Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatsen het man vrouw-vraagstuk » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts zullen partijen vanaf 2005 een man en een vrouw op de twee bovenste plaatsen van de lijst moeten zetten.

Darüber hinaus werden die Parteien ab dem Jahr 2005 die beiden Spitzenpositionen mit einem Mann und einer Frau zu besetzen haben.


1. verzoekt de lidstaten onderwijs- en opleidingsbeleid en -materiaal dat inspeelt op het man-vrouw vraagstuk te implementeren als middel om de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in het onderwijs en op de arbeidsmarkt te elimineren en mannelijke en vrouwelijke stereotypes uit te bannen; dringt er bij de lidstaten op aan atypische arbeid voor mannen en vrouwen (bijvoorbeeld meer mannelijke leerkrachten in het basisonderwijs en meer vrouwen in de wetenschap) te bevorderen voor jonge mensen, waaronder ook kinderen vóór de leeftijd wa ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine geschlechterorientierte allgemeine und berufliche Bildungspolitik und geschlechterorientiertes Lernmaterial einzuführen als Instrumente, um die Ungleichbehandlung von Männern und Frauen in Bildung und Beschäftigung zu beseitigen und Geschlechterstereotype auszuräumen; fordert die Mitgliedstaaten auf, geschlechtsatypische Beschäftigung (zum Beispiel mehr männliche Lehrkräfte in Primärschulen und mehr Frauen in der Wissenschaft) für junge Menschen zu fördern, auch schon bei Kindern, bevor sie das Alter erreichen, in dem Schlüsselentscheidungen bezüglich Bildung und Berufsleben getroffen werden, so dass die geschlechtsbezogene berufliche Trennung verringert wird; wiederholt, dass bessere geschlechts- und alterssp ...[+++]


Zolang kiesstelsels echter zodanig zijn ingericht dat een handjevol kandidaten op naar verwachting verkiesbare plaatsen wordt geplaatst en de overige kandidaten - man of vrouw - geen reële kans hebben verkozen te worden, is er van gelijke kansen geen enkele sprake.

Solange jedoch für Wahlsysteme Wettbewerbe zwischen ausgesuchten Gruppen von Kandidaten für vorhersehbare Sitze kennzeichnend sind und andere Kandidaten nicht wirklich über die Möglichkeit verfügen, gewählt zu werden, gibt es keine Chancengleichheit.


– (PT) Een van de meest polemische debatten over dit voorstel tot vaststelling van een communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress) ging over het opnemen in één enkel sociaal programma van de gelijkheid tussen man en vrouw, terwijl deze kwestie niet alleen een sociaal vraagstuk is.

– (PT) Einer der strittigsten Aspekte dieses Vorschlags zur Schaffung eines neuen Gemeinschaftsprogramms für Beschäftigung und soziale Solidarität (PROGRESS) besteht darin, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen in ein einziges Sozialprogramm gesteckt wurde, obwohl es sich nicht allein um eine soziale Frage handelt.


– (PT) Een van de meest polemische debatten over dit voorstel tot vaststelling van een communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress) ging over het opnemen in één enkel sociaal programma van de gelijkheid tussen man en vrouw, terwijl deze kwestie niet alleen een sociaal vraagstuk is.

– (PT) Einer der strittigsten Aspekte dieses Vorschlags zur Schaffung eines neuen Gemeinschaftsprogramms für Beschäftigung und soziale Solidarität (PROGRESS) besteht darin, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen in ein einziges Sozialprogramm gesteckt wurde, obwohl es sich nicht allein um eine soziale Frage handelt.


Sinds 1991 erkennen alle lidstaten het belang van initiatieven op Europees niveau. Ze plaatsen het man/vrouw-vraagstuk op de politieke agenda, coördineren initiatieven, harmoniseren het gegevensonderzoek, en maken de uitwisseling van ervaringen en kennis middels conferenties en transnationale projecten mogelijk.

Alle Mitgliedstaaten erkennen an, daß die seit 1991 auf europäischer Eben durchgeführten Initiativen bedeutend dazu beigetragen haben, die Frage der Chancengleichheit auf der politischen Tagesordnung zu verankern, Initiativen zu koordinieren, die Erhebung und Analyse von Daten zu harmonisieren, und durch internationale Konferenzen den Erfahrungs- und Informationsaustausch zu ermöglichen.


Sinds 1991 erkennen alle lidstaten het belang van initiatieven op Europees niveau. Ze plaatsen het man/vrouw-vraagstuk op de politieke agenda, coördineren initiatieven, harmoniseren het gegevensonderzoek, en maken de uitwisseling van ervaringen en kennis middels conferenties en transnationale projecten mogelijk.

Alle Mitgliedstaaten erkennen an, daß die seit 1991 auf europäischer Eben durchgeführten Initiativen bedeutend dazu beigetragen haben, die Frage der Chancengleichheit auf der politischen Tagesordnung zu verankern, Initiativen zu koordinieren, die Erhebung und Analyse von Daten zu harmonisieren, und durch internationale Konferenzen den Erfahrungs- und Informationsaustausch zu ermöglichen.


België heeft tevens het belang van de versterking van de positie van vrouwen in het buitenlandse beleid benadrukt. In dat kader wordt niet alleen het man/vrouw-vraagstuk "gemainstreamd", maar worden ook de binnen het land gehanteerde beginselen geëxporteerd.

Belgien hat außerdem die Bedeutung des "Empowerments" von Frauen in der Außenpolitik unterstrichen, wodurch die Dimension der Chancengleichheit nicht nur in alle Politikbereiche einbezogen wird, sondern die im nationalen Rahmen praktizierten Ansätze auch "exportiert" werden.


In dat kader wordt niet alleen het man/vrouw-vraagstuk "gemainstreamd", maar worden ook de binnen het land gehanteerde beginselen geëxporteerd. In Griekenland is in 1999 het "Nationaal actieplan voor gelijkheid" gewijzigd om prioriteit te kunnen toekennen aan een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen in de besluitvorming.

Der nationale Aktionsplan für Gleichstellung in Griechenland wurde 1999 mit dem Ziel überarbeitet, die ausgewogene Mitwirkung von Männern und Frauen am Entscheidungsprozeß als vorrangiges Ziel zu verfolgen.


9. meent dat er maatregelen ontworpen en uitgevoerd moeten worden om de hindernissen voor de toegang van de vrouw tot de besluitvorming in de politiek, het vakbondswerk en in de onderneming te overwinnen, en dat de ontmoedigende factoren (bijv. gebrek aan steun voor vrouwelijke partijleden, onpraktische vergaderkalenders of -plaatsen, gebrekkige informatie of onwilligheid tegenover de deelname of inbreng van vrouwen) aangewezen moeten worden; dat deze maatregelen door de Commissie en de lidstaten gebruikt kunnen worden om bewustmakingscampagnes voor een groot publiek te ondersteunen en om de aandacht te vestigen op het belang van evenwi ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass Aktionen und Maßnahmen zur Überwindung der Hindernisse für den Zugang von Frauen zu Entscheidungsprozessen auf politischer, Gewerkschafts- und Unternehmensebene durchgeführt und die demoralisierenden Faktoren (beispielsweise mangelhafte Unterstützung weiblicher Parteimitglieder, ungeeignete Sitzungstermine und -orte, mangelnde Information oder Ressentiments gegenüber der Beteiligung und gegenüber den Beiträgen von Frauen) definiert werden müssen; diese Aktionen könnten von der Kommission und den Mitgliedstaaten zur Förderung von Sensibilisierungskampagnen für eine breite Öffentlichkeit genutzt werden, um die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen het man vrouw-vraagstuk' ->

Date index: 2023-01-19
w