Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «plan is twee nieuwe afgevaardigden » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de Waalse Regering de opneming op het gewestplan bevestigt van de twee nieuwe bedrijfsruimten die tussen de N4 en de E411 gepland worden, in overeenkomst met de adviezen van de gemeenteraden, de « CRAT » en de « CWEDD », en de toepassing erop van het bijkomende voorschrift gemerkt met het teken « *S.45 » op het plan;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die Eintragung in den Sektorenplan der beiden neuen, zwischen der N4 und der E411 geplanten Gewerbegebiete im Einklang mit den Gutachten der Gemeinderäte, des CRAT und des CWEDD und die Anwendung auf Letztere der auf dem Plan mit " *S.45" gekennzeichneten zusätzlichen Vorschrift bestätigt;


De bezwaren en opmerkingen betreffende de twee nieuwe gebieden opgenomen ten noorden van de weg van Piraumont slaan niet op elementen die nog niet in aanmerking zouden zijn genomen door de gemeenteraad van Eigenbrakel bij de aanneming van het stedenbouwkundig en milieurapport (in het oosten) en het gemeentelijk plan van aanleg « Paradis » (in het westen).

Die Beschwerden und Bemerkungen bezüglich der beiden nördlich der " route de Piraumont" eingetragenen neuen Gebiete weisen auf keine Elementen hin, die durch den Gemeinderat Braine-l'Alleud zum Zeitpunkt der Verabschiedung des Städtebau- und Umweltberichts (im Osten) und des kommunalen Raumordnungsplans genannt " du Paradis" (im Westen) nicht bereits berücksichtigt worden wären.


Overwegende dat de Waalse Regering tot slot de opneming op het gewestplan bevestigt van twee nieuwe gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure is onderworpen, tussen de N4 en de E411, in overeenkomst met het advies van de gemeenteraden van Ottignies-Louvain-la-Neuve en Chaumont-Gistoux, en de toepassing erop van het bijkomende voorschrift gemerkt met het teken « *S.42 » op het plan;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung abschließend die Eintragung in den Sektorenplan der beiden neuen, zwischen der N4 und der E411 geplanten Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung im Einklang mit den Gutachten der Gemeinderäte von Ottignies-Louvain-la-Neuve, und Chaumont-Gistoux und die Anwendung auf Letztere der auf dem Plan mit " *S.42" gekennzeichneten zusätzlichen Vorschrift bestätigt;


Bijgevolg is Frankrijk nu de enige van de 27 die van plan is twee nieuwe afgevaardigden te benoemen, langs de indirecte weg van een beslissing van een nationaal parlement waarvan de kiesmethode volstrekt onbillijk is.

Infolgedessen ist Frankreich nunmehr der einzige Staat von 27, der zwei neue Abgeordnete indirekt durch eine Entscheidung eines nationalen Parlaments bestimmen möchte, dessen Wahlsystem absolut ungerecht ist.


Het Verdrag van Lissabon heeft onder andere gezorgd voor een wijziging in het aantal afgevaardigden in het Europees Parlement. Voor Oostenrijk betekent dit dat twee nieuwe afgevaardigden van dit land er in het Parlement bij komen. Deze afgevaardigden hebben 'ja' gezegd, zijn gekozen en het is dus belangrijk dat ze spoedig kunnen aantreden.

Ich weiß nicht, ob sich das, was ich sage, jetzt noch auf die Agenda bezieht, aber ich denke, es passt am ehesten zu diesem Punkt. Der Vertrag von Lissabon hat ja auch bewirkt, dass sich die Anzahl der Abgeordneten im Europäischen Parlament ändern wird, und für Österreich heißt das, dass zwei neue Abgeordnete in dieses Haus kommen werden.


5. verzoekt de Commissie om te overwegen twee nieuwe beginselen voor het toerisme in te voeren: „interregionaliteit” en „complementariteit”, met het oog op de bevordering van gezamenlijke planning door en samenwerking tussen toeristische diensten binnen een bepaald geografisch gebied, bijvoorbeeld tussen aangrenzende regio's van verschillende lidstaten of, in het geval van een specifiek thematisch gebied, tussen regio's die bepaalde elementen met elkaar gemeen hebben;

5. fordert die Kommission auf, zwei neue Grundsätze für den Tourismus zu verankern: nämlich „Interregionalität“ und „Komplementarität“, mit dem Ziel, die gemeinsame Planung und Kooperation zwischen den Tourismusanbietern einer geographischen Region zu fördern, also entweder die generelle Zusammenarbeit zwischen aneinander angrenzenden Regionen, die in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten liegen, oder eine thematische Zusammenarbeit zwischen Regionen, die durch Gemeinsamkeiten verbunden sind;


5. verzoekt de Commissie om te overwegen twee nieuwe beginselen voor het toerisme in te voeren: "interregionaliteit" en "complementariteit", met het oog op de bevordering van gezamenlijke planning door en samenwerking tussen toeristische diensten binnen een bepaald geografisch gebied, bijvoorbeeld tussen aangrenzende regio's van verschillende lidstaten of, in het geval van een specifiek thematisch gebied, tussen regio's die bepaalde elementen met elkaar gemeen hebben;

5. fordert die Kommission auf, zwei neue Grundsätze für den Tourismus zu verankern: nämlich „Interregionalität“ und „Komplementarität“, mit dem Ziel, die gemeinsame Planung und Kooperation zwischen den Tourismusanbietern einer geographischen Region zu fördern, also entweder die generelle Zusammenarbeit zwischen aneinander angrenzenden Regionen, die in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten liegen, oder eine thematische Zusammenarbeit zwischen Regionen, die durch Gemeinsamkeiten verbunden sind;


De Commissie is van plan om ter vervanging ervan twee nieuwe groepsvrijstellingsverordeningen goed te keuren, alsmede een aantal richtsnoeren om belanghebbenden te helpen een analyse te maken en te begrijpen of hun samenwerkingsovereenkomsten verenigbaar zijn met de mededingingsregels, met name artikel 101, lid 3, van het VWEU.

Die Kommission will an deren Stelle zwei neue Verordnungen über die Gruppenfreistellung annehmen und einige Leitlinien verabschieden, damit die Beteiligten sich ein Bild davon machen können, ob ihre Kooperationsvereinbarungen mit den Wettbewerbsbestimmungen und insbesondere mit Artikel 101 Absatz 3 AEUV in Einklang stehen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewe ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]




D'autres ont cherché : gewestplan     twee     twee nieuwe     gemeentelijk plan     betreffende de twee     bevestigt van twee     plan is twee nieuwe afgevaardigden     dit land     dit dat twee     aantal afgevaardigden     gezamenlijke planning     overwegen twee     overwegen twee nieuwe     plan     vervanging ervan twee     ervan twee nieuwe     door de gewe     uitgevaardigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan is twee nieuwe afgevaardigden' ->

Date index: 2021-05-03
w