H. overwegende dat er dringend doelste
llingen vastgesteld moeten worden die in realistische en afgebakende fases moeten
worden verwezenlijkt
op de terreinen die zijn vastgelegd in de raamstrategie inzake de gelijkheid va
n mannen en vrouwen zodat er op alle terreinen effectieve vooruitgang wordt
geboekt, gezien het feit ...[+++] dat het aantal gevallen van inbreuk op de wetgeving inzake gelijke behandeling van mannen en v
rouwen hoog blijft, zoals blijkt uit de resolut
ie van het Europees Parlement van 3 juli 2001 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen: Werkprogramma voor 2001 ,
H
. in der Erwägung, dass es vordringlich ist, über realistische und messbare Phasen zu verwirklichende Ziele in den in der Rahmenstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern vorgesehenen Aktionsbereichen festzulegen, um so echte praktis
che Fortschritte in allen Bereichen zu gewährleisten, wobei der Tatsach
e Rechnung getragen wird, dass die Zahl der V
erstöße gegen Rechtsvor ...[+++]schriften im Bereich der Gleichbehandlung von Männern und Frauen nach wie vor hoch ist, worauf das Parlament in seiner Entschließung vom 3. Juli 2001 zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern - Arbeitsprogramm für das Jahr 2001 hingewiesen hat,