Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Paritair
Paritair Comité voor de telecommunicatiesector
Paritair Comité voor sociaal overleg in de zeevisserij
Paritair Comité voor telecommunicatie
Paritair comité
Paritair comité
Paritair comité EG
Rekeningdoende persoon
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "paritair moet worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


Paritair Comité voor de telecommunicatiesector | Paritair Comité voor telecommunicatie

Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen | Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation


Paritair Comité voor de sociale vraagstukken in de zeevisserij | Paritair Comité voor sociaal overleg in de zeevisserij

Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei


paritair comité (EU) [ paritair comité EG ]

Paritätischer Ausschuss (EU) [ Paritätischer Ausschuss EG | Paritätischer Ausschuß EG ]


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dient dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die bepaling te worden gedaan aangezien rekening moet worden gehouden met de paritaire gemengde samenstelling van de kamer van beroep, die uitdrukkelijk door de wetgever is gewild tussen de ' vertegenwoordigers ' van de verzekeringsinstellingen en de ' vertegenwoordigers ' van de representatieve beroepsorganisaties van de verstrekkers van gezondheidszorg ?

2. Ist dieselbe Feststellung der Verfassungswidrigkeit dieser Bestimmung geboten, insofern die ausdrücklich vom Gesetzgeber gewollte paritätisch gemischte Zusammensetzung der Widerspruchskammer zwischen den ' Vertretern ' der Versicherungsträger und den ' Vertretern ' der repräsentativen Berufsorganisationen der Pflegeerbringer zu berücksichtigen ist?


Die voorafgaande procedure moet tegen 31 december 2016 in de Nationale Paritaire Commissie worden goedgekeurd of, bij gebrek aan een akkoord, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Dieses vorhergehende Verfahren muss in der Nationalen Paritätischen Kommission bis zum 31. Dezember 2016 oder, in Ermangelung einer Einigung, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass angenommen werden.


6. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;

6. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat, und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;


4. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;

4. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. onderstreept de meerwaarde van de organisatie van de bijeenkomsten van de PPV bij toerbeurt in de EU-lidstaten en meent dat deze organisatie bij toerbeurt in de toekomst moet worden behouden, volgens het roulerend voorzitterschap van de Raad of op een andere manier, wanneer de Europese Grondwet door alle lidstaten wordt aangenomen; stelt niettemin vast dat de ACS-leden waarschijnlijk de voorkeur geven aan een tijd van het jaar die uit klimaatoogpunt uitnodigender is en dat er aan hun wensen misschien tegemoet gekomen kan worden door de zittingen Paritaire ...[+++]

19. betont den Mehrwert der Abhaltung der PPV-Tagungen nach dem Rotationsprinzip in den EU-Mitgliedstaaten und ist der Auffassung, dass diese Rotation in Zukunft beibehalten werden soll, entweder nach dem wechselnden Ratsvorsitz oder auf eine andere Art und Weise, falls die Europäische Verfassung von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wird; stellt jedoch fest, dass eine klimatisch angenehmere Jahreszeit von den AKP-Mitgliedern begrüßt werden dürfte, eventuell durch Verlegung der PPV-Tagungen;


11. verzoekt de PPV om op de plenaire vergadering van Bamako (Mali) haar verslag over de budgettering van het EOF aan te nemen; wijst er met nadruk op dat de opname van het EOF in de EU-begroting gepaard moet gaan met een versterking van de politieke functie van de Paritaire Parlementaire Vergadering in het toezicht op de fondsen waar in het ACS-EU-partnerschap gebruik van gemaakt wordt;

11. fordert die PPV auf, auf der Plenartagung in Bamako (Mali) über ihren Bericht über die Budgetisierung des EEF abzustimmen; betont, dass die Einbeziehung des EEF in den Haushalt der Europäischen Union durch eine Stärkung der politischen Rolle der PPV bei der Überwachung der im Rahmen der Partnerschaft AKP-EU eingesetzten Mittel begleitet werden sollte;


Zo moet het beoordelingsrapport in het bijzonder worden gemotiveerd wanneer de beoordelaar de aanbevelingen van het paritair beoordelingscomité niet wil volgen en het advies van laatstgenoemd orgaan melding maakt van bijzondere omstandigheden die twijfel kunnen doen rijzen omtrent de geldigheid of de gegrondheid van de aanvankelijke beoordeling, en derhalve van de beoordelaar in beroep een specifieke beoordeling verlangt van de gevolgen die in voorkome ...[+++]

Die Beurteilung muss daher besonders begründet werden, wenn der Beurteilende den Empfehlungen des Paritätischen Beurteilungsausschusses nicht folgen will und wenn dessen Stellungnahme besondere Umstände erwähnt, die an der Gültigkeit oder Richtigkeit der ursprünglichen Beurteilung zweifeln lassen, und infolgedessen eine spezifische Beurteilung des Berufungsbeurteilenden hinsichtlich der aus diesen Umständen gegebenenfalls zu ziehenden Konsequenzen verlangt.


(19) In haar resoluties van september 1998, oktober 2000 en maart 2002 wees de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU erop dat de inspanningen op ontwikkelingsgebied onder druk komen te staan door de verspreiding van hiv/aids, en snel actie moet worden genomen.

(19) In ihren Entschließungen vom September 1998, Oktober 2000 und März 2002 hat die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU unterstrichen, dass HIV/Aids sämtliche Entwicklungsanstrengungen gefährdet und somit ein rasches Handeln erforderlich ist.


Indien een ACS-staat geen parlement heeft, moet de deelneming van een vertegenwoordiger van die ACS-staat vooraf door de Paritaire Parlementaire Vergadering worden goedgekeurd.

Besteht in einem AKP-Staat kein Parlament, so ist für die Teilnahme eines Vertreters dieses Staates die vorherige Zustimmung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung erforderlich.


2. wenst dat de rol van de Paritaire Vergadering in de nieuwe overeenkomst wordt versterkt en dat de werkmethoden worden verbeterd en aangepast aan de nieuwe vormen van samenwerking die aan het ontstaan zijn, waarbij moet worden voorzien in de mogelijkheid van regionale bijeenkomsten van de Paritaire Vergadering; onderstreept dat de Paritaire Vergadering een echte parlementaire vergadering is, die de volkeren van de ACS- en de EU- ...[+++]

2. fordert, daß die Paritätische Versammlung in dem neuen Übereinkommen gestärkt wird und ihre Arbeitsmethoden optimiert werden, um sie an die sich herausbildenden neuen Formen der Zusammenarbeit anzupassen, mit der Möglichkeit, Regionaltagungen der Versammlung abzuhalten; betont, daß die Paritätische Versammlung eine echte parlamentarische Versammlung ist, die die Völker der AKP- und der EU-Länder vertritt; 75-85% aller AKP-Vertreter sind gewählt; fordert des weiteren vorbereitende Maßnahmen zur Gewährleistung einer gleichberechtigten Beteiligung der AKP-Partner an den Fragestunden und den von der Paritätischen Versammlung geprüften ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paritair moet worden' ->

Date index: 2022-11-08
w