Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2003-2006 meer » (Néerlandais → Allemand) :

Meer in het algemeen en zonder vooruit te lopen op de definitieve uitkomst van de zaak blijkt uit statistieken dat de invoer van CFL-i-lampen uit China in de periode 2001-2006 meer dan verdrievoudigd is.

Ganz allgemein und ohne den endgültigen Ausgang des Falls im Voraus beurteilen zu wollen, sei gesagt, dass die vorliegenden statistischen Angaben zeigen, dass sich die Einfuhren von CFL-i-Lampen aus der Volksrepublik China im Zeitraum 2001-2006 schon mehr als verdreifacht haben.


Uitvoeringsbepalingen en -richtsnoeren met betrekking tot artikel 6, lid 3, en artikel 16, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2152/2003 inzake de invoering van nieuwe bewakingsactiviteiten en de rapportage van de resultaten daarvan zijn voor de periode 2003-2006 niet vereist, aangezien er geen plannen bestaan om in deze periode dit soort bewakingsactiviteiten te ontplooien.

Hinsichtlich der Anwendung von Artikel 6 Absatz 3 und Artikel 16 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 sind für den Zeitraum 2003 bis 2006 keine detaillierten Bestimmungen und Hinweise zu neuen Monitoringtätigkeiten und der Mitteilung der Ergebnisse erforderlich, da für diesen Zeitraum keine solchen Monitoringtätigkeiten vorgesehen sind.


Uiterlijk op 30 juni 2007 moet zij voor de periode 2003-2006 een evaluatierapport over de resultaten van het Marco Polo-programma voorleggen.

Sie sollte spätestens am 30. Juni 2007 einen Bewertungsbericht zu den Ergebnissen des Programms Marco Polo für den Zeitraum 2003 bis 2006 vorlegen.


Gezien de marge onder het plafond van rubriek 3 in de begroting voor 2002 (€ 180.000) is het onduidelijk of alle extra middelen beschikbaar kunnen worden gesteld met de toekomstige marge, ondanks het feit dat er in de periode 2003-2006 meer speelruimte lijkt te zijn (zie onderstaande tabel).

In Anbetracht der Marge unter der Obergrenze der Rubrik 3 im Haushalt 2002 (180.000 €) bleibt unklar, ob die zusätzlichen Mittel aus der künftigen Marge bereitgestellt werden könnten, auch wenn 2003-2006 mehr Spielraum zu bestehen scheint (s. nachstehende Übersicht).


S. overwegende dat de verschillende financiële instrumenten van de EG voor HIV/AIDS, tuberculose en malaria uit zowel het Europees Ontwikkelingsfonds als de algemene begroting in totaal meer dan 1 miljard euro zullen bedragen voor de periode 2003-2006, dat er voor deze periode echter een tekort is van meer dan 9 miljard euro voor de bestrijding van deze drie armoedegerelateerde ziekten,

S. in der Erwägung, dass die verschiedenen Finanzmittel der EG zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria sowohl aus dem Europäischen Entwicklungsfonds als auch aus dem Gesamthaushaltsplan im Zeitraum 2003-2006 insgesamt über eine Milliarde Euro ausmachen werden, dass aber in diesem Zeitraum über 9 Milliarden Euro notwendig wären, um diese drei armutsbedingten Krankheiten zu bekämpfen,


Gelet op de beslissende rol van de dienstensector bij de verbetering van het concurrentievermogen van de Portugese economie en het creëren van meer en betere arbeidsplaatsen, krijgt deze sector in het Portugese nationale werkgelegenheidsplan voor de periode 2003-2006 extra aandacht.

Angesichts der zentralen Rolle des Dienstleistungssektors für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Wirtschaft und die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen hat Portugal in seinem nationalen Beschäftigungsprogramm für den Zeitraum 2003-2006 diesem Bereich besondere Aufmerksamkeit geschenkt.


De strategie bestrijkt in principe de periode 2003-2006, net als de huidige globale richtsnoeren voor het economisch beleid [9], zodat er meer tijd is voor de praktische tenuitvoerlegging.

Die Ausrichtung der Strategie sollte im Grundsatz den Zeitraum 2003-2006 abdecken, der auch genau der Anwendungszeit der derzeitigen Grundzüge der Wirtschaftspolitik [9] entspricht; dadurch wird mehr Zeit für die Umsetzung vor Ort gewonnen.


Mijn regio is kort geleden door rampen geteisterd, maar krijgt in de periode 2003-2006 geen geld meer uit de Structuurfondsen: de kas is leeg.

Sie erlitt in jüngster Zeit schwere Schäden, aber wir können für den Zeitraum 2003-2006 über keine Strukturfondsmittel mehr verfügen: Alles wurde bereits ausgegeben.


In het geactualiseerde programma wordt gerekend met een geleidelijke vermindering van de ratio overheidstekort-BBP gedurende de periode 2003-2006 waarbij tegen het einde van de periode de begroting vrijwel in evenwicht moet zijn (2,4% in 2003, 1,9% in 2004, 1,1% in 2005 en 0,5% in 2006).

Die neue Programmfortschreibung geht von einer allmählichen Verringerung des am BIP gemessenen Defizits im Zeitraum 2003-2006 aus, so dass gegen das Jahr 2006 ein nahezu ausgewogener Haushalt erreicht werden dürfte (2003: 2,4 %, 2004: 1,9 %, 2005: 1,1 % und 2006: 0,5 %).


2) in Tsjechië, Duitsland, Hongarije, en Slovenië de controlefrequentie in de periode 2003-2005 meer dan 0,60% bedroeg, in Oostenrijk, Spanje, Frankrijk, Polen en Zweden ongeveer 0,25%, in België, Finland en Malta iets meer dan 0,10% en in de andere lidstaten bedraagt de frequentie slechts 0,06% of zelfs nog minder.

2) In der Tschechischen Republik, in Deutschland, Ungarn und Slowenien liegt die Häufigkeit der Kontrollen im Zeitraum 2003-2005 bei über 0,60 %, in Österreich, Spanien, Frankreich, Polen und Schweden bei rund 0,25 %, in Belgien, Finnland und Malta knapp über 0,10 % und in den übrigen Ländern bei 0,06 % oder sogar darunter.




D'autres ont cherché : periode     periode 2001-2006     meer     periode 2003-2006     aangezien er     juni     periode 2003-2006 meer     totaal meer     creëren van meer     principe de periode     zodat er meer     geen geld meer     gedurende de periode     evenwicht     periode 2003-2005     periode 2003-2005 meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2003-2006 meer' ->

Date index: 2025-10-02
w