Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per schrijven ingediend tegen ontvangstbewijs " (Nederlands → Duits) :

Art. 10. Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2015, wordt vervangen als volgt : "Art. 12. § 1. De aanvraag om verlening van een vergunning wordt bij aangetekend schrijven ingediend of tegen ontvangstbewijs afgegeven op de zetel van de "CWaPE".

Art. 10 - Artikel 12 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. März 2015, wird durch Folgendes ersetzt: "Art.


§ 2, derde lid, van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : " Uiterlijk op 20 juni deelt het hoofd van de gewone school de gemotiveerde beslissing over de personeelsmiddelen die voor de ondersteuning zullen worden ingezet, per aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs mee aan de personen belast met de opvoeding, waarbij de datum van de poststempel of van het ontvangstbewijs als bewijs geldt" .

In § 2 Absatz 3 desselben Artikels wird die Wortfolge " 20. Mai" durch die Wortfolge " 20.


§ 2 van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : " Het hoofd van de gewone school zendt de personen belast met de opvoeding uiterlijk op 31 mei van het lopende schooljaar per aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs de gemotiveerde beslissing over de stopzetting van de gespecialiseerde pedagogische ondersteuning in de betrokken gewone school en over de plaats waar de ondersteuning voortaan zal worden aangeboden, waarbij de datum van de poststempel als bewijs geldt" .

In § 2 desselben Artikels wird die Wortfolge " 30. April" durch die Wortfolge " 31.


Art. 31. § 1. De erkenningsaanvraag wordt per schrijven ingediend tegen ontvangstbewijs overgemaakt aan de directeur-generaal aan de hand van een formulier waarvan het model ter beschikking wordt gesteld op de website van het DGARNE.

Art. 31 - § 1 - Der Antrag auf Anerkennung wird mittels eines Formulars, dessen Vorlage auf der Website der DGARNE steht, brieflich oder durch Aushändigung mit Empfangsbestätigung beim Generaldirektor eingereicht.


Bij gebreke daarvan, kan de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, aan de Regering een herinneringsschrijven richten bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs.

Wenn dies nicht stattfindet, kann das bestrafte Unternehmen, das die Beschwerde eingereicht hat, per Einschreiben mit Empfangsbestätigung ein Erinnerungsschreiben an die Regierung richten.


Bij schrijven van 9 januari 2014 heeft u de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 37 van het Reglement om advies verzocht over de vraag of er goede gronden zijn om artikel 191 VWEU toe te voegen aan de rechtsgrondslag van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, naar aanleiding van een daartoe strekkend amendement dat in de AGRI-comm ...[+++]

mit Schreiben vom 9. Januar 2014 ersuchten Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung um eine Stellungnahme zur Angemessenheit der Hinzunahme von Artikel 191 AEUV zur Rechtsgrundlage zum Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zum Schutz vor Pflanzenschädlingen, da ein entsprechender Änderungsantrag im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) eingereicht wurde.


Deze richtlijn dient niet voor te schrijven dat ondernemers verplicht zijn om aan ADR-procedures deel te nemen of dat de uitkomst van dergelijke procedures voor hen bindend is, wanneer een consument een klacht tegen hen heeft ingediend.

Diese Richtlinie sollte nicht vorschreiben, dass Unternehmer sich an AS-Verfahren beteiligen müssen oder dass das Ergebnis solcher Verfahren für sie verbindlich ist, wenn ein Verbraucher eine Beschwerde gegen sie eingereicht hat.


14° in artikel R.412, § 1, lid 3, van het Waterwetboek worden de woorden " bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs" vervangen door de woorden " bij eenvoudig schrijven" ;

14° in Artikel R.412 § 1 Absatz 3 des Wassergesetzbuches werden die Wörter " per Einschreiben oder Aushändigung gegen Aufgabe- bzw. Empfangsbescheinigung" durch die Wörter " per einfaches Schreiben" ersetzt.


1. Wanneer het steunbedrag vooraf wordt vastgesteld, worden besluiten over de aanvragen voor het sluiten van contracten door het bevoegde interventiebureau bij aangetekende brief, telex of fax, of door afgifte van een bericht tegen ontvangstbewijs aan iedere aanvrager meegedeeld, en wel op de vijfde werkdag volgende op de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in de tussenliggende periode speciale maatregelen goed ...[+++]

(1) Wird die Beihilfe im voraus festgesetzt, so teilt die zuständige Interventionsstelle dem Antragsteller ihre Entscheidung über den Antrag auf Abschluß eines Vertrags per Einschreiben, Telex oder Telefax oder per Bote gegen Empfangsbestätigung am fünften Arbeitstag nach dem Tag der Antragstellung mit, sofern die Kommission zwischenzeitlich keine Sonderregelung getroffen hat.


"De klacht wordt geacht te zijn ingediend op de eerste werkdag volgende op die waarop zij door de Commissie werd ontvangen, hetzij bij aangetekend schrijven, hetzij tegen afgifte van een ontvangstbewijs door de Commissie".

"Der Antrag auf Einleitung eines Verfahrens gilt als an dem ersten Arbeitstag nach Eingang als Einschreiben bei der Kommission oder nach dem Ausstellen einer Empfangsbestätigung durch die Kommission gestellt".


w