Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Particulieren
Belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren
Beroep voor particulieren
Centrale voor kredieten aan particulieren
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
RIP
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Vrijstellingen voor particulieren

Traduction de «particulieren te helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren

Befreiungen fuer Privatpersonen | Steuerbefreiungen der Einfuhr durch Privatpersonen


Centrale voor kredieten aan particulieren

Zentrale für Kredite an Privatpersonen




Begeleidingscomité van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren

Begleitausschuss der Zentrale für Kredite an Privatpersonen


Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van wagens van particulieren | RIP [Abbr.]

Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Privatwagen | RIP [Abbr.]


Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren

Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij recente onthullingen in de media, zoals de Panama Papers, is gebleken hoe sommige intermediairs bedrijven en particulieren actief helpen om belastingen te ontlopen, gewoonlijk met ingewikkelde grensoverschrijdende constructies.

Jüngste Medienenthüllungen wie die „Panama Papers“ haben gezeigt, wie Intermediäre Unternehmen und Einzelpersonen aktiv darin unterstützen, Steuern zu umgehen – meist mithilfe von ausgefeilten grenzübergreifenden Systemen.


is van mening dat lokale overheden, gemeenschappen, huishoudens en particulieren de ruggengraat van de energietransitie moeten vormen en actief moeten worden gesteund om hen te helpen energieproducenten en -leveranciers te worden op gelijke voet met andere actoren op de energiemarkt; pleit in deze context voor een gemeenschappelijke alomvattende definitie van het concept „prosument” op EU-niveau.

ist der Auffassung, dass lokale Gebietskörperschaften und Gemeinschaften, Haushalte und Privatpersonen das Rückgrat der Energiewende bilden und aktiv unterstützt werden sollten, damit sie gleichberechtigt mit anderen Akteuren auf dem Energiemarkt als Energieerzeuger und -versorger in Erscheinung treten können; fordert in diesem Zusammenhang eine umfassende gemeinsame Definition des Begriffs „Prosument“ auf EU-Ebene.


71. benadrukt dat er voor het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, in de ontwikkelingslanden belastinginkomsten moeten worden gegenereerd en veiliggesteld, omdat deze voorspelbaarder en duurzamer zijn dan buitenlandse hulp en de schuld helpen te verminderen; merkt evenwel op dat de verhouding belastinginkomsten-bbp in de meeste ontwikkelingslanden laag is, omdat deze landen met sociale, politieke en administratieve moeilijkheden kampen bij de totstandbrenging van een gezond stelsel voor overheidsfinanciën, zodat zij bij uitstek kwetsbaar zijn voor activiteiten op het gebied van belastingontduiking en -ontwij ...[+++]

71. betont, dass in Entwicklungsländern Steuerressourcen mobilisiert und gesichert werden müssen, wenn die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele gelingen soll, da diese Ressourcen eher absehbar und nachhaltiger sind als ausländische Hilfe und zum Schuldenabbau beitragen; stellt jedoch fest, dass das Verhältnis zwischen Steueraufkommen und BIP in den meisten Entwicklungsländern niedrig ist, da diese Länder beim Aufbau eines soliden öffentlichen Finanzsystems vor sozialen, politischen und administrativen Schwierigkeiten stehen, sodass die Gefahr der Steuerhinterziehung und Steuerumgehung durch einzelne Steuerzahler und Unterneh ...[+++]


We moeten nu op korte termijn alles op alles zetten om vooral de renovatie van bestaande gebouwen in een stroomversnelling te zetten, en we moeten particulieren daarbij helpen.

Wir sollten jetzt kurzfristig alle Hebel in Bewegung setzen, um die Renovierung insbesondere von bestehenden Gebäuden zu forcieren, und wir müssen auch Privatpersonen dabei helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. benadrukt het enorme potentieel dat ICT en intelligente vervoerssystemen en –diensten bieden om de emissies van het passagiers- en vrachtvervoer te verminderen, met name in combinatie met een toekomstig energiesysteem waarin elektrisch vervoer een cruciale rol speelt; is van mening dat de verplichtingen voor de vervoerssector op technologisch gebied moeten worden aangescherpt en dat de vervoersdiensten op efficiëntere wijze moeten worden georganiseerd; wijst op de noodzaak om innovatieve oplossingen te bevorderen, zoals geoptimaliseerde routeplanning, intermodaliteit of communicatie tussen voertuigen en infrastructuur; herinnert eraan dat het gebruik van ICT, en met name videoconferencing, de noodzaak om te reizen kan ...[+++]

8. betont das große Potenzial der Informations- und Kommunikationstechnik (IKT) und intelligenter Verkehrssysteme und -dienste zur Verringerung der Schadstoffemissionen im Personen- und Güterverkehr, insbesondere im Zusammenhang mit einem zukünftigen Energiesystem, in dessen Rahmen dem elektrifizierten Verkehr eine entscheidende Rolle zukommt; ist der Ansicht, dass der Verkehrssektor im Bereich Technologie stärker in die Pflicht genommen und eine effizientere Organisation der Verkehrsdienste gefördert werden muss; erachtet es als notwendig, innovative Lösungen wie optimierte Routenplanung, Intermodalität oder Kommunikation zwischen Fah ...[+++]


E. overwegende dat de capaciteit van bedrijven, overheden en particulieren om voor elkaar als kredietnemer of –verschaffer op te treden, van cruciaal belang is voor de wereldeconomie; overwegende dat de financiële crisis een aantal minder gunstige aspecten van de internationale kapitaalmarkt aan het licht heeft gebracht; overwegende dat om die reden een evenwicht moet worden gevonden tussen de noodzaak maatregelen te nemen die de financiële stabiliteit helpen behouden en de noodzaak het vermogen van banken om de economie van kredie ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es für die Weltwirtschaft eine entscheidende Voraussetzung ist, dass sich Unternehmen, Regierungen und Einzelpersonen gegenseitig Kredite gewähren, in der Erwägung, dass die Finanzkrise Beispiele für folgenschwere Eigenheiten des internationalen Kapitalmarktes an den Tag gebracht hat, sowie in der Erwägung, dass daher ein Gleichgewicht zwischen den notwendigen Schritten zur Wahrung der Finanzstabilität und der notwendigen Aufrechterhaltung der Fähigkeit der Banken, der Wirtschaft Kredite zu gewähren, gefunden werden muss,


Ik moet daaraan toevoegen dat een aantal van onze banken niet langer doet wat banken behoren te doen: banken moeten particulieren en ondernemingen leningen verschaffen, om burgers te helpen met de groei van hun gezinnen en bedrijven te helpen met de groei van hun projecten, en daarmee, na het verstrijken van een bepaalde periode, geld te verdienen.

Ich möchte hinzufügen, dass einige unserer Banken ihrer Aufgabe nicht mehr nachkommen: Aufgabe einer Bank ist es, Privatpersonen und Unternehmen Geld zu leihen, Privatkunden bei der Familiengründung zu unterstützen und Unternehmen beim Ausbau ihrer Projekte behilflich zu sein, und dann nach einer bestimmten Zeit Gewinne zu realisieren.


Om het eigen vermogen van ondernemingen te helpen vergroten en de nodige stimulans te geven voor meer ondernemingsgroei, zal de Commissie haar acties voor een betere beschikbaarheid van risicokapitaal, financiering door business angels en investeringen door particulieren (micro-angels) intensifiëren.

Zur Erhöhung des Eigenkapitals und Förderung eines stärkeren Unternehmenswachstums wird die Kommission ihre Maßnahmen zur Verbesserung der Bereitstellung von Risikokapital, Business-Angel-Finanzierung und Investitionen von Privatpersonen (,micro-angels") verstärken.


De ontwerp-resolutie voorziet met name in : - de oprichting van contactpunten voor de bedrijven en het opzetten van contactpunten om particulieren te helpen de moeilijkheden te ondervangen die zij zouden kunnen ondervinden bij de uitoefening van rechten die hun worden geboden door de regels met betrekking tot de Interne Markt ; - de totstandbrenging van verbindingen tussen deze contactpunten en de door de Lid-Staten aangewezen bevoegde instanties.

Der Entschließungsentwurf sieht insbesondere folgendes vor: -die Schaffung von Kontaktstellen für Unternehmen sowie die Einrichtung weiterer Kontaktstellen mit dem Ziel, Privatpersonen bei der Überwindung der Schwierigkeiten zu helfen, auf die sie bei der Ausübung ihrer Rechte im Rahmen der Binnenmarktregeln stoßen könnten; -die Herstellung einer Verbindung zwischen diesen Kontaktstellen für Unternehmen und Privatpersonen und den von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen Stellen.


- In 1995 en 1996 zal door de Commissie een serie voorlichtings- en opleidingsactiviteiten worden uitgevoerd ten einde bedrijven en particulieren via de EG-adviescentra en het EURES-netwerk te helpen en te begeleiden bij de toepassing van de Europese sociale wetgeving.

- 1995 und 1996 wird die Kommission eine Reihe von Informations- und Ausbildungsaktivitäten durchführen, um durch die Euroschalter und EURES- Netze Hilfestellung und Anleitung bei der Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften im sozialen Bereich auf Unternehmen und Einzelpersonen zu geben.


w