Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Communautaire steun bij uitvoer
Communautaire uitvoer
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Echtelijke plicht
Huwelijksverplichting
Maximale restitutie
Ontheffing van belasting bij uitvoer
Ontlasten van belasting bij uitvoer
Piloten helpen bij de uitvoering van noodlandingen
Real-time uitvoer
Restitutie bij uitvoer
Tijdgebonden uitvoer
Tijdige uitvoer
Uitvoer
Uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Verkoop bij uitvoer
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vrijstelling bij uitvoer
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zijn plicht verzuimen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «plicht om uitvoering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

eheliche Pflichten | Pflicht zur Geschlechtsgemeinschaft


uitvoer [ verkoop bij uitvoer ]

Ausfuhr [ Ausfuhrgeschäft | Export ]


uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]

Ausfuhr (EU) [ Gemeinschaftsausfuhr ]


real-time uitvoer | tijdgebonden uitvoer | tijdige uitvoer

Realzeitausgabe


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


ontheffing van belasting bij uitvoer | ontlasten van belasting bij uitvoer | vrijstelling bij uitvoer

Steuerbefreiung bei der Ausfuhr | Steuerbefreiungen bei Ausfuhrumsätzen | steuerliche Entlastung der Ausfuhr




corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen


piloten helpen bij de uitvoering van noodlandingen

dem Piloten oder der Pilotin bei der Durchführung einer Notlandung Unterstützung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten kunnen in geval van een bewezen laag risico meldingsplichtige entiteiten ontheffen van de plicht tot uitvoering van cliëntenonderzoeken in verband met elektronisch geld zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 2 van Richtlijn 2009/110/EG, indien aan navolgende voorwaarden voldaan wordt:

Bei nachweislich geringem Risiko können die Mitgliedstaaten Verpflichtete im Fall von E-Geld gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2009/110/EG von der Sorgfaltspflicht gegenüber dem Kunden befreien, wenn die nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:


De lidstaten kunnen in geval van een bewezen laag risico meldingsplichtige entiteiten ontheffen van de plicht tot uitvoering van cliëntenonderzoeken in verband met elektronisch geld zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 2 van Richtlijn 2009/110/EG, indien aan navolgende voorwaarden voldaan wordt:

Bei nachweislich geringem Risiko können die Mitgliedstaaten Verpflichtete im Fall von E-Geld gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2009/110/EG von der Sorgfaltspflicht gegenüber dem Kunden befreien, wenn die nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:


Het Agentschap Frontex heeft in het bijzonder de plicht om uitvoering te geven aan het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen en de andere verdragen op dit gebied.

Es ist die Pflicht von FRONTEX, insbesondere das Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und die anderen internationalen Verträge in diesem Bereich umzusetzen.


Voorts bemoeilijkt de houding van België en Griekenland de uitvoering van de taken van de Unie en het bereiken van de doelstellingen inzake luchtvaart en handelen zij bijgevolg in strijd met hun plicht tot loyale samenwerking uit hoofde van het Verdrag.

Ferner behindern Belgien und Griechenland die Union bei der Erfüllung ihrer Aufgaben und der Erreichung ihrer luftverkehrspolitischen Ziele und verstoßen damit gegen den im Vertrag verankerten Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad onderstreept dat de Commissie in haar verslag nog punten heeft genoemd ten aanzien waarvan verdere inspanningen moeten worden geleverd, met name de hervorming van het gerechtelijk apparaat om zijn onafhankelijkheid, efficiëntie en verantwoordings­plicht te versterken, de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit, de bescherming van alle minderheden, en de uitvoering van de hervormingen.

Er unterstreicht die Notwendigkeit, die Anstrengungen in den von der Kommission in ihrem Bericht herausgestellten Bereichen weiter zu verstärken, und zwar insbesondere bei der Reform der Justiz, um ihre Unab­hängigkeit, Effizienz und Rechenschaftspflicht zu verbessern, bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität sowie beim Minderheitenschutz und auch bei der Umsetzung von Reformen.


18. wijst erop dat het politieke model van de Unie momenteel op twee fundamentele kenmerken berust: de Unie vervult slechts beperkte beleidstaken, althans waar het de interne sectoren van beleid betreft, die zij overlaat aan de lidstaten (met dien verstande evenwel dat de Commissie controle uitoefent op de wijze waarop de lidstaten zich kwijten van hun plicht om uitvoering te geven aan het vastgestelde beleid), terwijl de budgettaire en fiscale bevoegdheden eveneens voor het merendeel in handen van de lidstaten blijven;

18. ist der Auffassung, dass das politische Modell der Union derzeit auf zwei grundlegenden Besonderheiten basiert: Die Union verfügt nur über kleine Verwaltungsdienststellen, was zumindest für die internen Politikbereiche gilt, bei denen sie (vorbehaltlich der Überwachung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die beschlossenen Maßnahmen umzusetzen, durch die Kommission) die Aufgaben den Mitgliedstaaten überträgt, und der wesentliche Teil der Haushalts- und Steuerbefugnis verbleibt ebenfalls auf nationaler Ebene;


14. wijst erop dat het politieke model van de Unie momenteel op twee fundamentele kenmerken berust: de Unie vervult slechts beperkte beleidstaken, althans waar het de interne sectoren van beleid betreft, die zij overlaat aan de lidstaten (met dien verstande evenwel dat de Commissie controle uitoefent op de wijze waarop de lidstaten zich kwijten van hun plicht om uitvoering te geven aan het door haar vastgestelde beleid), terwijl de budgettaire en fiscale bevoegdheden eveneens voor het merendeel in handen van de lidstaten blijven;

14. ist der Auffassung, dass das politische Modell der Union derzeit auf zwei grundlegenden Besonderheiten basiert: Die Union verfügt nur über kleine Verwaltungsdienststellen, was zumindest für die internen Politikbereiche gilt, bei denen sie (vorbehaltlich der Überwachung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die beschlossenen Maßnahmen umzusetzen, durch die Kommission) die Aufgaben den Mitgliedstaaten überträgt, und der wesentliche Teil der Haushalts- und Steuerbefugnis verbleibt ebenfalls auf nationaler Ebene;


De Raad herinnert eraan dat eenieder en elke partij in de DRC de plicht heeft MONUC ten volle te steunen bij de uitvoering van dit mandaat.

Der Rat erinnert daran, dass es unerlässlich ist, dass alle Personen und Parteien in der DR Kongo in vollem Umfang mit der MONUC bei der Wahrnehmung ihres Auftrags zusammenarbeiten.


Wij willen ons volledig inzetten voor de uitvoering van de nieuwe regels, niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook omdat wij er diep van overtuigd zijn dat zij de democratische legitimiteit van onze instelling zullen vergroten" .

Wir werden alles daran setzen, den Vorschriften ihre volle Geltung zu verschaffen - nicht nur, weil es unsere Pflicht ist, sondern weil wir fest davon überzeugt sind, dass sie die demokratische Legitimität der Kommission stärken".


HERINNERT ERAAN dat de Commissie het recht en de plicht heeft om na te gaan of de lidstaten de communautaire wetgeving correct en tijdig ten uitvoer leggen ;

ERINNERT daran, daß die Kommission das Recht und die Pflicht hat zu überprüfen, ob die Mitgliedstaaten das Gemeinschaftsrecht ordnungsgemäß und rechtzeitig umsetzen;


w