Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanente vertegenwoordigers verscheidene malen gevraagd " (Nederlands → Duits) :

Verscheidene overheids- en particuliere organisaties uit de begunstigde landen en ook uit de lidstaten hebben ISPA-vertegenwoordigers gevraagd hoe het ISPA functioneert.

Vertreter des ISPA wurden von mehreren öffentlichen und privaten Organisationen aus den begünstigten Ländern wie auch aus den Mitgliedstaaten gebeten, die Funktionsweise des ISPA zu erläutern.


Bovendien werden het Comité artikel 36 en het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verscheidene malen gevraagd om de afzonderlijke kwesties die hiermee verband houden, te onderzoeken.

Darüber hinaus wurden bei verschiedenen Gelegenheiten der Ausschuss „Artikel 36“ und der Ausschuss der Ständigen Vertreter aufgefordert, sich mit einzelnen Fragen der Thematik zu befassen.


De Europese Unie heeft de Libische autoriteiten de afgelopen jaren verscheidene malen gevraagd om hun verantwoordelijkheden te aanvaarden en in samenwerking met de Europese Unie en haar lidstaten doeltreffende maatregelen te nemen.

Die Europäische Kommission hat sich im Verlauf der vergangenen Jahre wiederholt mit der Bitte an die libyschen Behörden gewandt, die ihnen zufallende Verantwortung wahrzunehmen und in Kooperation mit der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten wirkungsvolle Maßnahmen zu ergreifen.


Bij een brief van 30 november 2009 heeft de minister van Buitenlandse Zaken de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie meegedeeld dat de instemmingsprocedure met betrekking tot de PNR-Overeenkomst was beëindigd en heeft hij gevraagd om de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie daarvan in kennis te stellen.

Mit Schreiben vom 30. November 2009 hat der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten der Ständigen Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union mitgeteilt, dass das Zustimmungsverfahren bezüglich des PNR-Abkommens abgeschlossen sei, und hat er gebeten, den Generalsekretär des Rates der Europäischen Union davon in Kenntnis zu setzen.


Daarom hoop ik dat er niet tegen paragraaf 3 zal worden gestemd en ook niet tegen paragraaf 9. Hierin wordt gevraagd om bekend te maken wat er gebeurt bij het Coreper, het Comité van permanente vertegenwoordigers, en om de vergaderstukken openbaar te maken en alle internationale beleidsdocumenten niet geheim te houden omdat het diplomatieke documenten zouden zijn.

Ich hoffe daher, dass niemand gegen diesen Absatz 3, oder auch Absatz 9 stimmen wird, der Informationen darüber fordert, was im COREPER, dem Ausschuss der ständigen Vertreter, verhandelt wird, und der auch fordert, dass die Tagungsunterlagen zu veröffentlichen sind und dass all die Positionspapiere zur internationalen Politik nicht als geheim zu haltende diplomatische Dokumente deklariert werden.


Zoals de vertegenwoordiger van de fungerend voorzitter van de Raad zei, heeft de persoonlijke afgezant van president Obama de Europese Unie bezocht en bij die gelegenheid onze Voorzitter en vertegenwoordigers van verscheidene lidstaten gesproken en om onze samenwerking gevraagd.

Auch hat, wie der Vertreter des amtierenden Ratsvorsitzenden feststellte, der persönliche Vertreter von Präsident Obama die Europäische Union besucht, ist dabei mit unserem Präsidenten sowie mehreren Mitgliedstaaten zusammengetroffen und hat um deren Mitarbeit gebeten, die es unter einer Reihe von Prämissen, die das Kommissionsmitglied erwähnt hat, zu gewähren gilt.


In de afgelopen periode hebben de regering en de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van Kaapverdië verscheidene malen blijk gegeven van hun wens dat de betrekkingen tussen Kaapverdië en de Europese Unie zich zouden ontwikkelen tot een "speciaal partnerschap".

In jüngster Vergangenheit haben die Regierung und die Zivilgesellschaft der Republik Kap Verde mehrfach den Wunsch geäußert, dass die Beziehungen zwischen Kap Verde und der Europäischen Union zu einer „besonderen Partnerschaft“ ausgebaut werden.


Daarom heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers gevraagd om het gewijzigde voorstel te bespreken om de Raad in staat te stellen zo snel mogelijk een standpunt te bepalen.

Daher hat der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter mit der Prüfung des vorgeschlagenen Änderungsantrags beauftragt, damit der Rat so bald wie möglich zu einer Einigung kommt.


Verscheidene overheids- en particuliere organisaties uit de begunstigde landen en ook uit de lidstaten hebben ISPA-vertegenwoordigers gevraagd hoe het ISPA functioneert.

Vertreter des ISPA wurden von mehreren öffentlichen und privaten Organisationen aus den begünstigten Ländern wie auch aus den Mitgliedstaaten gebeten, die Funktionsweise des ISPA zu erläutern.


De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de besprekingen in het licht van het gevraagde advies van het Parlement voortvarend voort te zetten zodat deze richtlijn in de volgende zitting, in juni 1995, kan worden aangenomen.

Der Rat beauftragte den Ausschuss der Staendigen Vertreter, die Beratungen im Lichte der noch ausstehenden Stellungnahme des Europaeischen Parlaments zuegig fortzufuehren, damit er die Richtlinie auf seiner naechsten Tagung im Juni 1995 annehmen kann.


w