11. benadrukt dat de Europese Unie op het gebied van de visserij de bevoegdheden deelt met de lidstaten, behalve wat betreft de maatregelen ter bescherming van d
e visbestanden, die onder de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie vallen; benadrukt dat in het nieuwe verdrag een controleprocedure is vastgesteld voor het subsidiariteitsbeginsel, uit te voere
n door de nationale parlementen, en dat deze in het geval van gedeelde bevoegdheden op het gebied van de visserij, over e
en termijn ...[+++] van acht weken beschikken om hun met redenen omkle
de advies te sturen tegen het betreffende voorstel; merkt op dat de Raad en het Parlement moeten wachten tot deze termijn verstreken is, omdat het niet in acht nemen van het subsidiariteitsbeginsel een grond is om d
e zaak aanhangig te maken bij het Hof; 11. unterstreicht, dass die Union und die Mitgliedstaaten sich die Zuständigkeiten
im Fischereibereich teilen, außer für die biologischen Meeresressourcen, für die die Union ausschließlich zuständig ist; betont fer
ner, dass durch den neuen Vertrag die Kontrolle des Subsidiaritätsprinzips durch die nationalen Parlamente eingeführt wird
und den nationalen Parlamenten im Falle der geteilten Zuständigkeiten im Fischereibereich acht Wo
chen für d ...[+++]ie Abgabe einer begründeten Stellungnahme zu einem bestimmten Vorschlag zur Verfügung stehen, und dass der Rat und das Parlament abwarten müssen, bis diese Frist verstrichen ist, da die Nichtbefolgung des Subsidiaritätsprinzips Grund für eine Klage vor dem Gerichtshof ist;