Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement roept op tot een steeds intensievere dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

11. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; noemt het verontrustend dat sommige landen zich nog steeds niet willen houden aan de VN-normen en hun toevlucht zoeken tot repressie van staatswege, die kan bestaan uit lijfstraffen, gevangenisstraffen, buitensporige boetes en zelfs de doodstraf, in strijd met de vrijheid van godsdienst of overtuiging; maakt zich zorgen over de steeds ...[+++]

11. verweist darauf, dass das Recht auf Gedanken-, Gewissens-, Religions- und Glaubensfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte anerkannt und in Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte garantiert wird; ist besorgt darüber, dass einige Länder die Standards der Vereinten Nationen immer noch nicht einhalten und die Religions- und Weltanschauungsfreiheit verletzen, indem sie staatliche Unterdrückung einsetzen, die körperliche Strafen, Haftstrafen, überzogene Geldstrafen und sogar die Todesstrafe umfassen kann; ist besorgt über die zunehmende Verfolgung von Minderheiten in den Bereichen Religion und Weltanschauung, auch von christlichen Gemeinschaften, ...[+++]


23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk k ...[+++]

23. ist der Überzeugung, dass es wichtig ist, einen ganzheitlichen Ansatz bei der Bekämpfung der Ursachen der Radikalisierung in Europa zu verfolgen; hebt hervor, dass eines der entscheidenden Mittel zur Minderung der Anziehungskraft terroristischer Vereinigungen darin besteht, dem Diskurs, der den Aktionen von extremistischen Gruppen zugrunde liegt, mit einem Gegendiskurs zu begegnen; ist besorgt darüber, dass die Beziehungen zwischen den Gemeinschaften überall in Europa zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, und ruft zum interreligiösen Dialog auf; beg ...[+++]


3.1.5. Het Parlement roept op tot een steeds intensievere dialoog met Rusland over mensenrechten.

3.1.5. Das Parlament fordert einen intensiveren Dialog mit Russland über die Menschenrechte.


De Commissie legt haar uitgebreide beoordeling voor aan het Europees Parlement en de Raad en roept de twee instellingen op tot een dialoog om haar bevindingen te bespreken.

Die Kommission wird dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre umfangreiche Bewertung vorlegen und die beiden Organe ermutigen, in einen Dialog zu treten, um die Ergebnisse zu erörtern.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]


Bovendien heeft de versterking van de economische governance geleid tot een intensievere dialoog met het Europees Parlement.

Außerdem hat sich aus der Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung ein engerer Dialog mit dem Europäischen Parlament ergeben.


De gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, het Europees Parlement en de Commissie betreffende het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie: „De Europese consensus” , die nog steeds de meest uitgebreide grondslag voor de ontwikkelingssamenwerking van de Unie vormt, roept de Unie op om de rol van de nieuwe lidstaten als nieuwe donoren te help ...[+++]

In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten sowie des Europäischen Parlaments und der Kommission zur Entwicklungspolitik der Europäischen Union: „der Europäische Konsens“ , der weiterhin die umfassendste Grundlage für die Entwicklungszusammenarbeit der Union ist, wird die Union aufgefordert, einen Beitrag zur Stärkung der Rolle der neuen Mitgliedstaaten als neue Geber zu leisten.


24. vraagt de landen in de regio actief deel te nemen aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering EURONEST en volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die deze biedt als kader voor multilaterale en bilaterale gedachtewisselingen, voor de aanpassing van de wetgeving aan Europese normen en voor de parlementaire controle op democratische hervormingen; stelt in dit verband vast dat de intensievere dialoog ...[+++]ussen de leden van de parlementen in de regio uiterst belangrijk is; hoopt dat hierdoor een kader ontstaat voor bilaterale bijeenkomsten van leden van de parlementen van Armenië en Azerbeidzjan met als doel een parlementaire dialoog op gang te brengen waaraan leden van het Europees Parlement kunnen deelnemen; roept geïnteresseerde parlementen van de EU-lidstaten en het Europees Parlement op de parlementaire samenwerking met de parlementen van de regio te versterken teneinde hun rol te vergroten en hun beleidsvormingscapaciteiten uit te breiden;

24. fordert die Länder in der Region auf, aktiv an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST teilzunehmen und ihr Potenzial als Rahmen für multilaterale und bilaterale Gespräche sowie für die Angleichung der Rechtsvorschriften an EU-Standards und die parlamentarische Kontrolle demokratischer Reformen, ausgiebig zu nutzen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass eine Vertiefung des Dialogs zwischen den Abgeordneten der ...[+++]


21. benadrukt dat van nationale, plaatselijke en regionale overheden wordt verwacht dat zij een steeds grotere rol spelen bij de integratie van vrouwelijke immigranten door middel van een proactief beleid en een intensievere open dialoog aangaan om met de gemeenschappen en netwerken van immigranten te communiceren en samen te werken en verzoekt de lidstaten en de Europe ...[+++]

21. betont, dass nationale, lokale und regionale Behörden aufgefordert sind, sich mit pro-aktiven Maßnahmen um die Integration von Migrantinnen zu bemühen und einen immer intensiveren und offeneren Dialog zu führen, um mit den Migrantengemeinschaften und -netzwerken zu kooperieren und zu kommunizieren, und fordert die Mitgliedstaaten sowie die Europäische Union auf, diese Bemühungen sowohl finanziell als auch durch Informationsaustausch zu unterstützen, damit insbesondere Probleme wie Wohnraum ...[+++]


H. overwegende dat op de vergadering in Costa Rica medio oktober een dialoog is opgestart en dat een steeds intensievere dialoog plaatsvindt tussen de civil society en de gewapende krachten; dat de steungroep voor het vredesproces op 24 en 25 oktober 2000 in Bogotá een vergadering heeft gehouden waaraan vertegenwoordigers van de Commissie en het Voorzitterschap van de EU deelnamen,

H. in Anbetracht der auf der Tagung in Costa Rica Mitte Oktober eingeleiteten Konzertierung und des immer umfassenderen Dialogs zwischen der Zivilgesellschaft und den bewaffneten Akteuren, des weiteren unter Hinweis auf die Tagung der Gruppe zur Unterstützung des Friedensprozesses (Bogotá, 24. und 25. Oktober 2000), an der Vertreter der Kommission und des Ratsvorsitzes der Europäischen Union teilnahmen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement roept op tot een steeds intensievere dialoog' ->

Date index: 2021-10-07
w