Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prijs uitgereikt aan loedmila » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds 2011 wordt deze prijs uitgereikt aan vrouwen die buitengewoon wetenschappelijk talent paren aan succesvol ondernemerschap.

Seit 2011 werden damit Frauen ausgezeichnet, die sich sowohl durch wissenschaftliche Spitzenleistungen als auch durch unternehmerischen Erfolg hervorgetan haben.


Deze prijs, die jaarlijks wordt uitgereikt op de Europese dag van personen met een handicap, is bedoeld voor steden met meer dan 50 000 inwoners die voorbeeldige initiatieven nemen om hun toegankelijkheid te verbeteren.

Mit diesem jährlich anlässlich des Europäischen Tags der Behinderten vergebenen Preis werden Städte mit mehr als 50 000 Einwohnern geehrt, die beispielhafte Maßnahmen zur Verbesserung der städtischen Barrierefreiheit ergreifen.


Ook de prijs in deze speciale categorie zal worden uitgereikt aan één amateur- en één beroepsjournalist.

Der Sonderpreis in der Kategorie Religions- und Glaubensfreiheit geht ebenfalls an einen Amateur- und einen Berufsjournalisten.


Dit jaar wordt de prijs uitgereikt aan Loedmila Aleksejeva, Sergej Kovalev en Oleg Orlov, die de Russische mensenrechtenorganisatie Memorial vertegenwoordigen.

Der Preis geht dieses Jahr an Lyudmila Alexeyeva, Sergei Kovalev und Oleg Orlov, die die russische Organisation Memorial zur Verteidigung von Menschenrechten vertreten.


symbolische prijzen die in het kader van wedstrijden worden uitgereikt, met een maximumwaarde van 250 EUR per prijs en per winnaar.

symbolische Preise, die im Rahmen von Wettbewerben verliehen werden, bis zu einem Wert von 250 EUR je Preis und Gewinner.


2. Wanneer aan de voorwaarden van lid 1 is voldaan en de prijs aan een aangewezen stad wordt uitgereikt, wordt het bij de prijs behorende geldbedrag uiterlijk eind maart van het jaar waarin het evenement plaatsvindt uitbetaald, mits de desbetreffende stad de toezeggingen nakomt die zij in de fase van de kandidatuurstelling heeft gedaan en alle aanbevelingen van de Europese jury in de selectie- en toezichtverslagen zijn opgevolgd.

2. Sind die Bedingungen gemäß Absatz 1 erfüllt und wird der Preis einer ernannten Stadt verliehen, so wird das Preisgeld spätestens Ende des Monats März des Veranstaltungsjahres ausgezahlt, sofern die betreffende Stadt ihre im Bewerbungsstadium eingegangenen Verpflichtungen einhält und überdies alle Empfehlungen aus den Auswahl- und Monitoringberichten der europäischen Jury umsetzt.


Het tonen van religieuze en culturele symbolen waarin een volk zich herkent is een uiting van de vrijheid van denken – en juist hier wordt morgen de Sacharov-prijs uitgereikt – en die vrijheid moet worden beschermd door dezelfde communautaire instellingen en door de internationale organisaties die op de beginselen van de democratie zijn gegrondvest.

Die Darstellung religiöser und kultureller Symbole, mit denen sich die Menschen identifizieren, ist ein Ausdruck der Gedankenfreiheit – und morgen wird in eben diesem Haus der Sacharow-Preis verliehen – und sollte als solches von den EU-Organen selbst und von internationalen Organisationen, die sich auf demokratischen Prinzipien gründen, gewahrt werden.


Het is een enorme eer om u opnieuw mee te mogen delen dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten de prijs toe te kennen aan Oleg Orlov, Sergei Kovalev en Loedmila Aleksejeva, namens Memorial en alle andere mensen die opkomen voor de mensenrechten in Rusland.

Es ist mir eine große Ehre, an die Entscheidung der Konferenz der Präsidenten erinnern zu dürfen, diesen Preis, stellvertretend für Memorial und alle anderen Menschenrechtsaktivisten in Russland, an Oleg Orlow, Sergej Kowaljow und Ljudmila Alexejewa zu vergeben.


Het is een enorme eer om u opnieuw mee te mogen delen dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten de prijs toe te kennen aan Oleg Orlov, Sergei Kovalev en Loedmila Aleksejeva, namens Memorial en alle andere mensen die opkomen voor de mensenrechten in Rusland.

Es ist mir eine große Ehre, an die Entscheidung der Konferenz der Präsidenten erinnern zu dürfen, diesen Preis, stellvertretend für Memorial und alle anderen Menschenrechtsaktivisten in Russland, an Oleg Orlow, Sergej Kowaljow und Ljudmila Alexejewa zu vergeben.


Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten is kort voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening gewijzigd en daarbij werden de regelingen voor boter en mageremelkpoeder die op openbare interventie en particuliere opslag betrekking hebben, op tal van punten gewijzigd, werd de mogelijkheid voor legers om boter tegen een verlaagde prijs te kopen, afgeschaft en werd een forfaitair steunbedrag vastgesteld voor alle categorieën ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse wurde kurz vor dem Erlass der Verordnung über die einheitliche GMO geändert, wobei verschiedene Änderungen der Regelungen für die öffentliche Intervention und die private Lagerhaltung bei Butter und Magermilchpulver eingeführt, die Möglichkeit für den Bezug verbilligter Butter durch die Streitkräfte abgeschafft und eine pauschale Beihilfe für sämtliche Milchkategorien zur Lieferung an Schüler in Schulen festgesetzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs uitgereikt aan loedmila' ->

Date index: 2022-06-05
w