in den Griff zu bekommen, sollten ihre Mitglieder für die Grundsätze, die sie vertreten, einstehen.


De burger staat centraal in SOLVIT en het probeert hulp te bieden aan degenen die op barrières en problemen stuiten die door de EU zijn gecreëerd en het probeert die problemen binnen tien weken op te lossen.

Es ist bürgerbezogen, und es versucht denjenigen zu helfen, die auf von der EU geschaffene Hindernisse und Probleme treffen, und es versucht, das Problem in 10 Wochen zu lösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel probeert een oplossing te bieden voor dergelijke praktische problemen, door het eenvoudiger te maken beroepskwalificaties te laten erkennen, een beroepsopleiding te volgen en gebruik te maken van integratievoorzieningen.

Damit solche Hürden leichter überwunden werden, sieht der Vorschlag vor, die Anerkennung von Befähigungsnachweisen sowie den Zugang zu berufsbildenden und integrationsfördernden Maßnahmen zu erleichtern.


Wij moeten ons afvragen waarom de EU nog steeds hulp probeert te bieden via corrupte regimes.

Wir müssen die Frage stellen, warum die EU korrupten Regimes weiterhin Hilfe zukommen lässt.


Uit het voorstel blijkt niet of de Commissie probeert ruimte te bieden voor de opslag van metallisch kwik in ondergrondse zoutmijnen of voor de definitieve verwijdering daarin.

Aus dem Vorschlag der Kommission geht nicht eindeutig hervor, ob die Lagerung oder die endgültige Entsorgung von metallischem Quecksilber in Salzbergwerken erlaubt werden soll.


Het Europese nabuurschapsbeleid is een algemeen kader waarbinnen de Unie probeert een nauwer partnerschap te ontwikkelen met buurlanden, onafhankelijk van lidmaatschapsoverwegingen, en de buurlanden te laten profiteren van een aantal voordelen van de uitbreiding door die landen de kans te bieden sterker betrokken te zijn bij diverse activiteiten van de EU (bijvoorbeeld samenwerking op het terrein van politiek, veiligheid, economie en cultuur).

Die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) bildet den allgemeinen Rahmen, innerhalb dessen die Union bestrebt ist, unabhängig von der Frage eines Beitritts eine engere Partnerschaft mit den Nachbarländern einzugehen und einige Vorteile der Erweiterung auf die Nachbarländer zu übertragen, indem sie ihnen die Möglichkeit bietet, sich verstärkt an verschiedenen Aktivitäten der EU zu beteiligen (z. B. Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Kultur).


Hoewel het oplossen van die conflicten volledig berust bij die landen zelf, probeert de EU in beide landen op politiek vlak hulp te bieden, zoals via het ‘Co-chair-proces’ van de EU in Sri Lanka.

Wenngleich die Lösung dieser Konflikte unter die ausschließliche Zuständigkeit der Länder selbst fällt, versucht die EU auf politischer Ebene in beiden Ländern zu helfen, etwa durch den EU-Prozess des gemeinsamen Vorsitzes in Sri Lanka.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probeert te bieden' ->

Date index: 2021-03-28
w