Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zullen helpen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft wetgeving voorgesteld, en ik hoop dat onze nieuwe verslagen zullen helpen om de Raad en het Parlement aan te zetten tot handelen".

Die Kommission hat Rechtsvorschläge vorgelegt, und ich hoffe, dass unsere neuen Berichte den Rat und das Europäische Parlament veranlassen werden, zu handeln.“


75. is van mening dat het Parlement in tijden van toenemende financiële moeilijkheden voor veel Europeanen en een aanhoudend bezuinigingsbeleid blijk moet geven van ingetogenheid door zijn reiskosten te verlagen; verzoekt het Bureau de voorwaarden te scheppen om 5% te besparen op alle soorten reiskosten, waaronder voor delegaties van commissies en interparlementaire delegaties, met volledige inachtneming van het statuut van de leden en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is van oordeel dat vermindering van het aantal zakenvluchten door leden van het Parlement zou helpen deze besp ...[+++]

75. glaubt, dass das Parlament in Zeiten zunehmender Finanzschwierigkeiten zahlreicher Europäer und anhaltender Sparprogramme ein Beispiel der Zurückhaltung durch den Abbau der Reisekosten geben sollte; ersucht das Präsidium darum, Bedingungen zu schaffen, damit Einsparungen in Höhe von 5 % bei jeder Art von Reisekosten, einschließlich Delegationen von Ausschüssen und interparlamentarischer Delegationen, unter vollständiger Achtung des Abgeordnetenstatuts und seiner Durchführungsbestimmungen möglich werden; glaubt, dass eine Verringerung der Dienstflüge von Mitgliedern des Parlaments dabei helfen ...[+++] würde, solche Einsparungen zu erzielen; fordert, dass 15 % der Mittel für Reisen bis zu einem Bericht des Generalsekretärs des Parlaments, der dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss bis 31. März 2012 vorzulegen ist, in die Reserve eingestellt werden; fordert, dass in einem solchen Bericht die Durchführbarkeit von Maßnahmen zur Gewährleistung der größtmöglichen Effizienz der Reisen von Mitgliedern untersucht wird, um Empfehlungen geben zu können, wie Haushaltseinsparungen möglich wären, wobei alle Vorschläge und Entschließungen zu berücksichtigen sind, die das Parlament bereits zu dieser Frage angenommen hat; fordert das Parlament auf, Vorschläge zur Verringerung der Zahl von Flügen in der Businessklasse vorzulegen und den Kauf von Flugtickets in der Economy-/Flexieconomyklasse anzuregen, eine angemessene Behandlung der Vielfliegerpunkte zu gewährleisten und die Regeln für die Öffnungszeiten des Registers der Mitglieder zu ändern, insbesondere an Freitagen; erwartet, dass die Mittel für Reisen 2012 und in den Folgejahren bis zum Ende der Wahlperiode gekürzt werden; regt an, dass bei Einsparungen im Zusammenhang mit institutionellen Reisen der Primat des Pluralismus vor der Verhältnismäßigkeit bei der Festlegung der Zusammensetzung von Delegationen berücksichtigt wird;


Bovendien zullen ook de bepalingen van Richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) helpen voorkomen dat een dergelijk tijdelijk verblijf na het seizoen overgaat in een onrechtmatig verblijf.

Ferner werden auch die Vorschriften der Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4), dazu beitragen, zu verhindern, dass aus einem solchen befristeten Aufenthalt ein unrechtmäßiger Aufenthalt wird.


Bovendien zullen ook de bepalingen van Richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad helpen voorkomen dat een dergelijk tijdelijk verblijf na het seizoen overgaat in een onrechtmatig verblijf.

Ferner werden auch die Vorschriften der Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , dazu beitragen, zu verhindern, dass aus einem solchen befristeten Aufenthalt ein unrechtmäßiger Aufenthalt wird.


Het zal niet worden geïntegreerd in een andere instelling of een ander orgaan van de EU. Ten derde zullen bij de benoeming van de Europese openbare aanklager de EU‑instellingen worden betrokken (benoeming door de Raad, met de goedkeuring van het Europees Parlement). Voorts zullen voormalige leden van het Hof van Justitie, leden van de hoogste nationale rechterlijke instanties, nationale openbare ministeries en/of advocaten die bekendstaan als kundige rechtsgeleerden, helpen ...[+++]

Drittens sind an der Ernennung des Europäischen Staatsanwalts die Organe der Union (Ernennung durch den Rat mit Zustimmung des Europäischen Parlaments) sowie ehemalige Mitglieder des Gerichtshofs, Mitglieder der höchsten einzelstaatlichen Gerichte, die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden und/oder anerkannte Juristen beteiligt, die bei der Aufstellung einer Auswahlliste von Bewerbern helfen.


Van de Commissie wordt verwacht dat zij in het licht van het debat van vandaag, het aanstaande advies van het Europees Parlement en de uitkomsten van de openbare raadpleging, binnenkort een aantal initiatieven zal voorleggen die zullen helpen de economische crisis te boven te komen en de groei en de werkgelegenheid te stimuleren.

Unter Berücksichtigung dieser Aussprache, der anstehenden Stellungnahme des Europäischen Parlaments und der Ergebnisse der öffentlichen Konsultation wird damit gerechnet, dass die Kommission in Kürze eine Auswahl von Initiativen vorstellen wird, mit deren Hilfe es leichter sein dürfte, die Wirtschaftskrise zu meistern und Wachstum und Beschäftigung zu fördern.


Wij van het Europees Parlement zullen helpen zoveel we kunnen en we zijn ervan overtuigd dat we daar in de resterende tijd in zullen slagen.

Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments werden dafür alles in unseren Kräften Stehende tun und sind überzeugt davon, dass in der noch verbleibenden Zeit gute Fortschritte gemacht werden.


In totaal 13 van de eerste leden van het Parlement zijn herkozen en ik hoop dat zij hun nieuwe collega’s zullen helpen snel en volledig te integreren in het werk van het Parlement, zodat zij kunnen bijdragen aan het succes van het Europese eenwordingsproject in het belang van hun kiezers.

13 der ersten entsandten Europaparlamentarier wurden wiedergewählt, und ich hoffe, dass sie ihren neuen Kolleginnen und Kollegen behilflich sein werden, sich sehr rasch voll in die Arbeit des Parlaments zu integrieren, um so gemeinsam zum Nutzen ihrer Wählerinnen und Wähler zum Gelingen des europäischen Einigungsprojekts beizutragen.


Tot slot denk ik dat we dankzij de inspanningen van alle collega's een levendig maar waardig, en waardig maar levendig Parlement zullen hebben. Mijnheer de Voorzitter, u kunt erop rekenen dat uw rapporteur, die wijd en zijd bekend staat als politieke onruststoker, zal helpen dit Parlement levendig te houden.

Abschließend möchte ich die Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass wir uns dank der Anstrengungen aller Abgeordneten als ein lebhaftes, aber würdiges, ein würdiges, doch lebhaftes Parlament erweisen werden. Herr Präsident, Sie können sich auf mich, der ich allgemein als politischer Agitator bekannt bin, verlassen, dass ich darauf achten werde, dass dieses Parlament seine Lebhaftigkeit nicht verliert.


De diensten van het Parlement zullen mij helpen bij het bestuderen ervan en wij zullen zo nodig actie ondernemen.

Die Dienststellen des Parlaments werden mir helfen, es zu prüfen, und wir werden die notwendigen Schritte einleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zullen helpen' ->

Date index: 2025-07-02
w