Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passagiers zullen verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

Via het TEN-V-beleid wordt steun verleend voor de realisatie van 30 prioritaire projecten met een grote Europese toegevoegde waarde en voor projecten van gemeenschappelijk belang en verkeersbeheersystemen die de mobiliteit van passagiers en goederen binnen de EU sterk zullen verbeteren.

Die TEN-V-Politik unterstützt 30 vorrangige Vorhaben, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene mit sich bringen, sowie Vorhaben von gemeinsamem Interesse und Verkehrsmanagementsysteme, denen eine Schlüsselrolle bei der Verbesserung der Mobilität von Waren und Personen innerhalb der EU zukommt.


Bovendien zijn er waarborgen op het gebied van veiligheid en concurrentie die ontzettend belangrijk zijn voor het verbeteren van de luchtdiensten op die route. Daar zullen zowel luchtvaartmaatschappijen als passagiers baat bij hebben.

Darüber hinaus wurden Garantien bezüglich Sicherheit und Wettbewerb aufgenommen, die für eine Verbesserung der Luftverkehrsdienste auf dieser Strecke von entscheidender Bedeutung sind, wovon Unternehmen und Fluggäste gleichermaßen profitieren werden.


Geleidelijk aan zullen we de rechten van de passagiers verstevigen en verbeteren.

Nach und nach werden wir die Fahrgastrechte verbessern.


Deze maatregelen zullen - samen met andere in 2006 mogelijk nog te ondernemen initiatieven - de Commissie helpen te bepalen wat de beste manier is om de rechten van passagiers in de scheepvaart te verbeteren en te beschermen en een antwoord te vinden op de vraag in hoeverre het opportuun is om, in aansluiting op een effectbeoordeling, een wetgevingsvoorstel terzake voor te leggen.

Diese sowie einige andere Maßnahmen, die 2006 ergriffen werden könnten, sollen der Kommission dabei helfen, zu beurteilen, wie die Rechte von Reisenden im Seeverkehr am besten verbessert und gewährleistet werden können, und ob es ratsam erscheint, nach einer Folgenabschätzung dazu einen Legislativvorschlag vorzulegen.


De beginselen waardoor mevrouw De Veyrac zich in haar verslag heeft laten leiden zullen de dienstverlening die de luchtvaartmaatschappijen moeten bieden aanzienlijk verbeteren, en voor de passagiers is dat het belangrijkste.

Die Leitlinien, auf die Frau De Veyrac ihren Bericht gegründet hat, werden uns bei der Anhebung des Niveaus der von den Fluggesellschaften angebotenen Leistungen, woran den Fluggästen in der Hauptsache gelegen ist, ein gutes Stück weiterhelfen.


De beginselen waardoor mevrouw De Veyrac zich in haar verslag heeft laten leiden zullen de dienstverlening die de luchtvaartmaatschappijen moeten bieden aanzienlijk verbeteren, en voor de passagiers is dat het belangrijkste.

Die Leitlinien, auf die Frau De Veyrac ihren Bericht gegründet hat, werden uns bei der Anhebung des Niveaus der von den Fluggesellschaften angebotenen Leistungen, woran den Fluggästen in der Hauptsache gelegen ist, ein gutes Stück weiterhelfen.


(15) Overwegende dat de Internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) thans werkt aan een herziening van het Verdrag van Warschau; dat, in afwachting van de resultaten van die herziening, voorlopige maatregelen van de Gemeenschap de bescherming van de passagiers zullen verbeteren; dat de Raad deze verordening zo spoedig mogelijk na de herziening door de ICAO opnieuw dient te bekijken,

(15) Das Warschauer Abkommen wird gegenwärtig im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) überprüft. In Erwartung der Ergebnisse dieser Überprüfung ergreift die Gemeinschaft Übergangsmaßnahmen, um den Schutz der Fluggäste zu verbessern. Der Rat sollte, nachdem die ICAO ihre Überprüfung abgeschlossen hat, diese Verordnung so bald wie möglich überprüfen -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiers zullen verbeteren' ->

Date index: 2023-11-11
w