Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement hierin zegt kroatië » (Néerlandais → Allemand) :

In juli heeft de Kroatische regering een verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het parlement. Hierin zegt Kroatië toe dat bilaterale kwesties, zoals grensvraagstukken, het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen, vanaf het begin van het toetredingsproces totdat het Toetredingsverdrag van kracht wordt.

Im Juli nahm die kroatische Regierung eine Erklärung über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa an, die sie dem Parlament zur Annahme übermittelte; darin trat sie entschieden dafür ein, dass bilaterale Angelegenheiten wie Grenzfragen den EU-Beitritt der Kandidatenländer nicht behindern dürfen, und zwar vom Beginn des Beitrittsprozesses an bis zum Inkrafttreten des Beitrittsvertrages.


− (PT) Dit verslag heeft betrekking op de ontwerpresolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië en het toetredingsproces van Kroatië tot de EU. Het Europees Parlement is hierin vastbesloten geweest en heeft zich geen enkele diplomatieke inspanning bespaard.

− (PT) Dieser Entschließungsantrag bezieht sich auf den Fortschrittsbericht 2010 über die Fortschritte Kroatiens auf dem Weg zum EU-Beitritt; das Europäische Parlament ist hier eine Verpflichtung eingegangen, für die keine diplomatische Mühe gescheut wurde.


Hierin wordt Kroatië zeer expliciet gevraagd om volledige medewerking met het Joegoslavië-tribunaal. Bovendien heeft de Raad na overleg met het Europees Parlement in december 2004 besloten om de financieringsinstrumenten voor pretoetreding open te stellen voor Kroatië. Dit betekent dat dit land vanaf 2005 gebruik kan maken van PHARE, ISPA en SAPARD om zich beter voor te bereiden op de toetreding.

Zudem hat der Rat nach Konsultation des Europäischen Parlaments im Dezember 2004 beschlossen, den Zugang Kroatiens zu den finanziellen Heranführungsinstrumenten PHARE, ISPA, SAPARD ab 2005 zu ermöglichen, um diesem Land zu helfen, sich besser auf den Beitritt vorzubereiten.


Hierin wordt Kroatië zeer expliciet gevraagd om volledige medewerking met het Joegoslavië-tribunaal. Bovendien heeft de Raad na overleg met het Europees Parlement in december 2004 besloten om de financieringsinstrumenten voor pretoetreding open te stellen voor Kroatië. Dit betekent dat dit land vanaf 2005 gebruik kan maken van PHARE, ISPA en SAPARD om zich beter voor te bereiden op de toetreding.

Zudem hat der Rat nach Konsultation des Europäischen Parlaments im Dezember 2004 beschlossen, den Zugang Kroatiens zu den finanziellen Heranführungsinstrumenten PHARE, ISPA, SAPARD ab 2005 zu ermöglichen, um diesem Land zu helfen, sich besser auf den Beitritt vorzubereiten.


17. acht het wenselijk de noodzakelijke samenwerking tussen de verantwoordelijke commissie en de ombudsman uit te breiden, naar behoren rekening houdend met ieders respectieve bevoegdheden, en zegt toe onverwijld en op het meest adequate niveau de aanzet te geven tot herziening van het Reglement van het Europees Parlement en het Statuut van de ombudsman om in staat te zijn hierin voor afloop van de huidige zittingsperiode eventueel ...[+++]

17. hält es für angebracht, die notwendige Zusammenarbeit zwischen dem zuständigen Ausschuss und dem Europäischen Bürgerbeauftragten unter Berücksichtigung der jeweiligen Befugnisse zu verstärken, und verpflichtet sich, unverzüglich und auf der geeignetsten Ebene eine Überprüfung der Geschäftsordnung des Parlaments und des Statuts des Bürgerbeauftragten einzuleiten, damit die gegebenenfalls erforderlichen Änderungen bis zum Ende der Wahlperiode vorgenommen werden können;


9. acht het wenselijk de noodzakelijke samenwerking tussen de verantwoordelijke commissie en de ombudsman uit te breiden, naar behoren rekening houdend met ieders respectieve bevoegdheden en zegt toe onverwijld en op het meest adequate niveau de aanzet te geven tot herziening van het Reglement van het Europees Parlement en het Statuut van de ombudsman om in staat te zijn hierin voor afloop van de huidige zittingsperiode eventueel n ...[+++]

9. hält es für angebracht, dass die notwendige Zusammenarbeit zwischen dem zuständigen Ausschuss und dem Bürgerbeauftragten unter Berücksichtigung der jeweiligen Befugnisse verstärkt wird, und verpflichtet sich, unverzüglich und auf der geeignetesten Ebene eine Überprüfung der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments und des Statuts des Bürgerbeauftragten einzuleiten, damit die gegebenenfalls erforderlichen Änderungen bis zum Ende der Wahlperiode vorgenommen werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hierin zegt kroatië' ->

Date index: 2023-04-10
w