Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnse volk heeft gesloten " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie heeft sinds 1994 meer dan 5,6 miljard euro aan bijstand verleend aan het Palestijnse volk ter ondersteuning van haar algemene doelstelling, het vormen van twee staten als oplossing om het Israëlisch-Palestijnse conflict te beëindigen.

Seit dem Jahr 1994 hat die Europäische Union über 5,6 Milliarden Euro für die Unterstützung der palästinensischen Bevölkerung bereitgestellt, um ihr übergeordnetes Ziel, einen Beitrag zur Erreichung einer Zweistaatenlösung zur Beendigung des israelisch-palästinensischen Konflikts zu leisten, zu unterstützen.


Ons standpunt, dat de Commissie altijd heeft verdedigd, is dat wij de co-existentie van twee staten steunen: de Israëlische staat heeft het recht vrijelijk te bestaan zonder dat zijn veiligheid wordt bedreigd en het Palestijnse volk heeft tegelijkertijd het recht zijn eigen staat te vormen.

Unsere Position – die Position, die die Kommission immer aufrechterhalten hat – besteht in der Unterstützung der Koexistenz von zwei Staaten: Das Recht des Staates Israel auf freie Existenz und ohne dass seine Sicherheit bedroht wird, und parallel dazu das Recht der Palästinenser auf den Aufbau ihres eigenen Staates.


Israël zal tevens worden verzocht het dagelijks leven van de Palestijnse bevolking te verbeteren in overeenstemming met de routekaart, de voorwaarden te helpen scheppen voor de concrete uitvoering van de associatieovereenkomsten die de EU met de andere landen in de regio heeft gesloten, met name de Interim-associatieovereenkomst die de Europese Gemeenschap op 17 februari 1997 heeft gesloten ...[+++]

Israel wird zudem ersucht, seinerseits entsprechend dem Fahrplan die Lebensumstände der palästinensischen Bevölke­rung zu verbessern, die konkrete Umsetzung der Assoziationsabkommen der EU mit den anderen Ländern der Region und insbesondere des Interimsassoziationsabkommens zwi­schen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation vom 17. Februar 1997 zu fördern und sich weiterhin aktiv am trilateralen Dialog mit der EU und der Palästinensischen Behörde zu beteiligen.


Het Palestijnse volk heeft op democratische wijze gestemd en mijns inziens moeten wij nu allen de democratisch tot uiting gebrachte wil van het Palestijnse volk eerbiedigen en een nieuwe Europese strategie opstellen, uitgaande van de nieuwe politieke realiteit in het Midden-Oosten en in Palestina.

Das palästinensische Volk hat in demokratischer Weise abgestimmt, und ich bin der Ansicht, dass wir alle den demokratischen Willen des palästinensischen Volkes respektieren und die neue europäische Strategie auf der Grundlage der neuen politischen Realität im Nahen Osten und in Palästina formulieren sollten.


Het Palestijnse volk heeft blijk gegeven van een duidelijke bereidheid om zijn politieke toekomst met democratische middelen te bepalen.

Das palästinensische Volk hat sein klares Bekenntnis demonstriert, seine politische Zukunft mit demokratischen Mitteln zu bestimmen.


Aan de andere kant gaat het om een beweging die het geweld nog niet heeft afgezworen. Het Palestijnse volk heeft de Europese hulp – inclusief de financiële steun – echter meer dan ooit nodig.

Zum anderen handelt es sich dabei aber um eine Bewegung, die der Gewalt noch nicht abgeschworen hat. Das palästinensische Volk benötigt aber die europäische Hilfe – auch die Finanzhilfe – mehr denn je.


E. overwegende dat het Kwartet op 9 mei 2006 opnieuw zijn steun heeft uitgesproken voor hulp die gericht is op leniging van de meest elementaire menselijke behoeften van het Palestijnse volk, en heeft toegezegd te zullen instemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme, beperkt in opzet en tijdsduur, dat zorg moet dragen voor rechtstreekse hulpverlening aan de Palestijnen; overwegende dat de EU de opdracht heeft om een dergelijk mechanisme uit te werken en voor te stellen,

E. unter Hinweis darauf, dass das Nahost-Quartett am 9. Mai 2006 erneut seine Unterstützung zur Deckung der elementaren humanitären Bedürfnisse der palästinensischen Bevölkerung zum Ausdruck gebracht und sich bereit erklärt hat, einen vorläufigen internationalen Mechanismus von begrenztem Umfang und begrenzter Dauer einzurichten, der die unmittelbare Bereitstellung von Hilfe für die Palästinenser gewährleistet, sowie in der Erwägung, dass die Europäische Union beauftragt worden ist, einen solchen Mechanismus auszuarbeiten und vorzusc ...[+++]


Ondertussen houdt Israël zich niet aan de akkoorden die het met de vertegenwoordigers van het Palestijnse volk heeft gesloten.

So lange akzeptiert Israel die mit den Vertretern des palästinensischen Volkes unterzeichneten Vereinbarungen nicht.


Wij dringen er bij de Palestijnen op aan de Palestijnse veiligheidsdiensten in samenwerking met de VS en de regionale partners te hervormen teneinde de strijd aan te binden met de terreur die de legitieme verlangens van het Palestijnse volk zo ernstig heeft geschaad.

Wir fordern die Palästinenser eindringlich auf, die palästinensischen Sicherheitsdienste in Zusammenarbeit mit den USA und regionalen Partnern zu reformieren, um den Terrorismus, der die legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes so sehr untergraben hat, zu bekämpfen.


De Europese Unie wenst het Palestijnse volk tevens te feliciteren voor de politieke rijpheid die het heeft betoond in zijn benadering van de democratie en de verkiezingen voor de Palestijnse Raad en zijn President.

Die Europäische Union beglückwünscht ferner das palästinensische Volk zu der politischen Reife, die es in seiner Einstellung zur Demokratie und zur Wahl des palästinensischen Rates und seines Präsidenten an den Tag gelegt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse volk heeft gesloten' ->

Date index: 2021-05-23
w