Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen elkaar vanaf " (Nederlands → Duits) :

In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt ze voorlopig toegepast door de Unie en de lidstaten vanaf de eerste dag van de maand volgende op i) de datum van de laatste mededeling waarbij de partijen elkaar in kennis stellen van de voltooiing van de procedures die nodig zijn om de overeenkomst voorlopig toe te passen, of, indien dit vroeger is, ii) de datum die twaalf maanden na de ondertekening van de overeenkomst valt, onder voorbehoud van de toepasselijke interne procedures en/of interne wetg ...[+++]

Bis zu seinem Inkrafttreten wird das Abkommen von der Union und ihren Mitgliedstaaten ab dem ersten Tag des Monats vorläufig angewandt, der auf den früheren der beiden nachstehend genannten Zeitpunkte folgt: i) das Datum der letzten Note, mit der die Vertragsparteien einander den Abschluss der für die vorläufige Anwendung dieses Abkommens erforderlichen Verfahren notifiziert haben, oder ii) vorbehaltlich der internen Verfahren und/oder, je nachdem, der der internen Rechts- und Verwaltungsvorschriften 12 Monate nach Unterzeichnung dieses Abkommens.


In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt ze, overeenkomstig de toepasselijke interne procedures en/of interne wetgeving, voorlopig toegepast door de Unie en de lidstaten vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum van de laatste mededeling waarbij de partijen elkaar in kennis stellen van de voltooiing van de procedures die nodig zijn om de overeenkomst voorlopig toe te passen.

Bis zu seinem Inkrafttreten wird das Abkommen von der Union und den Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren internen Verfahren und/oder Rechtsvorschriften ab dem ersten Tag des Monats vorläufig angewandt, der auf das Datum der letzten diplomatischen Note folgt, mit der die Vertragsparteien einander den Abschluss der für die vorläufige Anwendung des Abkommens erforderlichen Verfahren notifiziert haben.


2. Onverminderd de inwerkingtreding overeenkomstig lid 1 passen de partijen deze overeenkomst toe vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste interne procedures.

(2) Bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Absatz 1 wird das Abkommen ab dem ersten Tag des Monats angewendet, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluss der hierfür erforderlichen Verfahren notifiziert haben.


Vanaf 1936 begonnen de partijen die in de Tweede Wereldoorlog tegenover elkaar zouden komen te staan, elkaar direct of indirect te bestrijden in de Spaanse burgeroorlog.

Ab 1936 gerieten die späteren europäischen Teilnehmer am Zweiten Weltkrieg im spanischen Bürgerkrieg direkt oder indirekt miteinander in Konflikt.


6. Vanaf een door het in artikel 16 bedoelde comité vast te stellen datum kunnen de partijen overeenkomen onder welke voorwaarden zij elkaars in artikel 10, onder b), bedoelde controles goedkeuren, teneinde de frequentie van de invoercontroles aan te passen of deze controles te vervangen.

(6) Ab einem von dem in Artikel 16 genannten Ausschuss zu bestimmenden Zeitpunkt können die Vertragsparteien die Voraussetzungen vereinbaren, unter denen sie die in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Kontrollen der anderen Vertragspartei anerkennen, um die Häufigkeit der Einfuhrkontrollen anzupassen oder die Einfuhrkontrollen zu ersetzen.


6. Vanaf een door het in artikel 16 bedoelde comité vast te stellen datum kunnen de partijen overeenkomen onder welke voorwaarden zij elkaars in artikel 10, onder b), bedoelde controles goedkeuren, teneinde de frequentie van de invoercontroles aan te passen of deze controles te vervangen.

(6) Ab einem von dem in Artikel 16 genannten Ausschuss zu bestimmenden Zeitpunkt können die Vertragsparteien die Voraussetzungen vereinbaren, unter denen sie die in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Kontrollen der anderen Vertragspartei anerkennen, um die Häufigkeit der Einfuhrkontrollen anzupassen oder die Einfuhrkontrollen zu ersetzen.


De overeenkomsten bevatten ook maatregelen ter verbetering van de toegang tot arbeid, en in het bijzonder de toegang tot beroepsopleiding. b) Wat betreft het recht van vestiging van vennootschappen en hun bijkantoren en dochterondernemingen, verlenen de partijen elkaar vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst de nationale behandeling of de meestbegunstigingsstatus, indien deze gunstiger is.

Die Abkommen enthalten ferner Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs zum Arbeitsmarkt und insbesondere des Zugangs zur Berufs- bildung. b) Was das Niederlassungsrecht der Gesellschaften sowie ihrer Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften angeht, so gewähren die Vertragsparteien einander vom Inkrafttreten der Abkommen an die Inländerbehandlung oder die Meistbegünstigung, wenn diese günstiger ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen elkaar vanaf' ->

Date index: 2024-11-10
w