Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen bij elke actie vastlegt " (Nederlands → Duits) :

Het actieplan houdt een belangrijke koerswijziging in op het gebied van het biodiversiteitsbeleid van de EU, in de zin dat het zowel gericht is op de Gemeenschap als op de lidstaten, de rol van elk van die partijen bij elke actie vastlegt en voorziet in een alomvattend plan met prioritaire acties, gericht op welomschreven en aan termijnen gebonden doelstellingen en streefcijfers.

Der genannte Aktionsplan stellt ein wichtiges neues Konzept der EU-Politik zur Erhaltung der biologischen Vielfalt dar: Er betrifft sowohl die Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten, er legt für die einzelnen Maßnahmen die jeweilige Rolle fest und enthält einen umfassenden Plan vorrangig durchzuführender Aktionen zur Erreichung festgelegter und zeitlich befristeter Zielvorgaben.


Tenuitvoerlegging van nationale strategieënNationale doelstellingen voor integratie van de Roma moesten worden vastgesteld, rekening houdende met de noden, de beperkingen en de verschillende situaties in elk EU-land.Er moesten integratiestrategieën worden voorbereid in samenwerking met de betrokken partijen, in het bijzonder lokale en regionale autoriteiten, het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van de Roma.In elk EU-land moest één nationaal contactpunt worden opgericht voor het opvolgen van de ...[+++]

Umsetzung der nationalen StrategienBei der Festlegung der nationalen Ziele für die Integration der Roma müssen die Bedürfnisse, Schwierigkeiten und die unterschiedliche Situation in den einzelnen EU-Ländern berücksichtigt werden.Die Strategien zur Integration sollten unter Einbeziehung der betroffenen Akteure, insbesondere lokaler und regionaler Behörden, der Zivilgesellschaft und Roma-Vertreter erarbeitet werden.In jedem EU-Land wurde eine nationale Kontaktstelle geschaffen, um die Maßnahmen zu überwachen.


Tenuitvoerlegging van nationale strategieënNationale doelstellingen voor integratie van de Roma moesten worden vastgesteld, rekening houdende met de noden, de beperkingen en de verschillende situaties in elk EU-land.Er moesten integratiestrategieën worden voorbereid in samenwerking met de betrokken partijen, in het bijzonder lokale en regionale autoriteiten, het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van de Roma.In elk EU-land moest één nationaal contactpunt worden opgericht voor het opvolgen van de ...[+++]

Umsetzung der nationalen StrategienBei der Festlegung der nationalen Ziele für die Integration der Roma müssen die Bedürfnisse, Schwierigkeiten und die unterschiedliche Situation in den einzelnen EU-Ländern berücksichtigt werden.Die Strategien zur Integration sollten unter Einbeziehung der betroffenen Akteure, insbesondere lokaler und regionaler Behörden, der Zivilgesellschaft und Roma-Vertreter erarbeitet werden.In jedem EU-Land wurde eine nationale Kontaktstelle geschaffen, um die Maßnahmen zu überwachen.


7. uit zijn vrees dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezolaanse samenleving de kalmte om in woord en daad te bewaren; waarschuwt voor elke actie die ...[+++] kan leiden tot een sfeer van spanning en achteruitgang waardoor de democratische oppositie mogelijk aan legitimiteit inboet, onwettig wordt gemaakt en/of de verkiezingen worden geannuleerd;

7. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass es im Falle neuerlicher Proteste zu weiteren Gewalttaten kommen könnte, durch die die Kluft zwischen den Standpunkte der Regierung und der Opposition nur noch vertieft würde und es angesichts der sensiblen politischen Entwicklungen in Venezuela zu einer noch größeren Polarisierung kommen könnte; fordert die Vertreter aller Parteien und Gesellschaftsgruppen Venezuelas auf, in Wor ...[+++]


9. De Unie moet haar financiering richten op de ondersteuning van voorbereidende werkzaamheden op het gebied van acties ter bevordering van de strategische doelstellingen van het geïntegreerd maritiem beleid, inclusief geïntegreerd maritiem bestuur op alle niveaus, de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van geïntegreerde, op de behoeften van elke maritieme regio toegesneden zeegebiedstrategieën, de omschrijving van de grenzen van de duurzaamheid van menselijke activiteiten in de kaderrichtlijn mariene strategie (de milieupijler ...[+++]

9. Die EU-Finanzierung sollte darauf ausgerichtet sein, Sondierungsarbeiten zu Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die strategischen Ziele der integrierten Meerespolitik gefördert werden können, einschließlich einer integrierten maritimen Politikgestaltung auf allen Ebenen, der Weiterentwicklung und Umsetzung regionaler Strategien, die auf die besonderen Erfordernisse der einzelnen Meeresräume Europas zugeschnitten sind, der Feststellung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Handelns im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, der Umweltsäule der integrierten Meerespolitik, die auf der Grundlage des Ökosys ...[+++]


18. acht het van wezenlijk belang dat er voortdurend en doorslaggevend vooruitgang wordt geboekt tijdens de onderhandelingen aangezien dat de enige manier is om te vermijden dat het vredesproces blijvend wordt gegijzeld door de meest extremistische facties van beide partijen, zodat elke poging het vredesproces te stuiten door nieuwe terroristische acties zinledig wordt; hetgeen uiteraard gepaard moet gaan met de voortzetting van de strijd tegen het terrorisme;

18. hält bedeutende beständige und eindeutige Fortschritte bei den Verhandlungen für die einzige Möglichkeit zu verhindern, dass der Friedensprozess auf Dauer durch die extremistischsten Lager auf beiden Seiten blockiert wird, damit jeder Versuch, den Friedensprozess durch neue terroristische Akte zu blockieren, ins Leere läuft, wobei jedoch gleichzeitig der Kampf gegen den Terrorismus fortgesetzt werden muss;


16. acht het van wezenlijk belang dat er voortdurend en vastbesloten werk wordt gemaakt van de tenuitvoerlegging van deze fase aangezien dat de enige manier is om te vermijden dat het vredesproces blijvend wordt gegijzeld door de meest extremistische facties van beide partijen, zodat elke poging het vredesproces te stuiten door nieuwe terroristische acties zinledig wordt; hetgeen uiteraard gepaard moet gaan met de voortzetting van de strijd tegen het terrorisme;

16. misst beständigen und eindeutigen Fortschritten bei den Verhandlungen als einzige Möglichkeit zu verhindern, dass der Friedensprozess auf Dauer durch die extremistischsten Lager auf beiden Seiten blockiert wird, entscheidende Bedeutung bei, damit jeder Versuch, den Friedensprozess durch neue terroristische Akte zu blockieren, ins Leere läuft, wobei jedoch gleichzeitig der Kampf gegen den Terrorismus fortgesetzt werden muss;


3. doet een beroep op de Albanese partijen in FYROM om de steun van de Albanese extremisten te mijden en af te zien van elke actie die zal leiden tot de escalatie van de crisis, en om samen te werken met de regering in Skopje;

3. fordert die albanischen Parteien in der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien auf, sich jeglicher Aktionen zu enthalten, die zu einer Eskalation der Krise führen, und mit der Regierung in Skopje zusammenzuarbeiten;


6. roept de betrokken partijen op zich in de toekomst te onthouden van elke actie die aanleiding zou kunnen zijn tot nieuwe confrontaties;

6. fordert die betroffenen Parteien auf, künftig von allen Handlungen abzusehen, die Anlass zu weiteren Konfrontationen bieten könnten;


2.2.1. Hoewel de kwaliteit van het onderdeel horizontale acties en maatregelen (HAM) van het werkprogramma elk jaar voortdurend is verbeterd, wordt aanbevolen een algemene beschrijving van de organisatie rond elke HAM, alsmede de bevoegdheden en de taakomschrijving van alle betrokken partijen op te nemen.

2.2.1. Die Qualität des die HAM betreffenden Teils des Arbeitsprogramms hat sich jedes Jahr verbessert; dennoch wird empfohlen, in diesen Teil des Arbeitsprogramms eine allgemeine Beschreibung des organisatorischen Umfelds jeder HAM sowie der Aufgaben und Zuständigkeiten aller beteiligten Parteien aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen bij elke actie vastlegt' ->

Date index: 2025-10-07
w