Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pedofilie door vn-personeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel

Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de recente klachten over het onderwerpen van kinderen in Haiti en Liberia aan verkrachting en prostitutie door leden van de VN-vredesmacht de laatste zijn in een droevige serie van soortgelijke schandalen, waaronder daden van pedofilie door VN-personeel in de Democratische Republiek Congo en mensenhandel in Kosovo,

A. in der Erwägung, dass die jüngsten Hinweise darauf, dass Kinder in Haiti und Liberia von in friedenssichernden Einsätzen der UN eingesetzten Personal vergewaltigt und zur Prostitution gezwungen wurden, einer der jüngsten in einer Reihe von ähnlichen Skandalen ist, wozu auch pädophile Übergriffe von UN-Personal in der Demokratischen Republik Kongo und Menschenhandel im Kosovo gehören,


A. overwegende dat de recente klachten over het onderwerpen van kinderen in Haiti en Liberia aan verkrachting en prostitutie door leden van de VN-vredesmacht de laatste zijn in een droevige serie van soortgelijke schandalen, waaronder daden van pedofilie door VN-personeel in de Democratische Republiek Congo en mensenhandel in Kosovo,

A. in der Erwägung, dass die jüngsten Hinweise darauf, dass Kinder in Haiti und Liberia von in friedenssichernden Einsätzen der UN eingesetzten Personal vergewaltigt und zur Prostitution gezwungen wurden, einer der jüngsten in einer Reihe von ähnlichen Skandalen ist, wozu auch pädophile Übergriffe von UN-Personal in der Demokratischen Republik Kongo und Menschenhandel im Kosovo gehören,


EUFOR/TCHAD/RCA zal bijdragen tot de bescherming van bedreigde burgers, met name ontheemden en vluchtelingen, de verstrekking van humanitaire bijstand en het vrije verkeer van humanitaire werkers vergemakkelijken, en zorg dragen voor de bescherming van het personeel, de faciliteiten, de installaties en de uitrusting van het VN-personeel.

Sie wird dazu beitragen, Mitglieder der Zivilbevölkerung, die sich in Gefahr befinden (darunter insbesondere Vertriebene und Flüchtlinge), zu schützen, die Leistung von humanitärer Hilfe zu erleichtern, die Bewegungsfreiheit des humanitären Hilfspersonals zu verbessern und das Personal, die Einrichtungen, Anlagen und Ausrüstung der VN zu schützen.


Deze berichten volgen op vergelijkbare schandalen, zoals de door VN-personeel bedreven pedofilie in de Democratische Republiek Congo en de mensenhandel in Kosovo.

Das liegt auf einer Linie mit ähnlichen Skandalen, darunter Pädophilie durch UN-Personal in der Demokratischen Republik Kongo und Menschenhandel im Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad verklaart ook dat alle aanvallen tegen VN-personeel onaanvaardbaar zijn en betreurt de tragische dood van vier militaire VN-waarnemers.

Der Rat betont ferner, dass Angriffe auf das Personal der Vereinten Nationen keinesfalls hingenommen werden können, und er beklagt den tragischen Tod von vier Militärbeobachtern der Vereinten Nationen.


186. verzoekt de VN met klem om op basis van resolutie 1502 (2003) van de VN-Veiligheidsraad alles in het werk te stellen voor de bescherming van VN personeel, met de VN verbonden personeel en het personeel van hulporganisaties in conflictgebieden en dringt bij de lidstaten van de Verenigde Naties aan op medewerking aan verhoging van de veiligheid van hulpverleners overal ter wereld;

186. fordert die Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, auf der Grundlage der Resolution 1502 (2003) des UN-Sicherheitsrates alles Menschenmögliche für den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, des angeschlossenen Personals und der Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in Konfliktgebieten zu unternehmen, und fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, im Hinblick auf die Verstärkung der Sicherheit für die Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in der ganzen Welt zusammenzuarbeiten;


186. verzoekt de VN met klem om op basis van resolutie 1502 (2003) van de VN-Veiligheidsraad alles in het werk te stellen voor de bescherming van VN personeel, met de VN verbonden personeel en het personeel van hulporganisaties in conflictgebieden en dringt bij de lidstaten van de Verenigde Naties aan op medewerking aan verhoging van de veiligheid van hulpverleners overal ter wereld;

186. fordert die Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, auf der Grundlage der Resolution 1502 (2003) des UN-Sicherheitsrates alles Menschenmögliche für den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, des angeschlossenen Personals und der Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in Konfliktgebieten zu unternehmen, und fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, im Hinblick auf die Verstärkung der Sicherheit für die Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in der ganzen Welt zusammenzuarbeiten;


Resolutie nr. 1484 verleent machtiging voor de inzet tot 1 september 2003 van een voorlopige multinationale noodtroepenmacht in Bunia (DRC), in nauwe coördinatie met MONUC (de VN-missie in de Democratische Republiek Congo), met name haar thans in de stad ingezette contingent, teneinde bij te dragen tot de stabilisatie van de veiligheidssituatie en de verbetering van de humanitaire situatie in Bunia, te zorgen voor de bescherming van de luchthaven en van de binnenlandse ontheemden in de kampen in Bunia en, indien de situatie zulks vereist, bij te dragen tot de veiligheid van de burgerbevolking, het ...[+++]

Mit der Resolution 1484 wird die bis zum 1. September 2003 befristete Verlegung einer multinationalen Eingreiftruppe nach Bunia in der Demokratischen Republik Kongo genehmigt, die in enger Abstimmung mit der MONUC, insbesondere ihres derzeit in der Stadt stationierten Kontingents, erfolgen soll und mit der zur Stabilisierung der Sicherheitsbedingungen und zur Verbesserung der humanitären Lage in Bunia beigetragen, der Schutz des Flughafens und der Vertriebenen in den Lagern in Bunia gewährleistet und, wenn die Lage dies erforderlich machen sollte, ein Beitrag zum Schutz der Zivilbevölkerung, des VN-Personals und zur humanitären Präsenz ...[+++]


e) van de Taliban blijven verlangen dat zij hun verplichtingen nakomen met betrekking tot de uitvoering van de door hen ondertekende overeenkomsten met de VN inzake de veiligheid van het VN-personeel;

Sie fordert die Taliban auf, sich an die von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen mit den Vereinten Nationen über die Sicherheit des VN-Personals zu halten.


Zij roept de strijdende partijen op om zich te conformeren aan de beginselen van het internationaal humanitair recht, met name de veiligheid van VN-personeel, overeenkomstig het Verdrag van 9 december 1994, en de vrije toegang van de NGO's tot de in moeilijkheden verkerende burgerbevolking.

Sie ruft die Konfliktparteien auf, die Grundsätze des humanitären Völkerrechts und insbesondere die Grundsätze betreffend die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen, die im Übereinkommen vom 9. Dezember 1994 niedergelegt wurden, zu beachten und den freien Zugang von Nichtregierungsorganisationen zur Not leidenden Zivilbevölkerung zu gewähren.




D'autres ont cherché : pedofilie door vn-personeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pedofilie door vn-personeel' ->

Date index: 2022-08-27
w