Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement dit vraagstuk ter behandeling voorgelegd krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

4. verzoekt derhalve dat de delegaties en de bevoegde commissies van het Europees Parlement dit vraagstuk ter behandeling voorgelegd krijgen;

4. fordert folglich, dass die zuständigen Delegationen und Ausschüsse des Europäischen Parlaments mit dieser Frage befasst werden;


4. verzoekt derhalve dat de delegaties en de bevoegde commissies van het Europees Parlement dit vraagstuk ter behandeling voorgelegd krijgen;

4. fordert folglich, dass die zuständigen Delegationen und Ausschüsse des Europäischen Parlaments mit dieser Frage befasst werden;


De Commissie heeft dit voorstel inmiddels voorgelegd en de Raad en het Parlement verzocht om dit vraagstuk met voorrang in behandeling te nemen.

Die Kommission hat diesen Vorschlag jetzt vorgelegt.


Op 5 mei 2008 heeft de Voorzitter van het Parlement het verzoek ter behandeling voorgelegd aan de Commissie juridische zaken.

Am 5. Mai 2008 überwies der Präsident des Parlaments den Antrag an den Rechtsausschuss zur Prüfung.


De ontwerpverordeningen worden nu ter behandeling voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement.

Die Verordnungsentwürfe werden jetzt dem Rat und dem Europäischen Parlament zur Prüfung vorgelegt.


overwegende dat, behoudens toekomstige amendementen of eventuele toekomstige rechtshandelingen ter zake, de bepalingen van het Unierecht die relevant zijn voor de behandeling van informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt, met name de artikelen 53 tot en met 62 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , strenge verplichtingen inzake het beroepsgeheim opleggen aan de voor het toezicht op kredietinstellingen bevoegde autoriteiten en hun personeelsleden; overwegende dat alle personen die werkzaam zijn of gewees ...[+++]

Vorbehaltlich künftiger Änderungen oder künftiger einschlägiger Rechtsakte erlegen die für die Behandlung von als vertraulich eingestuften Informationen einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts, insbesondere die Artikel 53 bis 62 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates , den zuständigen Behörden und ihrem Personal für die Beaufsichtigung von Kreditinstituten strenge Pflichten zur Wahrung des Berufsgeheimnisses auf. Alle Personen, die für die zuständigen Behörden arbeiten oder gearbei ...[+++]


Een aantal wetgevingsvoorstellen zijn al door de Commissie goedgekeurd en zijn het Europees Parlement en de Raad ter behandeling voorgelegd.

Von der Kommission wurden bereits Legislativvorschläge angenommen und dem Europäischen Parlament sowie dem Rat zur Prüfung unterbreitet.


De Commissie heeft dit voorstel inmiddels voorgelegd en de Raad en het Parlement verzocht om dit vraagstuk met voorrang in behandeling te nemen.

Die Kommission hat diesen Vorschlag jetzt vorgelegt.


27. juicht het toe dat zijn verzoek aan de secretaris-generaal van het Parlement om vaststelling van procedures voor de omgang met vertrouwelijke documenten, waaronder de opzet van een veilig archief, een veilige leeszaal, formele toegangsregels en een toegangsregister, geleid heeft tot een aan het Bureau, in december 2000 ter behandeling voorgelegd voorstel, en dringt aan op uitvoering van een en ander vóór 31 januari 2001;

27. begrüßt, dass seine Forderung an den Generalsekretär des Europäischen Parlaments, Verfahren für die Behandlung vertraulicher Dokumente umzusetzen, einschließlich der Einrichtung eines sicheren Archivs, eines sicheren Lesesaals, formaler Zugangsbestimmungen sowie eines Zugangsregisters, zur Vorlage eines Vorschlags an das Präsidium im Hinblick auf eine Beratung im Dezember 2000 geführt hat, und fordert, dass dieser Vorschlag noch vor dem 31. Januar 2001 umgesetzt wird;


De ontwerp-tekst zal worden bijgewerkt door de juristen/vertalers en vervolgens, later in 2007, na intrekking van een voorbehoud in verband met behandeling door het Duitse parlement, ter aanneming aan de Raad worden voorgelegd.

Der Textentwurf wird nunmehr zunächst von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeitet und, sofern Deutschland seinen Parlamentsvorbehalt zurückzieht, dem Rat vor Ende 2007 erneut zur Annahme vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement dit vraagstuk ter behandeling voorgelegd krijgen' ->

Date index: 2024-02-29
w