Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partner vrouwelijke landbouwer alle » (Néerlandais → Allemand) :

Zo is er steun verleend om kleinschalige, met name vrouwelijke landbouwers te helpen bij het opvoeren en diversifiëren van duurzame landbouw; om de toegang van kleine boeren tot land en water, landbouwproductiemiddelen, krediet en voorlichting te verbeteren; om partnerlanden te helpen de negatieve impact van de klimaatverandering op de voedsel- en voedingszekerheid aan te pakken; om landbouwkundig en ander onderzoek voor de ontwikkeling en overdracht van technologie, voorlichting en innovatie ten gunste van de armen te stimuleren; ...[+++]

Zu diesen Maßnahmen zählten: Unterstützung einer nachhaltigen Intensivierung und Diversifizierung der kleinbäuerlichen Landwirtschaft (insbesondere der von Frauen betriebenen); Verbesserung des Zugangs von Kleinbauern zu Land und Wasser, Betriebsmitteln sowie Kredit- und Beratungsleistungen; Unterstützung der Partnerländer bei der Bekämpfung der negativen Auswirkungen des Klimawandels auf die Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit; Unterstützung einer breitenwirksamen Agrar- und sonstigen Forschung für die technologische Entwicklung sowie für Technologietransfer, Technologieausbau und Innovation; Verbesserung der Lebensbedingungen ...[+++]


Voor de toepassing van de paragrafen 1, 2 en 3, wordt verstaan onder : 1° de partner : een partner in de zin van artikel 1, 2° van het besluit van de Waalse Regering betreffende de identificatie bij het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een landbouwernummer, tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot wi ...[+++]

Für die Anwendung der Paragraphen 1, 2 und 3 gelten folgende Definitionen: 1° Partner: ein Partner im Sinne von Artikel 1 Ziffer 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung über die Identifizierung im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), über die Erteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer, zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 2015 zur Gewährung einer gekoppelten Stützung zugunsten der Landwirte für die weiblichen Rinder des Fleischtyps, ...[+++]


Voor de toepassing van de paragrafen 1, 2 en 3, wordt verstaan onder : 1° de partner: een partner in de zin van artikel 1, 2° van het besluit van de Waalse Regering betreffende de identificatie bij het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een landbouwernummer, tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot wi ...[+++]

Für die Anwendung der Paragraphen 1, 2 und 3 gelten folgende Definitionen: 1° Partner: ein Partner im Sinne von Artikel 1 Ziffer 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung über die Identifizierung im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), über die Erteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer, zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 2015 zur Gewährung einer gekoppelten Stützung zugunsten der Landwirte für die weiblichen Rinder des Fleischtyps, ...[+++]


Art. 16. § 1. In afwijking van artikel 15, wanneer de aanvrager een coöperatieve vennootschap is, wordt het cijfer toegekend in functie van de volgende criteria : 1° het aantal partners die in aanmerking komen in de coöperatieve vennootschap is hetzij lager dan vier, hetzij gelijk aan of hoger dan vier en lager dan zes, hetzij hoger dan of gelijk aan zes; 2° alle partners die in aanmerking komen : a. hebben de stappen ondernomen voor de melding van het geheel van hun activieteit in de biologische ...[+++]

Art. 16 - § 1. Wenn der Antragsteller eine Genossenschaft ist, wird die Bewertung in Abweichung von Artikel 15 aufgrund folgender Kriterien erteilt: 1° die Anzahl beihilfefähiger Partner beträgt weniger als vier, zwischen mindestens 4 und weniger als sechs, oder mindestens sechs; 2° alle beihilfefähigen Partner: a. haben die Schritte zur Notifizierung der Gesamtheit ihrer Aktivität im Bereich der biologischen Landwirtschaft bei einer gemäß Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Februar 2010 über die biologische P ...[+++]


14. verzoekt de lidstaten in hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid en sociale integratie maatregelen op te nemen voor de bevordering van de participatie van vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt, het tegengaan van zwart werk, de eerbiediging van sociale rechten van vrouwen (gelijke beloning, sociale zekerheid, pensioenrechten, enz.), steun voor het ondernemerschap, om ervoor te zorgen dat oudere vrouwelijke immigranten geen slachtoffer worden van armoede en isolement, en om de rol van de sociale partners en de vakbonden te ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung Maßnahmen zu ergreifen, die folgenden Zielen dienen: Förderung der Beteiligung von Migrantinnen am Arbeitsmarkt, Bekämpfung von Schwarzarbeit, Wahrung der sozialen Rechte von Frauen (gleiche Entlohnung, soziale Sicherheit, Rentenansprüche usw.), Stärkung des Unternehmertums, Schutz älterer Migrantinnen vor den Leiden der Armut und Ausgrenzung, Förderung des Stellenwerts der Sozialpartner und Gewerkschaften beim Prozess der sozialen und wirtschaftlichen Integration von Frauen.


14. verzoekt de lidstaten in hun nationale actieplannen voor werkgelegenheid en sociale integratie maatregelen op te nemen voor de bevordering van de participatie van vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt, het tegengaan van zwart werk, de eerbiediging van sociale rechten van vrouwen (gelijke beloning, sociale zekerheid, pensioenrechten, enz.), steun voor het ondernemerschap, om ervoor te zorgen dat oudere vrouwelijke immigranten geen slachtoffer worden van armoede en isolement, en om de rol van de sociale partners en de vakbonden te ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung Maßnahmen zu ergreifen, die folgenden Zielen dienen: Förderung der Beteiligung von Migrantinnen am Arbeitsmarkt, Bekämpfung von Schwarzarbeit, Wahrung der sozialen Rechte von Frauen (gleiche Entlohnung, soziale Sicherheit, Rentenansprüche usw.), Stärkung des Unternehmertums, Schutz älterer Migrantinnen vor den Leiden der Armut und Ausgrenzung, Förderung des Stellenwerts der Sozialpartner und Gewerkschaften beim Prozess der sozialen und wirtschaftlichen Integration von Frauen;


(8) De organisaties van personen die in de landbouw werkzaam zijn en de plattelandsverenigingen, en met name de landbouworganisaties, de consumentenverenigingen en de milieuorganisaties zijn onmisbare partners om enerzijds aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid bekendheid te geven en anderzijds de Commissie te informeren over de standpunten van de betrokken actoren in het algemeen en de landbouwers in het bijzonder.

(8) Die Organisationen der in der Landwirtschaft und den ländlichen Gebieten Tätigen, insbesondere die Landwirtschaftsorganisationen und die Verbraucher- und Umweltschutzverbände, sind unentbehrlich, um einerseits die Gemeinsame Agrarpolitik bekanntzumachen und andererseits die Kommission über die Meinungen der betroffenen Akteure, namentlich der Landwirte, zu unterrichten.


Echtgenotes van landbouwers en vrouwelijke werknemers vallen buiten dit type financiering.

Ehefrauen von Landwirten und weibliche Beschäftigte gehören bei dieser Art der Förderung nicht zu den Begünstigten.


In een gezamenlijke aanpak met grote bedrijven, NGO's en met de meest vooraanstaande voetbalclub van het land organiseert EQUAL activiteiten om vaders bewust te maken van de vreugde en de voldoening die zij kunnen ondervinden als zij de nodige tijd aan hun kinderen besteden en het verschil dat dit kan uitmaken voor het leven van hun kinderen en hun vrouwelijke partners.

In einem gemeinsamen Ansatz mit großen Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen ("NRO") und der führenden Fußballmannschaft des Landes werden im Rahmen von EQUAL Aktivitäten organisiert, bei denen die Väter die Erfahrung machen können, dass es Spaß macht und Erfuellung bringen kann, ihre Zeit sinnvoll mit ihren Kindern zu verbringen, und dass dies das Leben ihrer Kinder und Partnerinnen bereichern kann.


Begunstigden van de maatregelen uit hoofde van deze verordening zijn overheidsinstellingen en -organen, gedecentraliseerde departementen, regionale organen, universiteiten en onderzoekcentra, traditionele en lokale gemeenschappen, vakbonden, niet-gouvernementele organisaties, verenigingen van openbaar nut en verenigingen die representatief zijn voor de lokale en vooral de vrouwelijke bevolking, alsmede coöperaties en instellingen voor krediet aan de landbouw en het ambacht.

Begünstigte der Maßnahmen aufgrund dieser Verordnung können Behörden und Regierungsstellen, dezentrale Stellen, Gebietskörperschaften, Hochschulen und Forschungszentren, traditionelle und örtliche Gemeinschaften, Gewerkschaften, Nichtregierungsorganisationen, gemeinnützige Verbände sowie Verbände, die die lokale Bevölkerung vertreten, insbesondere Frauenverbände sowie Genossenschaften und Kreditinstitute für Landwirtschaft und Handwerk sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partner vrouwelijke landbouwer alle' ->

Date index: 2025-06-19
w