Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analist financiële fraude
Bedrog
Bestrijding van fraude
Financieel forensisch deskundige
Forensisch accountant
Fraude
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Fraudeanalist
Fraudedetectie
Onderdrukking van fraude
Opsporing van fraude
Poging tot diefstal
Poging tot namaak
Poging tot omkoping
Poging tot verheimelijking
Poging tot verzoening
Preventie tegen bedrog
Vrijwillig terugtreden bij poging
Vrijwillige terugtred bij poging

Traduction de «poging tot fraude » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijwillig terugtreden bij poging | vrijwillige terugtred bij poging

Rücktritt vom Versuch


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]


fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]












fraudedetectie | opsporing van fraude

Betrugsaufdeckung


analist financiële fraude | financieel forensisch deskundige | forensisch accountant | fraudeanalist

Fraud-AnalystIn | Prüfer im Bereich Finanzbetrug | Prüfer im Bereich Finanzbetrug/Prüferin im Bereich Finanzbetrug | Prüferin im Bereich Finanzbetrug
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat Małgorzata Handzlik effectief wordt beschuldigd van een poging tot fraude tegen de financiële belangen van de Unie doordat zij valse stukken zou hebben ingediend om terugbetaling te verkrijgen van de kosten van het volgen van een taalcursus die zij in werkelijkheid niet gevolgd heeft;

F. in der Erwägung, dass Małgorzata Handzlik ein versuchter Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union vorgeworfen wird, indem sie angeblich gefälschte Unterlagen eingereicht hat mit der Absicht, die Erstattung der Kosten eines Sprachkurses zu erwirken, an dem sie in Wirklichkeit gar nicht teilgenommen hat;


3. wijst erop dat er de afgelopen jaren technieken zijn ontwikkeld om fraude te meten als onderdeel van een ruimere poging om fraude te bestrijden, en dringt er bij de Commissie op aan deze onderzoeksinspanningen op te drijven en, aanvankelijk als proefprojecten, in samenwerking met de lidstaten passende nieuwe methoden toe te passen die worden ontwikkeld om onregelmatigheden en fraude te meten;

3. weist darauf hin, dass in den letzen Jahren im Zuge der umfassenden Bemühungen um die Bekämpfung von Korruption zahlreiche Methoden zur Messung von Betrügereien entwickelt wurden und fordert die Kommission auf, diese Bemühungen um die Ermittlung von Betrug auszuweiten und - zunächst als Pilotverfahren - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geeignete neue Methoden anzuwenden, die für die Messung von Unregelmäßigkeiten und Betrug entwickelt werden;


3. wijst erop dat er de afgelopen jaren technieken zijn ontwikkeld om fraude te meten als onderdeel van een ruimere poging om fraude te bestrijden, en dringt er bij de Commissie op aan deze onderzoeksinspanningen op te drijven en, aanvankelijk als proefprojecten, in samenwerking met de lidstaten passende nieuwe methoden toe te passen die worden ontwikkeld om onregelmatigheden en fraude te meten;

3. weist darauf hin, dass in den letzen Jahren im Zuge der umfassenden Bemühungen um die Bekämpfung von Korruption zahlreiche Methoden zur Messung von Betrügereien entwickelt wurden und fordert die Kommission auf, diese Bemühungen um die Ermittlung von Betrug auszuweiten und - zunächst als Pilotverfahren - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geeignete neue Methoden anzuwenden, die für die Messung von Unregelmäßigkeiten und Betrug entwickelt werden;


3. wijst erop dat er de afgelopen jaren technieken zijn ontwikkeld om fraude te meten als onderdeel van een ruimere poging om fraude te bestrijden, en dringt er bij de Commissie op aan deze onderzoeksinspanningen op te drijven en, aanvankelijk als proefprojecten, in samenwerking met de lidstaten passende nieuwe methoden toe te passen die worden ontwikkeld om onregelmatigheden en fraude te meten;

3. weist darauf hin, dass in den letzen Jahren im Zuge der umfassenden Bemühungen um die Bekämpfung von Korruption zahlreiche Methoden zur Messung von Betrügereien entwickelt wurden und fordert die Kommission auf, diese Bemühungen um die Ermittlung von Betrug auszuweiten und - zunächst als Pilotverfahren - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geeignete neue Methoden anzuwenden, die für die Messung von Unregelmäßigkeiten und Betrug entwickelt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat het opzettelijk opstellen of verstrekken van valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten die de in artikel 3 bedoelde fraude tot gevolg hebben, als strafbare feiten worden aangemerkt, wanneer die handelingen niet reeds strafbaar zijn, hetzij als zelfstandig strafbaar feit, hetzij op grond van medeplichtigheid aan, uitlokking van of poging tot fraude als omschreven in genoemd artikel.

2. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die vorsätzliche Herstellung oder Bereitstellung falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen mit der Folge des in Artikel 3 erwähnten Betrugs als Straftat umschrieben wird, sofern sie nicht bereits entweder als selbstständige Straftat oder als Beteiligung am Betrug im Sinne von Artikel 3, als Anstiftung dazu oder als Versuch eines solchen Betrugs strafbar ist.


Veel lidstaten verwijzen in hun bepalingen inzake de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten naar hun algemene strafrechtbepalingen inzake deelneming, uitlokking en poging.

Viele Mitgliedstaaten nehmen in den Bestimmungen zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln Bezug auf ihre allgemeinen strafrechtlichen Bestimmungen betreffend Teilnahme, Anstiftung und Versuch.


Veel lidstaten verwijzen in hun nationale bepalingen voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten naar algemene wetsbepalingen betreffende deelneming, uitlokking en poging.

Viele Mitgliedstaaten nehmen in ihren innerstaatlichen Bestimmungen zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln Bezug auf allgemeine Bestimmungen ihres innerstaatlichen Rechts betreffend Teilnahme, Anstiftung und Versuch.


Veel lidstaten verwijzen in hun bepalingen inzake de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten naar hun algemene strafrechtbepalingen inzake deelneming, uitlokking en poging.

Viele Mitgliedstaaten nehmen in den Bestimmungen zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln Bezug auf ihre allgemeinen strafrechtlichen Bestimmungen betreffend Teilnahme, Anstiftung und Versuch.


Veel lidstaten verwijzen in hun nationale bepalingen voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten naar algemene wetsbepalingen betreffende deelneming, uitlokking en poging.

Viele Mitgliedstaaten nehmen in ihren innerstaatlichen Bestimmungen zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln Bezug auf allgemeine Bestimmungen ihres innerstaatlichen Rechts betreffend Teilnahme, Anstiftung und Versuch.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat op alle hierboven bedoelde gedragingen (fraude, corruptie, witwassen van geld) alsmede medeplichtigheid, uitlokking en, met uitzondering van corruptie, poging strafrechtelijke sancties worden gesteld.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die oben genannten Handlungen (Betrug, aktive und passive Bestechung, Geldwäsche) sowie die Beteiligung an diesen Handlungen, die Anstiftung dazu sowie der Versuch solcher Handlungen strafrechtlich verfolgt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poging tot fraude' ->

Date index: 2022-09-17
w