Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding voor het presenteren van een poster
Exposities presenteren
Gerechten aantrekkelijk presenteren
Gerechten decoreren
Levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Schotels mooi opmaken
Statistieken presenteren
Tentoonstellingen presenteren
Verslag uitbrengen

Traduction de «presenteren zodra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen


exposities presenteren | tentoonstellingen presenteren

Ausstellungen präsentieren


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf


aanmelding voor het presenteren van een poster

Antrag auf Vorführung eines Posters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. is ingenomen met het verzoek van de Raad aan de Commissie om een verslag te presenteren zodra Servië in toereikende mate aan de lidmaatschapscriteria en de belangrijkste prioriteiten heeft voldaan, teneinde de toetredingsonderhandelingen zonder verder uitstel te openen; is ervan overtuigd dat de start van de onderhandelingen over toetreding tot de EU in juni 2013 een haalbare doelstelling is; dringt er bij Servië op aan de democratische, systemische en sociaaleconomische hervormingen voort te zetten die het land in staat zullen stellen de verplichtingen van het lidmaatschap na te komen en effectief uit te voeren;

1. begrüßt, dass der Rat die Kommission aufgefordert hat, einen Bericht vorzulegen, sobald Serbien den notwendigen Grad der Übereinstimmung mit den Beitrittskriterien und den Hauptprioritäten erreicht hat, damit die Beitrittsverhandlungen ohne weiteren Verzug eröffnet werden können; ist der festen Überzeugung, dass der Beginn der EU-Beitrittsverhandlungen im Juni 2013 ein erreichbares Ziel ist; fordert Serbien auf, mit den demokratischen, systemischen und sozioökonomischen Reformen fortzufahren, die es dem Land ermöglichen werden, die mit der Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen einzugehen und wirksam zu erfüllen;


25. betreurt het gebrek aan compatibiliteit tussen de schatting door de Rekenkamer van het meest waarschijnlijke foutenpercentage op jaarbasis gehanteerd door de Rekenkamer en de huidige methodologie en de praktijk van de Commissie die verwijst naar het netto resterende foutenpercentage over een periode van meer dan een jaar; is verheugd over het initiatief van de Commissie om een ​​studie over het resterende foutenpercentage van EuropeAid te initiëren en verwacht dat deze wordt afgerond binnen de gestelde termijn, dat wil zeggen in het eerste kwartaal van 2013; roept de Commissie op om de resultaten van dit onderzoek aan het Parlement te presenteren zodra zij besch ...[+++]

25. bedauert die mangelnde Vereinbarkeit zwischen der auf der Grundlage des jährlichen Ansatzes des Rechnungshofs und der derzeitigen Methodik vorgenommenen Schätzung der wahrscheinlichsten Fehlerquote durch den Rechnungshof und der Praxis der Kommission, auf die Netto-Restfehlerrate, die mehr als ein Jahr abdeckt, Bezug zu nehmen; begrüßt die Initiative der Kommission, eine Studie zur Restfehlerrate bei EuropeAid durchzuführen, und erwartet, dass diese innerhalb des festgelegten Zeitrahmens, d. h. im ersten Quartal 2013, abgeschlossen wird; fordert die Kommission auf, dem Parlament die Ergebnisse dieser Studie vorzulegen, sobald sie zur Verfügung ...[+++]


Zodra wij deze documenten hebben ontvangen, zullen wij onze voorstellen voor adviezen en aanbevelingen per land kunnen presenteren, zodat deze kunnen worden goedgekeurd vóór de Europese Raad van juni, die het einde zal markeren van de cyclus van het allereerste Europees semester.

Sobald wir diese Dokumente erhalten, werden wir in der Lage sein, unsere Entwürfe für Stellungnahmen und Empfehlungen für jedes Land vorzubereiten, damit sie vor der Sitzung des Europäischen Rates im Juni angenommen werden können, wenn das erste Europäische Semester zu Ende geht.


Zodra de Commissie dit initiatief heeft afgerond, zal zij de vermoedelijke effecten in detail aan alle belanghebbenden presenteren.

Sobald die Kommission diese Initiative abgeschlossen hat, wird sie die Auswirkungen, die diese für alle Akteure haben wird, ausführlich vorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de lopende procedures zijn afgerond, zal de Commissie de resultaten van de door de lidstaten genomen vervolgmaatregelen na de ‘schoonmaakactie’ presenteren.

Sobald die laufenden Verfahren abgeschlossen sein werden, wird die Kommission die Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Anschlussmaßnahmen zu den Überprüfungen vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presenteren zodra' ->

Date index: 2022-11-27
w