Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement de commissie in diverse resoluties herhaaldelijk heeft verzocht maatregelen " (Nederlands → Duits) :

Q. overwegende dat het Parlement de Commissie in diverse resoluties herhaaldelijk heeft verzocht maatregelen te nemen om de pluriformiteit te beschermen, om een urgente mededeling te doen uitgaan over de bescherming van de pluriformiteit van de media in de lidstaten, en om de regelgeving onverwijld aan te vullen met een voorstel voor een richtlijn over deze kwestie,

Q. unter Hinweis auf seine in verschiedenen Entschließungen an die Kommission gerichteten Forderungen, Maßnahmen zum Schutz des Pluralismus zu ergreifen, unverzüglich eine Mitteilung zur Wahrung des Pluralismus der Medien in den Mitgliedstaaten herauszugeben und den Regelungsrahmen unverzüglich durch Vorlage eines Vorschlags für eine einschlägige Richtlinie zu vervollständigen,


L. overwegende dat het Parlement de Commissie in diverse resoluties herhaaldelijk heeft verzocht maatregelen te nemen om de pluriformiteit te beschermen, om een urgente mededeling te doen uitgaan over de vrijwaring van de pluriformiteit van de media in de lidstaten, en om de regelgeving onverwijld aan te vullen met een voorstel voor een richtlijn over deze kwestie,

L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die Kommission in mehreren Entschließungen wiederholt aufgefordert hat, Maßnahmen zum Schutz des Pluralismus zu ergreifen, unverzüglich eine Mitteilung zum Schutz des Medienpluralismus in den Mitgliedstaaten zu veröffentlichen und innerhalb kürzester Frist den Regelungsrahmen durch die Vorlage eines einschlägigen Richtlinienvorschlags zu vervollständigen,


N. overwegende dat het Europees Parlement de Commissie in diverse resoluties herhaaldelijk heeft verzocht maatregelen te bevorderen om de pluriformiteit te waarborgen en het probleem van mediaconcentratie aan te pakken, een urgente mededeling te doen uitgaan over de bescherming van de pluriformiteit in de media en mediaconcentratie in de lidstaten, en onverwijld het regelgevingskader aan te vullen met een voorstel voor een richtlijn over dezelfde kwesties met gebruikmaking van de rechtsgrond die in de Verdragen duidelijk voorhanden is,

N. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament mehrfach die Kommission durch verschiedene Entschließungen aufgefordert hat, Maßnahmen zu fördern, um den Pluralismus zu gewährleisten und sich mit dem Problem der Medienkonzentration zu befassen, eine dringende Mitteilung über den Schutz des Pluralismus von Medien und Medienkonzentration in den Mitgliedstaaten herauszugeben und dringend den Regelungsrahmen durch einen Vorschlag für eine Richtlinie zu denselben Themen zu vervollständigen, die sich auf die Rechtsgrundlage stützt, die d ...[+++]


C. overwegende dat het Europees Parlement de Commissie in diverse resoluties herhaaldelijk heeft verzocht maatregelen te bevorderen om de pluriformiteit te waarborgen en het probleem van mediaconcentratie aan te pakken, een urgente mededeling te doen uitgaan over de bescherming van de pluriformiteit in de media en mediaconcentratie in de lidstaten, en onverwijld het regelgevingskader aan te vullen met een voorstel voor een richtlijn over dezelfde kwesties met gebruikmaking van de rechtsgrond die in de Verdragen duidelijk voorhanden is,

C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die Kommission in mehreren Entschließungen aufgefordert hat, Maßnahmen zu fördern, um den Pluralismus zu gewährleisten und sich mit dem Problem der Medienkonzentration zu befassen, eine dringende Mitteilung über den Schutz des Pluralismus der Medien und die Medienkonzentration in den Mitgliedstaaten herauszugeben und dringend den Regelungsrahmen durch einen Vorschlag für eine Richtlinie zu denselben Themen zu vervollständigen, die sich auf die Rechtsgrundlage stützt, die durch die Ver ...[+++]


C. overwegende dat het Parlement de Commissie in diverse resoluties herhaaldelijk heeft verzocht om maatregelen te bevorderen om de pluriformiteit te waarborgen en het probleem van de mediaconcentratie aan te pakken, om een urgente mededeling te doen uitgaan over de bescherming van de pluriformiteit in de media en de mediaconcentratie in de lidstaten, en om onverwijld het regelgevingskader aan te vullen met een voorstel voor een richtlijn over dezelfde ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Parlament die Kommission in zahlreichen Entschließungen wiederholt aufgefordert hat, Maßnahmen zu fördern, mit denen Pluralismus garantiert und das Problem der Medienkonzentration angegangen werden kann, eine dringende Mitteilung zum Schutz des Pluralismus in den Medien generell und in Bezug auf die Medienkonzentration in Mitgliedstaaten vorzulegen und das bestehende Regelwerk dringend durch einen Richtlinienvorschlag zu diesen Fragen, b ...[+++]


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk aangedrongen op een grotere integratie van de regelingen voor de afwikkeling van banken en heeft de Commissie in een op 13 juni 2013 aangenomen resolutie met name verzocht het voorstel tot invoering van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zo spoedig mogelijk goed te keuren.

Das Europäische Parlament hat wiederholt eine stärkere Integration der Regelungen für die Abwicklung von Banken gefordert und in einer Entschließung vom 13. Juni 2013 die Kommission ersucht, den Vorschlag für die Schaffung des Einheitlichen Abwicklungsmechanismus so rasch wie möglich zu verabschieden.


In verband met het streven van de Europese Gemeenschap om haar in het kader van het Protocol van Kyoto aangegane verplichtingen na te komen heeft de Raad herhaaldelijk gewezen op de behoefte aan gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen, en de Commissie verzocht concrete voorstellen te doen.

Im Zusammenhang mit der Entschlossenheit der Europäischen Gemeinschaft, ihren Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls nachzukommen, hat der Rat wiederholt die Notwendigkeit gemeinsamer und koordinierter Konzepte und Maßnahmen hervorgehoben und die Kommission um konkrete Vorschläge ersucht.


MOBIELE EN PERSOONLIJKE COMMUNICATIE IN DE EUROPESE UNIE De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de volgende resolutie, die tijdens een volgende zitting formeel zal worden aangenomen". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de Raad, naar aanleiding van het overzicht van de situatie in de telecommunicatiesector in 1992, de Commissie in zijn resolutie van 22 juli 1993 ...[+++]

MOBIL- UND PERSÖNLICHE KOMMUNIKATION IN DER EUROPÄISCHEN UNION Der Rat hat die nachstehende Entschließung gebilligt, die auf einer der nächsten Tagungen förmlich angenommen wird". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in Erwägung nachstehender Gründe: Als Ergebnis der 1992 erfolgten Prüfung der Lage im Bereich Telekommunikation hat der Rat die Kommission in seiner Entschließung vom 22. Juli 1993 aufgefordert, ein Grünbuch über Mobil- und persönliche Kommunikation zu veröffentlichen [4] ; die Kommi ...[+++]


Op 23 december jongstleden heeft de Commissie een Groenboek(1) gepubliceerd waarin een analyse wordt gemaakt van de stand van de mediaconcentratie (pers, radio en televisie) in de Gemeenschap, ten einde tot een eerste evaluatie te komen van de noodzaak van een communautair optreden tot bescherming van het pluralisme. Het Europese Parlement heeft de Commissie ...[+++]

Am 23. Dezember 1992 hat die Kommission ein Grünbuch veröffentlicht(1), in dem der Konzentrationsstand der Medien in der Gemeinschaft (Presse, Fernsehen, Rundfunk) untersucht wird, um die Notwendigkeit einer Aktion der Gemeinschaft zur Wahrung der Medienvielfalt zu ermitteln. Das Europäische Parlament hat die Kommission wiederholt aufgefordert, gemeinschaftliche Vorschriften auszuarbeiten, mit denen die Medienkonzentration auf Gem ...[+++]


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter ver ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]


w