Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Eigenmachtig maken
Emancipatie van de vrouw
Empowerment van vrouwen
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Ontvoogding van vrouwen
Reisschema's aan groepen doorgeven
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen

Traduction de «planningszekerheid te verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

Reiseinformationen anbieten | Reisenden Informationen anbieten | Reiseinformationen liefern | touristische Informationen anbieten


element dat niet als het verschaffen van risicodragend kapitaal kan worden beschouwd

Element,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird


eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen

Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen


Aanbeveling betreffende speciale programma's voor het verschaffen van werkgelegenheid en opleiding aan jongeren voor ontwikkelingsdoeleinden

Empfehlung betreffend Sonderprogramme für die Beschäftigung und Ausbildung Jugendlicher zu Entwicklungszwecken


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie


groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaststelling van een nieuw wettelijk kader voor Europese onderzoeksinfrastructuren moet een verdere impuls en financiële-planningszekerheid verschaffen.

Die Verabschiedung eines neuen Rechtsrahmens für europäische Forschungsinfrastrukturen dürfte einen weiteren Anreiz und größere Sicherheit für die Finanzplanung bieten.


Om het bedrijfsleven planningszekerheid te verschaffen blijft de regelgevende testprocedure van kracht totdat de nieuwe volledig ontwikkeld en ten uitvoer is gebracht en totdat voldoende gegevens beschikbaar zijn.

Um Planungssicherheit für die Industrie sicherzustellen, muss das alte Regeltestverfahren solange beibehalten werden, bis das neue vollständig entwickelt und umgesetzt ist und bis ausreichende Daten zur Verfügung stehen.


Om investeringsrisico's te beperken, hebben zij dan ook behoefte aan voorspelbaarheid van de energiekosten. Langlopende elektriciteitscontracten tussen leveranciers en afnemers, die een dergelijke planningszekerheid verschaffen, zijn onder de mededingingsregels van de EU toegestaan.

Daher müssen ihre Energiekosten vorhersehbar sein, damit Investitionsrisiken begrenzt werden können. Langfristige Stromverträge zwischen Versorgern und Kunden, die eine solche Planungssicherheit gewährleisten, sind nach den EU-Wettbewerbsregeln möglich.


Hoe garandeert de Commissie dat de huidige herziening ervoor zal zorgen dat er op een zo kort mogelijke termijn een snel positief besluit wordt genomen om de automobielindustrie rechtszekerheid en planningszekerheid te verschaffen?

Wie stellt die Kommission sicher, dass im Zuge der gegenwärtigen Änderung eine schnelle positive Entscheidung gefällt wird, um zum frühesten möglichen Zeitpunkt Rechts- und Planungssicherheit für die Automobilindustrie zu schaffen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe garandeert de Commissie dat de huidige herziening ervoor zal zorgen dat er op een zo kort mogelijke termijn een snel positief besluit wordt genomen om de automobielindustrie rechtszekerheid en planningszekerheid te verschaffen?

Wie stellt die Kommission sicher, dass im Zuge der gegenwärtigen Änderung eine schnelle positive Entscheidung gefällt wird, um zum frühesten möglichen Zeitpunkt Rechts- und Planungssicherheit für die Automobilindustrie zu schaffen?


De vaststelling in 2009 van het nieuw rechtskader voor de Europese onderzoeksinfrastructuur zou evenwel een verdere impuls moeten verschaffen en financiële-planningszekerheid mogelijk maken, met inbegrip van de integratie van de overige financiële instrumenten (EIB en Structuurfondsen).

Die Verabschiedung eines neuen Rechtsrahmens für europäische Forschungsinfrastrukturen im Jahr 2009 dürfte einen weiteren Anreiz und größere Sicherheit für die Finanzplanung bieten, indem die anderen Finanzinstrumente (EIB, Strukturfonds) integriert werden.


De vaststelling van een nieuw wettelijk kader voor Europese onderzoeksinfrastructuren moet een verdere impuls en financiële-planningszekerheid verschaffen.

Die Verabschiedung eines neuen Rechtsrahmens für europäische Forschungsinfrastrukturen dürfte einen weiteren Anreiz und größere Sicherheit für die Finanzplanung bieten.


De vaststelling in 2009 van het nieuw rechtskader voor de Europese onderzoeksinfrastructuur zou evenwel een verdere impuls moeten verschaffen en financiële-planningszekerheid mogelijk maken, met inbegrip van de integratie van de overige financiële instrumenten (EIB en Structuurfondsen).

Die Verabschiedung eines neuen Rechtsrahmens für europäische Forschungsinfrastrukturen im Jahr 2009 dürfte einen weiteren Anreiz und größere Sicherheit für die Finanzplanung bieten, indem die anderen Finanzinstrumente (EIB, Strukturfonds) integriert werden.


De vaststelling in 2009 van het nieuw rechtskader voor de Europese onderzoeksinfrastructuur zou evenwel een verdere impuls moeten verschaffen en financiële-planningszekerheid mogelijk maken, met inbegrip van de integratie van de overige financiële instrumenten (EIB en Structuurfondsen).

Die Verabschiedung eines neuen Rechtsrahmens für europäische Forschungsinfrastrukturen im Jahr 2009 dürfte einen weiteren Anreiz und größere Sicherheit für die Finanzplanung bieten, indem die anderen Finanzinstrumente (EIB, Strukturfonds) integriert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planningszekerheid te verschaffen' ->

Date index: 2025-07-08
w