Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement had nochtans " (Nederlands → Duits) :

- Voorzitter, hoewel het Europees Parlement dankzij het onderhandelingstalent van Reimer Böge en de andere onderhandelaars erin geslaagd is de oorspronkelijke voorstellen van de Raad een reële Europese meerwaarde te geven en ook het institutionele kader gevoelig te verbeteren, blijven de voorliggende financiële vooruitzichten voor 2007-2013 ondermaats in het licht van de uitdaging waarvoor de Europese Unie staat. Het Europees Parlement had nochtans in het verslag-Böge een redelijk en beredeneerd voorstel geformuleerd, dat realistischer was dan het Commissievoorstel.

– (NL) Herr Präsident! Obwohl es dem Parlament dank des Verhandlungsgeschicks von Herrn Böge und der anderen Verhandlungsführer gelungen ist, den ursprünglichen Vorschlägen des Rates einen wirklichen europäischen Mehrwert zu verleihen sowie die institutionellen Rahmenbedingungen wesentlich zu optimieren, wird die vorliegende Finanzielle Vorausschau 2007-2013 der Herausforderung, vor die sich die Europäische Union gestellt sieht, noch nicht gerecht, selbst wenn das Parlament in dem Bericht Böge einen vernünftigen und fundierten Vorschl ...[+++]


In zijn resolutie van 10 maart 2005 had het Europees Parlement nochtans de nadruk gelegd op deze 2 elementen (herstructurering van de landbouw en van industriële werkgelegenheid) en wenste dat een deel van het fonds (...) gebruikt wordt om landbouwers te compenseren voor het verlies van hun leveringsrechten en met het oog op een heroriëntatie van hun activiteiten; verlangt tegelijk sociale garantiemaatregelen voor de door sluiting van de suikerondernemingen getroffen werknemers”.

Das Europäische Parlament hatte in seiner Entschließung vom 10. März 2005 jedoch diese beiden Punkte (landwirtschaftliche Umstrukturierung und industrielle Beschäftigung) hervorgehoben und den Wunsch geäußert, "dass die Landwirte für den Verlust ihrer Lieferrechte teilweise (...) entschädigt werden, damit sie ihre Tätigkeit umstellen; verlangt gleichzeitig soziale Absicherungsmaßnahmen für die durch die Schließung von Zuckerbetrieben betroffenen Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen".


10. betreurt niettemin het gebrek aan vooruitziendheid en het feit dat de diensten van de Commissie te laat hebben gewaarschuwd voor de potentiële risico's van de ontwikkeling van de derde generatie mobiele telefoons (de UMTS-technologie), waarop het Parlement zelf nochtans reeds had gewezen;

10. bedauert hingegen die mangelnde Voraussicht und die übermäßige Zögerlichkeit der Dienststellen der Kommission bei der Warnung vor den potenziellen Risiken einer Entwicklung der dritten Generation von Mobiltelefonen (UMTS-Technik) trotz der diesbezüglichen Aufforderungen des Parlaments;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had nochtans' ->

Date index: 2021-02-10
w