Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement is in overgrote meerderheid voorstander " (Nederlands → Duits) :

In Zweden, Denemarken en Oostenrijk is een overgrote meerderheid er voorstander van om de ontwikkelingshulp op te trekken tot 0,7% of meer van het bni (respectievelijk 80%, 76% and 74%).

In Schweden, Dänemark und Österreich gibt es eine deutliche Mehrheit für eine Aufstockung der Entwicklungshilfe auf 0,7 % des BNE oder mehr (jeweils 80, 76 und 74 % der Befragten).


De Tsjechen zijn in overgrote meerderheid voorstander van het Handvest, met inbegrip van het sociale deel ervan.

Eine Mehrheit der Tschechen möchte die Charta in ihrer Gesamtheit, einschließlich ihrer sozialen Abschnitte.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement is in overgrote meerderheid voorstander van fundamenteel onderzoek, met inbegrip van onderzoek waarbij volwassen en embryonale stamcellen worden gebruikt.

Die sozialdemokratische Fraktion ist in ihrer übergroßen Mehrheit für die Grundlagenforschung auch an adulten und embryonalen Stammzellen.


Ik ben verheugd over de overgrote meerderheid waarmee het Europees Parlement het advies over de Europese Dienst voor extern optreden, op basis van mijn eerdere voorstel, heeft goedgekeurd.

„Ich bin sehr erfreut, dass die große Mehrheit des Europäischen Parlaments der Stellungnahme zum Europäischen Auswärtigen Dienst, die auf meinem ursprünglichen Vorschlag beruht, zugestimmt hat.


Een overgrote meerderheid is er voorstander van dat de Commissie onderzoekt of de ETA's in crisissituaties bevoegd zouden moeten zijn om specifieke spoedeisende besluiten te nemen, zoals het aan banden leggen van baissetransacties; die bevoegdheid zou in de Gemeenschapswetgeving moeten worden afgebakend.

Eine überwältigende Mehrheit befürwortet, dass die Kommission die Frage prüft, ob die Europäischen Finanzaufsichtsbehörden in Krisen­situationen befugt sein sollten, spezielle Krisenentscheidungen – wie z.B. kurzfristige Ver­kaufsbeschränkungen – zu treffen, die im Gemeinschaftsrecht festzulegen wären.


Een overgrote meerderheid is er voorstander van dat, indien nationale toezichthouders of colleges van toezichthouders er na een bemiddelingsfase niet in geslaagd zijn overeen­stemming te bereiken, de ETA's de zaak met een bindend besluit moeten beslechten.

Eine überwältigende Mehrheit befürwortet, dass die Europäischen Finanzaufsichtsbehörden, wenn die natio­nalen Aufsichtsbehörden oder Aufsichtskollegien nach einer Schlichtungsphase keine Einigung haben erzielen können, die Angelegenheit per verbindlicher Entscheidung regeln.


Een overgrote meerderheid is er voorstander van dat de Commissie EU-wetgeving voorstelt waarbij de ETA's verantwoordelijk worden gemaakt voor de vergunningverlening aan en het toezicht op bepaalde specifieke entiteiten met een pan-Europees bereik, zoals ratingbureaus en als centrale tegenpartij fungerende EU-clearinginstellingen.

Eine überwältigende Mehrheit befürwortet, dass die Kommission Vorschläge für EU Rechtsvorschriften vorlegt, durch die den Europäischen Finanzaufsichtsbehörden die Zuständigkeit für die Zulassung und Beaufsichtigung bestimmter spezifischer europaweit tätiger Einrichtungen, wie beispielsweise Rating Agenturen und EU Clearingstellen mit zentraler Gegenpartei, zuerkannt wird.


Ik begrijp dat dit tot grote frustraties leidt bij de leden van de Raad, waarvan de overgrote meerderheid voorstander is van rechtstreekse handel met het noorden van Cyprus.

Mir ist klar, dass dies für die Ratsmitglieder sehr frustrierend sein muss, die ja überwiegend einen direkten Handel mit Nordzypern wollen.


Maar ook de Europese burgers - in overgrote meerderheid voorstanders van een Europese grondwet - zijn teleurgesteld en verbijsterd.

Unsere Gefühle lassen sich mit einem Wort zusammenfassen: Enttäuschung. Doch nicht nur wir sind enttäuscht, auch die überwältigende Mehrheit der europäischen Bürger, die für eine Europäische Verfassung sind, ist enttäuscht und überrascht.


2. wijst op het besluit van het Parlement om de overgrote meerderheid van zijn in eerste lezing aangenomen amendementen te bevestigen, alsmede om in te stemmen met de wijzigingen van enkele in eerste lezing aangenomen amendementen, nadat met de Raad over een aantal punten overeenstemming is bereikt;

2. verweist auf seinen Beschluss, die große Mehrheit der von ihm in erster Lesung angenommenen Abänderungen zu bestätigen und die Änderungen an einigen seiner Abänderungen aus erster Lesung auf der Grundlage einer mit dem Rat in mehreren Punkten erzielten Vereinbarung zu billigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement is in overgrote meerderheid voorstander' ->

Date index: 2023-07-15
w