Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president abbas heeft toegezegd » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat president Medvedev heeft toegezegd een einde te zullen maken aan het "juridisch nihilisme" in Rusland en heeft verklaard dat corruptie een van de voornaamste problemen blijft van de Russische wetshandhavingsinstanties en het justitiële en bestuurlijke systeem,

D. in der Erwägung, dass Präsident Medwedew zugesichert hat, dem „rechtlichen Nihilismus“ in Russland ein Ende zu setzen, und festgestellt hat, dass die Korruption eines der größten Probleme ist, vor dem die russischen Strafverfolgungsbehörden und das russische Rechts- und Verwaltungssystem stehen,


Verder kan ik u meedelen dat president Abbas heeft toegezegd zo snel mogelijk terug te keren naar Straatsburg om het Europees Parlement toe te spreken.

Ferner muss ich Ihnen mitteilen, dass Präsident Abbas versprochen hat, so bald wie möglich nach Straßburg zurückzukehren und vor dem Europäischen Parlament zu sprechen, wahrscheinlich während der nächsten Tagung im April.


De Unie heeft op 12 en 13 april 2010 deelgenomen aan de door de president van de Verenigde Staten van Amerika georganiseerde Top over nucleaire beveiliging en heeft toegezegd nog meer te zullen doen om de nucleaire beveiliging te verbeteren en derde landen in dit opzicht te helpen.

Die Union hat an dem Gipfeltreffen über nukleare Sicherheit, das vom Präsidenten der Vereinigten Staaten am 12. und 13. April 2010 veranstaltet wurde, teilgenommen und sich verpflichtet, ihre Bemühungen zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit weiter zu intensivieren und Drittländer in dieser Hinsicht zu unterstützen.


A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontbinden en een nieuwe regering te vormen zonder vertegenwoordiger ...[+++]

A. in der Erwägung, dass trotz Inkrafttretens einer neuen Waffenruhe die innerpalästinensische Gewalt im Gazastreifen in den vergangenen Monaten eskaliert ist, mehr als 100 Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass Al Fatah einseitig beschloss, sich aus der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit zurückzuziehen, und dass Präsident Abbas beschloss, das Kabinett aufzulösen und eine neue Regierung ohne Hamas-Vertreter zu bilden,


President Abbas heeft ook duidelijk gemaakt dat het aanvaarden van de Oslo-akkoorden en de routekaart de basis vormt voor deelname aan de toekomstige regering.

Wir können nur hoffen, dass dies auch der Fall sein wird. Präsident Abbas hat außerdem erklärt, dass die Akzeptanz der Vereinbarung von Oslo sowie des Fahrplans die Voraussetzung für eine Teilnahme an der zukünftigen Regierung sei.


Hij heeft zijn volledige steun betuigd aan president Abbas en de beslissingen die hij heeft genomen om de noodtoestand af te kondigen en een noodregering voor de Palestijnse gebieden onder leiding van premier Fayyad te installeren.

Er teilte mit, dass er in vollem Umfang Präsident Abbas und seine Entscheidungen, den Notstand auszurufen und eine Notstandsregierung für die palästinensischen Gebiete unter Premierminister Fajad einzusetzen, unterstützt.


De Raad sprak zijn volledige steun uit voor de komende ontmoeting van minister-president Olmert, president Abbas en minister van Buitenlandse Zaken Rice en moedigde de Israëlische en Palestijnse leiders aan een proces op gang te brengen dat tot doel heeft een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël kan bestaan.

Der Rat gibt seiner vollen Unterstützung des bevorstehenden Treffens zwischen Premierminister Olmert, Präsident Abbas und Außenministerin Rice Ausdruck und ruft die israelische und die palästinensische Führung auf, einen Prozess einzuleiten, dessen Ziel es ist, die 1967 begonnene Besetzung zu beenden und einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat zu schaffen, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel existiert.


President Musharraf heeft toegezegd paal en perk te zullen stellen aan schendingen van de mensenrechten van vrouwen, kinderen en religieuze minderheden.

Präsident Musharraf hat zugesichert, Verstöße gegen die Menschenrechte von Frauen, Kindern und religiösen Minderheiten abzubauen.


Het voorzitterschap heeft de ministers informatie gegeven over recente ontmoetingen met de Egyptische president Moebarak en de Palestijnse president Abbas in Wenen.

Der Vorsitz informierte die Minister über die jüngsten Treffen mit dem ägyptischen Präsidenten Mubarak und dem palästinensischen Präsidenten Abbas in Wien.


De Europese Raad heeft waardering voor de inspanningen die president Abbas zich de afgelopen zes maanden heeft getroost om een regering van nationale eenheid te vormen.

Der Europäische Rat würdigt die Bemühungen, die Präsident Abbas in den vergangenen sechs Monaten unternommen hat, um eine Regierung der nationalen Einheit zu bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president abbas heeft toegezegd' ->

Date index: 2023-11-27
w