Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatregel die in de plaats komt van een boete

Traduction de «plaats komt zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregel die in de plaats komt van een boete

eine an die Stelle einer Geldstrafe tretende Maßnahme


Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.

diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van de vaststelling van minimumkwaliteitsnormen voor bepaalde recyclinginstallaties mag een significante verbetering van de situatie worden verwacht; het is de bedoeling dat een aanzienlijk deel van het voor recycling bestemd afval op korte termijn onder minimumkwaliteitsnormen komt te vallen, in plaats van slechts 8 à 10 % zoals thans het geval is.

Die Festlegung von Mindestqualitätsnormen für einige Recyclinganlagen dürfte eine erhebliche Verbesserung nach sich ziehen; von der derzeitigen Situation, in der lediglich für 8 bis 10% der Abfälle Mindestqualitätsnormen gelten, soll zur Erfassung eines erheblichen Anteils der recyclingfähigen Abfälle durch solche Normen übergegangen werden.


Het doel is om een goed programma voor de bevordering van groei en werkgelegenheid te presenteren en aangenomen te krijgen, een programma dat in de plaats komt van de zogeheten Lissabonstrategie en dat zich enerzijds concentreert op bepaalde aspecten die onmisbaar zijn om het concurrentievermogen en de productiviteit van de Europese economie van de toekomst te vergroten, zoals investeringen in informatietechnologie, het tot stand brengen van een kennissamenleving in Europa, maar ook op sociale aspecten, zoals het ...[+++]

Das Ziel ist hierbei, ein Programm vorzulegen und zu verabschieden, das Wachstum und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze fördert, die Strategie von Lissabon ersetzt und sich einerseits auf die Stärkung bestimmter unerlässlicher Aspekte konzentriert, die für die Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit und Produktivität der europäischen Wirtschaft in der Zukunft notwendig sind: in Informationstechnologien zu investieren, Europa zu einem Ort der Informationsgesellschaft zu machen und auch soziale Aspekte hervorzuheben, was bedeutet, dass Beschäftigung auf Spezialisierung und Ausbildung basieren sollte; wir setzen uns natürlich auch fü ...[+++]


Wat bij ons op de eerste plaats komt, zoals de vorige spreker al zei, is toegang tot schadeloosstellingsmechanismen, maar we moeten er zeker voor zorgen dat er nooit meer zo’n crisis als met Equitable Life ontstaat.

Wie der Vorredner sagte, geht es uns jetzt vor allem darum, dass wir den Rechtsweg beschreiten können, doch müssen wir natürlich auch sicherstellen, dass sich eine „Equitable Life“-Krise nie wieder ereignet.


Wat bij ons op de eerste plaats komt, zoals de vorige spreker al zei, is toegang tot schadeloosstellingsmechanismen, maar we moeten er zeker voor zorgen dat er nooit meer zo’n crisis als met Equitable Life ontstaat.

Wie der Vorredner sagte, geht es uns jetzt vor allem darum, dass wir den Rechtsweg beschreiten können, doch müssen wir natürlich auch sicherstellen, dass sich eine „Equitable Life“-Krise nie wieder ereignet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat we de Europese Commissie niet ons vertrouwen kunnen geven als de Commissie ons niet garandeert dat er in de eerste plaats een zoekmachine komt – zoals mevrouw Klaß heeft gevraagd – die de producenten zekerheid, snelheid en vertrouwen biedt wanneer ze in de verordening zoeken, en dat er, in de tweede plaats, rechtszekerheid komt en de deur niet kan worden geopend of voortdurend openstaat voor wijzigingen van andere sectoren die in de verordening zijn opgenomen.

Ich glaube, dass wir der Europäischen Kommission nicht das Vertrauen aussprechen können, wenn sie nicht erstens garantiert, dass es eine Suchmaschine geben wird, die – entsprechend der Forderung von Frau Klaß – für Sicherheit, Geschwindigkeit und Vertrauen auf Seiten der Hersteller sorgt, wenn sie die Verordnung durchsuchen, und zweitens, keine Rechtssicherheit garantiert, sodass die enthaltenen GMO nicht ohne weiteres oder gar dauerhaft geändert werden können.


Zoals naar voren komt in het project Access to Success[23], krijgt ontwikkelingssamenwerking in de opdrachtverklaring van hogeronderwijsinstellingen niet altijd de plaats die zij verdient.

Das Projekt Access to Success[23] hat ergeben, dass die Entwicklungszusammenarbeit in der Aufgabenbeschreibung der Hochschuleinrichtungen nicht immer ausreichend berücksichtigt wird.


9. betreurt dat het voorstel van de Commissie niet aangeeft of de vergoedingen in de plaats komen van sociale zekerheidsuitkeringen zoals vereist uit hoofde van de nationale wetgeving; wijst op het gevaar dat de EFG-steun in de plaats komt van sociale zekerheidsuitkeringen zoals vereist uit hoofde van de nationale wetgeving; is van mening dat het fonds in de toekomst vooral ten goede moet komen aan programma's voor opleiding en h ...[+++]

9. bedauert, dass der Vorschlag der Kommission nichts darüber aussagt, inwiefern die Zulagen nach innerstaatlichem Recht fällige Sozialleistungen ersetzen; weist nachdrücklich auf die Gefahr hin, dass nach innerstaatlichem Recht fällige Sozialleistungen durch EGF-Zahlungen ersetzt werden; vertritt die Auffassung, dass der Fonds in erster Linie dafür gedacht sein sollte, Mittel für Weiterbildungsmaßnahmen und Arbeitsplatzsuche sowie für beschäftigungspolitische Orientierungsprogramme und die Förderung des Unternehmertums bereitzustellen und damit die nationalen Institutionen zu ergänzen, und nicht das Arbeitslosengeld oder andere Sozial ...[+++]


De Conferentie komt overeen dat Polen in dat geval, zoals nu reeds Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, een permanente advocaat-generaal zal hebben en niet langer zal deelnemen aan het toerbeurtsysteem; het bestaande toerbeurtsysteem zal dan betrekking hebben op vijf advocaten-generaal in plaats van drie.

Für diesen Fall ist sich die Konferenz darin einig, dass Polen einen ständigen Generalanwalt stellen wird, wie dies bereits für Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich der Fall ist, und nicht länger am Rotationssystem teilnehmen wird, wobei das bestehende Rotationssystem dann die Rotation von fünf anstelle von drei Generalanwälten beinhalten wird.


Bij de beoordeling van de vraag of het economische evenwicht van het openbaredienstcontract eventueel in het gedrang komt, moet rekening worden gehouden met vooraf vastgestelde criteria zoals het effect op de rendabiliteit van diensten die in een openbaredienstcontract zijn vervat, met inbegrip van het effect op de nettokosten voor de bevoegde overheidsinstantie die het openbaredienstcontract heeft gegund, het reizigersaanbod, de tarifering van vervoerbewijzen, kaartverkoop, plaats ...[+++]

Bei der Beurteilung der Frage, ob das wirtschaftliche Gleichgewicht des Vertrags über öffentliche Dienstleistungen gefährdet sein könnte, sollten vorab festgelegte Kriterien berücksichtigt werden, wie beispielsweise die Auswirkungen auf die Rentabilität von Verkehrsdiensten, auf die sich ein Vertrag über öffentliche Dienstleistungen erstreckt, einschließlich der dadurch verursachten Auswirkungen auf die Nettokosten für die zuständige Behörde, die den Vertrag geschlossen hat, die Fahrgastnachfrage, die Fahrpreisgestaltung, die Regelungen für den Fahrscheinverkauf, die Lage und die Anzahl der Halte auf beiden Seiten der Grenze sowie die Fa ...[+++]


Gerichte onderzoeken [9] naar de grootste markten hebben onlangs aangetoond dat in 1999 tv-fictie uit eigen land over het algemeen op de eerste plaats komt tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid (met geringe uitzonderingen, zoals Italië en Spanje), terwijl fictie uit de Verenigde Staten nog steeds de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bleef bepalen.

Spezielle Untersuchungen [9] über die größten Märkte haben kürzlich ergeben, dass im Jahr 1999 Fernsehfilme nationalen Ursprungs während der Hauptsendezeit vorherrschten (mit wenigen Ausnahmen, wie etwa Italien und Spanien), während amerikanische Filme nach wie vor die übrigen für Spielfilme vorgesehenen Sendezeiten fuellten.




D'autres ont cherché : plaats komt zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats komt zoals' ->

Date index: 2025-03-21
w