Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portaalsite zullen bestaande eu-instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

Toekomstige versies van de portaalsite zullen bestaande EU-instrumenten inzake justitie doeltreffender maken, waardoor burgers online een grensoverschrijdende geringe vordering of een betalingsbevel zullen kunnen laten uitvoeren.

Neue Versionen des Portals werden zukünftig auch den Einsatz bestehender EU-Instrumente im Justizbereich erleichtern, beispielsweise mit einem Online-Mahnverfahren oder einem Online-Verfahren für die Beitreibung geringfügiger Forderungen.


Toekomstige versies van de portaalsite zullen bestaande EU-instrumenten inzake justitie doeltreffender maken, waardoor burgers online een grensoverschrijdende geringe vordering of een betalingsbevel zullen kunnen laten uitvoeren.

Neue Versionen des Portals werden zukünftig auch den Einsatz bestehender EU-Instrumente im Justizbereich erleichtern, beispielsweise mit einem Online-Mahnverfahren oder einem Online-Verfahren für die Beitreibung geringfügiger Forderungen.


52. is opgetogen over de bestaande EU-instrumenten voor de formulering van integratiebeleid, zoals het netwerk van nationale contactpunten voor integratie, de Europese website over integratie, het Europees handboek betreffende integratie, het Europees Integratiefonds, het Fonds voor asiel en migratie, de EU-portaalsite over immigratie en de Europese integratiemodules;

52. begrüßt die bestehenden Instrumente der EU zur Erarbeitung integrationspolitischer Maßnahmen, wie etwa das Netz der nationalen Kontaktstellen für Integration, die europäische Website für Integration, das Europäische Integrationshandbuch, den Europäischen Integrationsfonds und den Asyl- und Migrationsfonds, das EU-Zuwanderungsportal und die europäischen Integrationsmodule;


6. is opgetogen over de bestaande EU-instrumenten voor de formulering van integratiebeleid, zoals het netwerk van nationale contactpunten voor integratie, de Europese website over integratie, het Europees handboek betreffende integratie, het Europees Integratiefonds, het Fonds voor asiel en migratie, de EU-portaalsite over immigratie en de Europese integratiemodules;

6. begrüßt die bestehenden Instrumente der EU zur Erarbeitung integrationspolitischer Maßnahmen, wie etwa das Netz der nationalen Kontaktstellen für Integration, die europäische Website für Integration, das Europäische Integrationshandbuch, den Europäischen Integrationsfonds und den Asyl- und Migrationsfonds, das EU-Zuwanderungsportal und die europäischen Integrationsmodule;


53. is opgetogen over de bestaande EU-instrumenten voor de formulering van integratiebeleid, zoals het netwerk van nationale contactpunten voor integratie, de Europese website over integratie, het Europees handboek betreffende integratie, het Europees Integratiefonds, het Fonds voor asiel en migratie, de EU-portaalsite over immigratie en de Europese integratiemodules;

53. begrüßt die bestehenden Instrumente der EU zur Erarbeitung integrationspolitischer Maßnahmen, wie etwa das Netz der nationalen Kontaktstellen für Integration, die europäische Website für Integration, das Europäische Integrationshandbuch, den Europäischen Integrationsfonds und den Asyl- und Migrationsfonds, das EU-Zuwanderungsportal und die europäischen Integrationsmodule;


· de garantie dat de bestaande financiële instrumenten van de EU de Roma zullen bereiken en zullen bijdragen tot de verbetering van hun sociale integratie door toezicht uit te oefenen op de besteding van de middelen; de invoering van nieuwe voorwaardelijkheid om ervoor te zorgen dat middelen doeltreffender worden ingezet ter verbetering van de situatie van de Roma;

· Gewährleistung, dass die bestehenden Finanzinstrumente der EU den Roma auch zugute kommen und dazu beitragen, ihre soziale Integration zu verbessern, indem die Mittelverwendung überwacht wird; zudem Einführung neuer Auflagen, um sicherzustellen, dass der Einsatz der Mittel besser auf die Lage der Roma zugeschnitten ist;


In de komende vijf jaar zullen nieuwe informatie, instrumenten en functies aan de portaalsite worden toegevoegd.

In den kommenden Jahren wird das Portal um neue Informationen, Instrumente und Funktionen ergänzt werden.


In de komende vijf jaar zullen nieuwe informatie, instrumenten en functies aan de portaalsite worden toegevoegd.

In den kommenden Jahren wird das Portal um neue Informationen, Instrumente und Funktionen ergänzt werden.


De verwijzingen naar oude nationale munteenheden in bestaande juridische instrumenten zullen als verwijzingen naar de euro worden opgevat op basis van de omrekeningskoersen en afrondingsregels die in de Europese regelgeving zijn neergelegd.

Soweit bestehende Rechtsakte noch Betragsangaben in den alten Währungseinheiten enthalten, sind diese als Euro-Angaben auf der Grundlage des Umrechnungskurses und der in den einschlägigen europäischen Vorschriften festgelegten Rundungsregeln zu verstehen.


5 bis. In samenwerking met de organisaties van kleine en ambachtelijke bedrijven zullen de specifieke behoeften van kleine ondernemingen worden opgespoord en daarbij passende instrumenten worden ontwikkeld, zoals de onderlinge waarborg en zullen bestaande instrumenten, zoals onder andere die van de EIB, aan de behoefte worden aangepast.

Zusammen mit den Verbänden der Kleinunternehmen und des Handwerks werden Untersuchungen durchgeführt, um die spezifischen Bedürfnisse der kleinen Unternehmen zu ermitteln und angemessene Instrumente, wie beispielsweise Kreditgarantiegemeinschaften, zu entwickeln und die bestehenden Instrumente einschließlich jener der EIB an ihre Bedürfnisse anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portaalsite zullen bestaande eu-instrumenten' ->

Date index: 2025-06-27
w