Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zich duidelijk uitspreekt over » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 15. De Administratie geeft de aanvrager kennis van de gemotiveerde beslissing waarbij ze zich uitspreekt over de ingediende aanvraag en waarbij het bedrag van de hersteltegemoetkoming wordt vastgelegd, indien hij daar recht op heeft.

Art. 15 - Die Verwaltung stellt dem Antragsteller den begründeten Beschluss über den eingereichten Antrag zu, in dem der Betrag der Schadenersatzzahlung festgelegt wird, insofern er darauf Anspruch hat.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 30bis, §§ 3 en 5, van de RSZ-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen beginsel van het recht op een rechterlijke toetsing met volle rechtsmacht, doordat de rechter die zich over voormelde hoofdelijke aansprakelijkheid uitspreekt, het bedrag niet kan milderen op grond van het evenredigheidsbegi ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob Artikel 30bis §§ 3 und 5 des LASS-Gesetzes vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Grundsatz des Rechts auf eine richterliche Prüfung mit voller Rechtsprechungsbefugnis, indem der Richter, der über die vorerwähnte gesamtschuldnerische Haftung urteile, den Betrag nicht aufgrund ...[+++]


Volgens de parlementaire voorbereiding bestond het belang van een beroep bij het Milieucollege erin dat het een vrij onafhankelijke instantie is die over een appreciatiebevoegdheid beschikt inzake milieuvergunningen, waarbij het College zich zonder meer in de plaats kan stellen van de voor de beslissing bevoegde overheid, en zich niet alleen over de wettigheid maar ook over de opportuniteit van de beslissing uitspreekt ...[+++]

Gemäß den Vorarbeiten bestand der Vorteil einer Beschwerde beim Umweltkollegium darin, dass es eine ziemlich unabhängige Instanz ist, die über eine Ermessensbefugnis in Bezug auf Umweltgenehmigungen verfügt, wobei das Kollegium unter anderem an die Stelle der für die Entscheidung zuständigen Behörde treten kann, und nicht nur über die Rechtmäßigkeit, sondern auch über die Zweckmäßigkeit der Entscheidung urteilt.


De omstandigheid dat de ordonnantiegever bij een andere bepaling van de bestreden ordonnantie het mechanisme van stilzwijgende beslissing bij het Milieucollege heeft opgeheven wanneer het zich uitspreekt over een bevel om een activiteit stop te zetten of voort te zetten of over een maatregel met gelijke werking, terwijl hij niet tot dezelfde opheffing is overgegaan wanneer een beroep over een alternatieve administratieve geldboete bij het College aanhangig is gemaakt, heeft niet tot gevolg een nieuwe termijn te op ...[+++]

Der Umstand, dass der Ordonnanzgeber durch eine andere Bestimmung der angefochtenen Ordonnanz den Mechanismus der stillschweigenden Entscheidung beim Umweltkollegium, wenn es über eine Anordnung zur Einstellung oder zur Fortsetzung der Tätigkeit oder über eine Maßnahme mit gleicher Wirkung urteilt, gestrichen hat, während er die gleiche Streichung nicht vorgenommen hat, wenn das Kollegium mit einer Beschwerde über eine alternative administrative Geldbuße befasst wird, hat nicht zur Folge, eine neue Frist für die Klage auf Nichtigerklä ...[+++]


Het wordt tijd dat de Europese Unie zich duidelijker uitspreekt over haar relatie tot het luchtruim.

Es ist an der Zeit, dass die Europäische Union beim Thema Luftfahrt eindeutig Position bezieht.


Het is van vitaal belang dat het Parlement zich duidelijk uitspreekt vóór de resolutie in kwestie.

Es ist äußerst wichtig, dass sich das Parlament mit starker Mehrheit für diese spezielle Entschließung ausspricht.


11. is verheugd dat de ECB zich duidelijk uitspreekt voor de ratificatie van de grondwet, die alle essentiële elementen van het beleidskader voor de EMU opsomt, onder zowel de monetaire als de economische en begrotingspijler;

11. begrüßt das eindeutige Eintreten der EZB für die Ratifizierung der Verfassung, die alle wesentlichen Elemente für den politischen Rahmen der WWU sowohl bezüglich des währungspolitischen Pfeilers als auch des wirtschafts- und fiskalpolitischen Pfeilers enthält;


In ieder geval hoop ik dat u zich duidelijk uitspreekt over de boodschap van de Commissie dat wij in 2004 een groot deel willen inhalen van datgene wat we in 2003 in Cancún niet hebben kunnen doen. Wij denken dat wij hierin zullen slagen.

Kurz gesagt, die Botschaft, zu der ich möchte, dass Sie sich klar äußern, die Botschaft der Kommission besteht darin, dass wir wünschen – und wir denken, dass dies zu schaffen ist –, im Jahr 2004 einen Großteil dessen aufzuholen, was wir 2003 in Cancún nicht erreichen konnten,


Het zou wenselijk zijn dat het Parlement zich duidelijk uitspreekt over deze afdwalingen en - tegen de wil van een aantal van zijn leden - kiest voor het leven.

Es war richtig, dass unser Parlament sich klar zu diesen Auswüchsen geäußert und sich, allerdings gegen den Willen eines Teils seiner Mitglieder, für das Leben entschieden hat.


Het is nog niet zo lang geleden dat de Commissie en het Parlement zich duidelijk uitspraken voor een Conventie over de toekomst van Europa.

Es ist noch nicht so lange her, dass sich Kommission und Parlament nachdrücklich für die Bildung eines Konvents über die Zukunft Europas eingesetzt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zich duidelijk uitspreekt over' ->

Date index: 2022-10-26
w