Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse staatsburger
Burger
PSL
PVAP
Poolse Boerenpartij
Poolse Stichting voor Privatisering
Poolse Verenigde Arbeiderspartij
Poolse Volkspartij
Staatsburger
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Vreemdeling

Vertaling van "poolse staatsburgers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


Poolse Boerenpartij | Poolse Volkspartij | PSL [Abbr.]

Vereinigte Polnische Bauernpartei | PSL [Abbr.]


staatsburger [ burger ]

Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]


Poolse Stichting voor Privatisering

polnische Anstalt für Privatisierung


Poolse Verenigde Arbeiderspartij | PVAP [Abbr.]

Polnische Vereinigte Arbeiterpartei | PZPR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We mogen echter niet vergeten dat de effectiviteit ervan geheel afhangt van volledige wederkerigheid bij de uitwisseling van gegevens met de VS. Ik hoop ook dat de aanneming van de overeenkomst de ratificatie van overeenkomsten tussen de VS en de Europese Unie over het visumontheffingsprogramma versnelt, waardoor visa voor de VS kunnen worden afgeschaft, onder andere voor Poolse staatsburgers.

Ich hoffe auch, dass die Annahme des Abkommens die Ratifizierung der Abkommen zwischen den USA und der Europäischen Union über das Programm für visumfreies Reisen beschleunigt, wodurch es möglich wird, US-Visa, unter anderem für polnische Bürgerinnen und Bürger, abzuschaffen.


De Commissie bedankt het geachte Parlementslid voor haar vraag over de akten van de burgerlijke stand van de Poolse autoriteiten om Poolse staatsburgers in staat te stellen te trouwen of een geregistreerd partnerschap aan te gaan in een andere staat dan die waarvan zij staatsburgers zijn.

Die Kommission dankt der Frau Abgeordneten für ihre Anfrage zur Ausstellung von Personenstandsbescheinigungen durch die polnischen Behörden, die es polnischen Staatsangehörigen ermöglichen, in einem anderen Staat als dem, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, eine Ehe zu schließen oder eine Partnerschaft einzugehen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun de resolutie over de komende top EU-Verenigde Staten, omdat het zich niet alleen bezighoudt met zaken die verband houden met de bilaterale partnerschap en mondiale uitdagingen, maar ook naar het visavraagstuk verwijst, waarbij het om een kwestie gaat die van groot belang is voor de Poolse staatsburgers.

− (PL) Herr Präsident! Ich habe den Entschließungsantrag zum Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten unterstützt, denn neben Themen wie der bilateralen Partnerschaft und der globalen Herausforderungen wird darin die Visafrage angesprochen, die für polnische Staatsangehörige sehr wichtig ist.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun de resolutie over de komende top EU-Verenigde Staten, omdat het zich niet alleen bezighoudt met zaken die verband houden met de bilaterale partnerschap en mondiale uitdagingen, maar ook naar het visavraagstuk verwijst, waarbij het om een kwestie gaat die van groot belang is voor de Poolse staatsburgers.

− (PL) Herr Präsident! Ich habe den Entschließungsantrag zum Gipfeltreffen EU-Vereinigte Staaten unterstützt, denn neben Themen wie der bilateralen Partnerschaft und der globalen Herausforderungen wird darin die Visafrage angesprochen, die für polnische Staatsangehörige sehr wichtig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze procedure is niet van toepassing op ondernemingen als bedoeld in artikel 2 van de wet inzake inkomstenbelasting (internationale holdings en handelsondernemingen) en op ondernemingen die eigenaar zijn van een schip dat geregistreerd is volgens de wet inzake de koopvaardij, indien de participatie van ingezetenen niet meer dan 20 % bedraagt.PLVreemdelingen die toestemming hebben verkregen op het grondgebied van Polen hun woonplaats te vestigen, die toestemming tot gedoogd verblijf hebben verkregen, aan wie de vluchtelingenstatus is toegekend of die in Polen tijdelijke bescherming hebben gekregen, mogen in Polen economische activiteiten uitoefenen op dezelfde voorwaarden als Poolse staatsburgers ...[+++]

Dies gilt nicht für Gesellschaften im Sinne des Artikels 2 des Einkommensteuergesetzes (internationale Holding-/Handelsgesellschaften) und für Gesellschaften, die ein nach dem Handelsschifffahrtsgesetz registriertes Schiff besitzen, sofern die Beteiligung Gebietsansässiger nicht mehr als 20 % beträgt.PLAusländer, die eine Aufenthaltsgenehmigung für das Hoheitsgebiet Polens erhalten haben, deren Aufenthalt geduldet wird, denen in Polen der Flüchtlingsstatus gewährt worden ist oder die in seinem Hoheitsgebiet vorläufigen Schutz genießen, können im Hoheitsgebiet Polens nach den gleichen Vorschriften eine Erwerbstätigkeit aufnehmen und ausüben wie Polen.Sofern in ratifizierten internati ...[+++]


Als Slowaaks staatsburger en als vertegenwoordiger van een minderheid begrijp ik de situatie van de Poolse minderheid en mevrouw Borys in Wit-Rusland maar al te goed.

Als Bürgerin der Slowakei und als Vertreterin einer Minderheit kann ich die Situation der polnischen Minderheit nachvollziehen sowie auch die Zwangslage von Frau Borys in Belarus.


Het Hof merkt op dat het feit dat de kosten van de gezondheidszorgprestaties die aan in Polen wonende Duitse staatsburgers worden verstrekt, worden vergoed aan het Poolse nationale gezondheidsfonds door het bevoegde Duitse verzekeringsorgaan, voortvloeit uit de toepassing van de gemeenschapsregeling inzake de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen .

Der Gerichtshof verweist darauf, dass der Umstand, dass die Kosten der Gesundheitsleistungen, die in Polen lebenden deutschen Staatsangehörigen erbracht werden, dem polnischen Nationalen Gesundheitsfonds von dem zuständigen deutschen Versicherungsträger erstattet werden, das Ergebnis einer kombinierten Anwendung der Gemeinschaftsregelungen betreffend die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit ist.


PL: Vreemdelingen die toestemming hebben verkregen op het grondgebied van Polen hun woonplaats te vestigen, die toestemming tot gedoogd verblijf hebben verkregen, aan wie de vluchtelingenstatus is toegekend of die in Polen tijdelijke bescherming hebben gekregen, mogen in Polen economische activiteiten uitoefenen op dezelfde voorwaarden als Poolse staatsburgers.

H. beträgt. PL: Ausländer, die eine Aufenthaltsgenehmigung für das Hoheitsgebiet Polens erhalten haben, deren Aufenthalt geduldet wird, denen in Polen der Flüchtlingsstatus gewährt worden ist oder die in seinem Hoheitsgebiet vorläufigen Schutz genießen, können im Hoheitsgebiet Polens nach den gleichen Vorschriften eine Erwerbstätigkeit aufnehmen und ausüben wie Polen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poolse staatsburgers' ->

Date index: 2021-06-18
w