Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
Eerbiediging van het privé-leven
Eis van de privacy
Privacy bewaren
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by default
Privacy by design
Privacy by escortdiensten respecteren
Privacy door ontwerp
Privacy door standaardinstellingen
Privacy respecteren
Privacy van gebruikers van diensten bewaren
Privacy van gebruikers van diensten garanderen
Privacy van gebruikers van diensten waarborgen
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Richtlijn privacy en elektronische communicatie
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Vertaling van "privacy bevatten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren


privacy van gebruikers van diensten garanderen | privacy van gebruikers van diensten bewaren | privacy van gebruikers van diensten waarborgen

Privatsphäre von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen schützen




privacy bewaren | privacy respecteren

Geheimhaltung wahren


privacy by design | privacy door ontwerp

eingebauter Datenschutz


privacy by default | privacy door standaardinstellingen

datenschutzfreundliche Grundeinstellungen | Privacy by Default


batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

Batterien und Akkumulatoren, die gefährliche Stoffe enthalten


eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


Richtlijn privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. verlangt dat er gestreefd wordt naar een goed evenwicht tussen preventiebeleid en repressiemaatregelen, opdat vrijheid, veiligheid en recht behouden blijven; benadrukt dat veiligheidsmaatregelen altijd moeten worden nagestreefd overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat en de bescherming van de grondrechten, zoals het recht op privacy en gegevensbescherming, vrijheid van meningsuiting en van vergadering en een eerlijk proces; verzoekt de Commissie bijgevolg om bij de uitvoering van de Europese veiligheidsagenda naar behoren rekening te houden met de recente uitspraak van het Hof van Justitie over de gegevensbewaringsrichtlijn ( ...[+++]

3. fordert ein angemessenes Gleichgewicht zwischen präventiven und repressiven Maßnahmen, damit Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit gewahrt werden können; betont, dass Sicherheitsmaßnahmen stets im Einklang mit den Grundsätzen Rechtsstaatlichkeit und Schutz der Grundrechte – zu denen beispielsweise das Recht auf Schutz der Privatsphäre und Datenschutz, das Recht auf freie Meinungsäußerung, die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf ein ordnungsgemäßes Verfahren zählen – getroffen werden müssen; fordert die Kommission deshalb auf, bei der Umsetzung der Europäischen Sicherheitsagenda dem unlängst gefällten Urteil des Gerichtshofs zur Richtlinie über die Vorratsdatenspeicherung (Urteil in den verbundenen Rechtssachen C–293/12 und C–594/12 ...[+++]


L. overwegende dat het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken bepaalt dat alle maatregelen voor het "vergaren van elektronisch bewijs" voor enig strafbaar feit (artikel 14) moeten voorzien in de adequate bescherming van fundamentele mensenrechten, met name de rechten die zijn verankerd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (artikel 8, privacy), naleving van "het proportionaliteitsbeginsel" moeten garanderen, en onderworpen moeten zijn aan waarborgen die onder andere rechterlijk of ander onafhankelijk toezicht, de gronden waarop de bevoegdheid kan worden toegepast en een bepe ...[+++]

L. in der Erwägung, dass im Übereinkommen über Computerkriminalität vorgesehen ist, dass bei allen Maßnahmen zur „Erhebung von in elektronischer Form vorhandenem Beweismaterial“ für Straftaten (Artikel 14) ein angemessener Schutz der grundlegenden Menschenrechte, insbesondere der in der EMRK (Artikel 8, Privatsphäre) festgelegten Rechte, sichergestellt sein muss, die Einhaltung des „Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit“ gewährleistet sein muss und sie Garantien unterliegen müssen, die unter anderem eine gerichtliche oder sonstige unabhängige Kontrolle, eine Begründung der Anwendung sowie die Begrenzung des Umfangs und der Dauer solcher Ve ...[+++]


10. is van mening dat de bureaucratische en financiële lasten in het herziene stelsel van gegevensbescherming zo laag mogelijk moeten worden gehouden, waarbij de rechten op privacy en gegevensbescherming volledig dienen te worden gehandhaafd, en dat dit stelsel instrumenten moet bevatten die als onafhankelijke entiteiten beschouwde conglomeraten in staat stellen als zodanig op te treden in plaats van als een groot aantal afzonderlijke ondernemingen; spoort de Commissie aan om effectbeoordelingen uit te voeren en de kosten van de nieu ...[+++]

10. ist der Ansicht, dass durch das überarbeitete Datenschutzrecht das Recht auf Privatsphäre und auf Datenschutz umfassend umgesetzt werden sollte und gleichzeitig bürokratische und finanzielle Belastungen auf ein Minimum begrenzt und Instrumente angeboten werden sollten, die es als eine Einheit wahrgenommenen Konzernen erlauben, als eine Einheit zu handeln, und nicht wie eine Vielzahl von getrennten Unternehmen; fordert die Kommission auf, Folgenabschätzungen durchzuführen und die Kosten neuer Maßnahmen genau zu prüfen;


3. verlangt van de lidstaten - wier wetten die de mogelijkheden tot interceptie door de inlichtingendiensten regelen zulke discriminaties op het gebied van de bescherming van de privacy bevatten - dat zij aan alle Europese burgers dezelfde wettelijke garanties bieden voor de bescherming van hun privacy en de vertrouwelijkheid van hun correspondentie;

3. fordert die Mitgliedstaaten - deren Gesetze über die Überwachungsbefugnisse der Geheimdienste derartige Diskriminierungen im Bereich des Schutzes der Privatsphäre enthalten - auf, allen europäischen Bürgern die gleichen gesetzlichen Sicherheiten für den Schutz des Privatlebens und des Briefgeheimnisses zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. eist van de lidstaten - wier wetten die de mogelijkheden tot interceptie door de inlichtingendiensten regelen zulke discriminaties op het gebied van de bescherming van de privacy bevatten - dat zij aan alle Europese burgers dezelfde wettelijke garanties bieden voor de bescherming van hun privacy en de vertrouwelijkheid van hun correspondentie;

3. fordert die Mitgliedstaaten – deren Gesetze über die Überwachungsbefugnisse der Geheimdienste derartige Diskriminierungen im Bereich des Schutzes der Privatsphäre enthalten – auf, allen europäischen Bürgern die gleichen gesetzlichen Sicherheiten für den Schutz des Privatlebens und des Briefgeheimnisses zu gewährleisten;


Ook de onlangs vastgestelde Richtlijn 2000/31/EG(4) inzake de elektronische handel en Richtlijn 99/93/EG(5) over elektronische handtekeningen bevatten bepalingen ter bescherming van de privacy binnen de communicatiesector.

Auch die vor Kurzem verabschiedete Richtlinie 00/31/EG(4) über den elektronischen Handel und die Richtlinie 99/93/EG(5) über elektronische Signaturen enthalten Vorschriften über den Schutz der Privatsphäre im Kommunikationssektor.


w