Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen naar alle waarschijnlijkheid minder tijd » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur stemt tevens in met het standpunt dat de aan alle bedrijven geboden mogelijkheid om de belastingdiensten van de lidstaten waar zij actief zijn, een reeks van tot wel 26 gestandaardiseerde gegevens te verstrekken in een gemeenschappelijk, bij voorkeur elektronisch, formaat voor btw-aangifte, ertoe zal leiden dat de indiening van de btw-aangifte voor alle betrokken partijen naar alle waarschijnlijkheid minder tijd zal kosten en zal bijdragen aan het voorkomen van fouten of het gemakkelijk herstellen daarvan, waardoor de controlecapaciteit van de belastingdiensten in de Unie zal worden vergroot.

Der Berichterstatter teilt auch die Ansicht, dass dadurch, dass man den Unternehmen zugesteht, den Steuerbehörden der Mitgliedstaaten, in denen sie tätig sind, bis zu 26 standardisierte Informationen über ein gemeinsames, vorzugsweise elektronisches Format für Mehrwertsteuererklärungen zu übermitteln, die Einreichung von Mehrwertsteuererklärungen wohl weniger Zeit für alle beteiligten Akteure in Anspruch nehmen, einen Beitrag zur Vermeidung oder problemlosen Korrektur von Fehlern leisten und damit die Kontrollkapa ...[+++]


Door te streven naar een multifunctioneel gebruik van gegevens en door de huidige systemen voor maritieme bewaking interoperabel[6] te maken, zal het verzamelen van gegevens minder tijd en middelen vergen en kunnen autoriteiten idealiter altijd beschikken over de beste beschikbare informatie over de situatie op zee.

Dadurch, dass Daten zunehmend für mehrere Zwecke verwendet und bestehende Meeresüberwachungssysteme interoperabel[6] gemacht werden, wird die Datenerfassung weniger zeitaufwendig und ressourcenintensiv, und im Optimalfall haben die Behörden jederzeit Zugriff auf die besten verfügbaren Informationen über die Situation auf See.


Die tendens zal naar alle waarschijnlijkheid doorzetten, maar de versnippering doorbreken kan enige tijd in beslag nemen aangezien de aanleg van dergelijke infrastructuur een langetermijnplanning vereist.

Der Trend lässt sich bereits ablesen, aber es kann noch eine Weile dauern, da für Planung und Aufbau dieser Infrastruktur ein langer Zeitraum erforderlich ist.


13. acht het betreurenswaardig dat de Commissie geen schriftelijk antwoord heeft gegeven op de resolutie van het Europees Parlement over het jaarverslag inzake mensenrechten en democratie in de wereld in 2012 en meent dat deze schriftelijke antwoorden uiterst belangrijk zijn voor de interinstitutionele samenwerking op dit vlak en niet kunnen worden vervangen door een debat in de plenaire vergadering, aangezien daar minder tijd is voor reflectie en voor stelselmatige bespreking van alle door het Europees Parlement naar voren ...[+++]

13. hält es für bedauerlich, dass die Kommission keine schriftliche Antwort zu der oben genannten Entschließung des Parlaments zu dem Jahresbericht über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2012 gegeben hat, und vertritt die Auffassung, dass diese schriftlichen Antworten von großer Bedeutung für die interinstitutionelle Zusammenarbeit in diesem Bereich sind und nicht durch die Debatte im Plenum ersetzt werden können, in deren Rahmen weniger Zeit für Reflexion und systematische Antworten zu allen vom Parlament aufge ...[+++]


43. stelt de hoge frequentie van de reizen vast die personeelsleden van delegaties van de Unie om uiteenlopende redenen naar het hoofdkwartier hebben gemaakt; betreurt het dat het niet mogelijk is de noodzaak van die dienstreizen door een onafhankelijke onderzoeksinstantie te laten evalueren; verzoekt de hoge vertegenwoordiger dit in aanmerking te nemen en ter zake verslag uit te brengen aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; vraagt om uitvoering van een studie over het vele ...[+++]

43. vermerkt eine umfangreiche Reisetätigkeit von Bediensteten der Delegationen der Europäischen Union in die Zentrale zu verschiedensten Zwecken; bedauert, dass es nicht möglich ist, dass eine unabhängige Prüfbehörde die Notwendigkeit dieser offiziellen Reisen bewertet; fordert, dass die Hohe Vertreterin dies in Betracht zieht und seinem Haushaltskontrollausschuss diesbezüglich Bericht erstattet; fordert die Ausarbeitung einer Studie zum Thema der häufigen Reisen der Bediensteten der Unions-Delegationen unter Bewertung der möglichen Einführung von Videokonferenzen, um die Reisekosten und den Zeitaufwand für Reisen des Personals zu ve ...[+++]


41. stelt de hoge frequentie van de reizen vast die personeelsleden van delegaties van de Unie om uiteenlopende redenen naar het hoofdkwartier hebben gemaakt; betreurt het dat het niet mogelijk is de noodzaak van die dienstreizen door een onafhankelijke onderzoeksinstantie te laten evalueren; verzoekt de hoge vertegenwoordiger dit in aanmerking te nemen en ter zake verslag uit te brengen aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; vraagt om uitvoering van een studie over het vele ...[+++]

41. vermerkt eine umfangreiche Reisetätigkeit von Bediensteten der Delegationen der Europäischen Union in die Zentrale zu verschiedensten Zwecken; bedauert, dass es nicht möglich ist, dass eine unabhängige Prüfbehörde die Notwendigkeit dieser offiziellen Reisen bewertet; fordert, dass die Hohe Vertreterin dies in Betracht zieht und seinem Haushaltskontrollausschuss diesbezüglich Bericht erstattet; fordert die Ausarbeitung einer Studie zum Thema der häufigen Reisen der EU-Delegationsbediensteten unter Bewertung der möglichen Einführung von Videokonferenzen, um die Reisekosten und den Zeitaufwand für Reisen des Personals zu verringern;


Het is natuurlijk een feit dat de vrouwen moeilijk actief aan het politieke leven kunnen deelnemen zolang zij over veel minder tijd beschikken dan de mannen. Bovendien wordt de organisatie van de politieke partijen, die een uitgesproken mannelijk karakter heeft, als voorwendsel gebruikt om aan te tonen dat mannen en vrouwen nu eenmaal verschillende tijdschema's hanteren.

Es liegt auf der Hand, daß die Frauen Schwierigkeiten damit haben, sich für eine Mitwirkung in der Politik zu erwärmen, da ihnen sehr viel weniger Zeit zur Verfügung steht als den Männern. Die durch und durch männerorientierte Organisation der politischen Parteien dient als Vorwand, damit Zeit für Frauen und Männer unterschiedlich bleibt.


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] dienst was.

Abgesehen von dem daraus resultierenden wettbewerblichen Ungleichgewicht, das wahrscheinlich mit der Zeit zunehmen wird, haben die derzeit entstehenden, zunehmend fortgeschrittenen Anwendungen wahrscheinlich nur noch wenig mit denen gemein, auf die sich der Rechtsetzer zu einer Zeit bezog, in der der Empfang von Rundfunk- und Fernsehprogrammen eine wesentlich einfachere, möglicherweise sogar lokale Dienstleistung[6] war.


Wanneer over minder dan vijf jaar gegevens beschikbaar zijn, kunnen de lidstaten ter bepaling van de overschrijdingen de gegevens van meetcampagnes van korte duur op tijden en plaatsen die naar alle waarschijnlijkheid typisch zijn voor de hoogste verontreinigingsniveaus combineren met uit emissie-inventarissen en door modellering verkregen gegevens.

Sollten Daten für weniger als fünf Jahre verfügbar sein, können die Mitgliedstaaten zur Ermittlung von Überschreitungen Messkampagnen von kurzer Dauer, die zu Zeitpunkten und an Orten durchgeführt werden, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie für die höchsten Schadstoffwerte typisch sind, mit Ergebnissen aus Emissionsinventaren/Emissionsinventuren(11) und Modellrechnungen kombinieren.


Wanneer gegevens over minder dan vijf jaar beschikbaar zijn, kunnen de lidstaten de gegevens van korte meetcampagnes gedurende de periode van het jaar waarin en op de plaatsen waar naar alle waarschijnlijkheid de hoogste verontreiniging wordt gemeten, combineren met resultaten die zijn verkregen uit informatie van emissie-inventarissen en modelberekeningen, teneinde te bepalen of de bovenste en onderste beoordelingsdrempel zijn overschreden.

Stehen Daten für weniger als fünf der vorangegangenen Jahre zur Verfügung, so können die Mitgliedstaaten die Ergebnisse von Messkampagnen kurzer Dauer während der Jahreszeit und an den Stellen, die für die höchsten Schadstoffwerte typisch sind, mit Informationen aus Emissionskatastern und Modellierungen kombinieren, um die Überschreitungen der oberen und unteren Beurteilungsschwellen zu ermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen naar alle waarschijnlijkheid minder tijd' ->

Date index: 2021-09-23
w