Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1999 buiten álava anderzijds » (Néerlandais → Allemand) :

(88) Wat de investeringen betreft die door middelgrote en kleine ondernemingen in de periode van 1 januari tot 26 juli 1995 buiten de steunregio's van Álava zijn gedaan enerzijds en in de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1999 buiten Álava anderzijds, herinnert de Commissie eraan dat in deze gevallen de steun in kwestie niet als regionale steun kan worden beschouwd. De voor regionale steun bedoelde afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag kan derhalve niet op deze steun worden toegepast.

(88) Was die Investitionen anbelangt, die von KMU außerhalb der Fördergebiete von Álava im Zeitraum 1.1.1995-26.7.1995 sowie außerhalb Álavas im Zeitraum 1.1.1995-31.12.1999 getätigt wurden, ist die Kommission der Auffassung, dass die entsprechenden Beihilfen nicht als Beihilfen mit regionaler Zielsetzung angesehen werden können. Daher fallen diese Beihilfen nicht unter die Ausnahmeregelung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag.


(12) Kortom: uit deze bepalingen valt af te leiden dat de doelstelling van de steun enerzijds de investering in nieuwe materiële vaste activa in de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1997 en vervolgens het investeringsproces in de periode van 1 januari 1998 tot 31 december 1999 is en, an ...[+++]

(12) Gegenstand der Beihilfe sind, zusammengefasst, zum einen in der Zeit vom 1. Januar 1995 bis 31. Dezember 1997 neue Sachanlageinvestitionen und anschließend, in der Zeit vom 1. Januar 1998 bis 31. Dezember 1999 der Investitionsvorgang, zum anderen die in der Vorbereitungsphase des betreffenden Projekts anfallenden Invest ...[+++]


De door het Hof vastgestelde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is het gevolg van, enerzijds, de geldigverklaring van de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 gedane afhoudingen die betrekking hebben op vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen, waarvoor artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 geen wettelijke grondslag verschafte, en, anderzijds, de geldigverklaring van afhouddingen d ...[+++]

Der vom Hof festgestellte Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ist einerseits auf die Gültigerklärung der zwischen dem 1. Januar 1995 und dem 31. Dezember 1996 vorgenommenen Einbehaltungen zurückzuführen, die sich auf vor dem 1. Januar 1995 gezahlte Kapitalbeträge beziehen und für die Artikel 68 des Gesetzes vom 30. März 1994 keine Rechtsgrundlage bot, sowie andererseits auf die G ...[+++]


(1) De Contactgroep als bedoeld in artikel 11 van Protocol 2 bij de op 1 februari 1995 in werking getreden Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds(1) heeft op 2 december 1999 vergaderd en i ...[+++]

(1) Die Kontaktgruppe nach Artikel 11 des Protokolls Nr. 2 zu dem am 1. Februar 1995 in Kraft getretenen Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Bulgarien andererseits(1) ist in ihrer Sitzung vom 2. Dezember 1999 übereingekommen, dem durch Artikel 105 des Abkommens eingesetzten Assoziationsrat zu empfehlen, das 1998 mit dem Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates(2) eingeführte und mit dem Beschluß Nr. 3/99(3) v ...[+++]


Overwegende dat in artikel 3 van protocol nr. 1 bij de op 17 juli 1995 ondertekende Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Republiek Tunesië anderzijds is bepaald dat elk verkoopseizoen in de periode van 1 januari 1996 tot en met 31 december ...[+++]

Gemäß Artikel 3 des Protokolls Nr. 1 des am 17. Juli 1995 unterzeichneten Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tunesien andererseits wird vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 1999 in jedem Wirtschaftsjahr im Rahmen einer Menge von 46 000 Tonnen je Wirtschaftsjahr ein Einfuhrzoll in Höhe von 7,81 ECU/100 kg auf nicht behandeltes Olivenöl der KN-Codes 15 ...[+++]


Aangezien de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst, die voor de periode van 1 januari 1996 tot en met 31 december 1999 in een soortgelijke regeling voorziet, pas na bekrachtiging door de Lid-Staten in werking zal treden, worden de bovengenoemde bijzondere maatregelen toegepast vanaf 1 november 1995 tot de inwerkingtreding van de op 17 juli 1995 met Tunesië ondertekende Euro-mediterrane Associatieovereenkomst.

Da das am 17. Juli 1995 unterzeichnete Europa-Mittelmeer-Abkommen mit Tunesien, das eine ähnliche Regelung für den Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 1999 vorsieht, erst nach seiner Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten in Kraft tritt, gelten die obengenannten Sondermaßnahmen für die Zeit vom 1. November 1995 bis zum Inkrafttreten des Abkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1999 buiten álava anderzijds' ->

Date index: 2024-01-26
w