Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse bevolking in gaza momenteel leeft » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Ik heb voor deze resolutie gestemd, omdat deze de erbarmelijke omstandigheden waarin de overgrote meerderheid van de Palestijnse bevolking in Gaza momenteel leeft onderstreept en met name oproept alle grenzen van Gaza “onmiddellijk” en “onvoorwaardelijk” te openen.

– Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da sie die furchtbaren Umstände aufzeigt, unter denen die weite Mehrheit der palästinensischen Bevölkerung in Gaza heute lebt, und insbesondere die „sofortige” und „bedingungslose” Öffnung aller Grenzen zu Gaza fordert.


Aangezien momenteel 68 % van de EU-bevolking in stedelijke gebieden leeft, leveren juist deze gebieden de belangrijkste bijdrage aan het streven om Europa innoverender te maken.

Da mittlerweile 68 % der EU-Bevölkerung in Stadtgebieten lebt, sind es gerade diese Gebiete, von denen die meisten Impulse für mehr Innovation in Europa ausgehen werden.


K. overwegende dat Israël op 27 december 2008 een grootscheeps militair offensief tegen de Palestijnse bevolking in Gaza lanceerde dat tot 18 januari 2009 duurde en waarbij ook burgers en delen van de civiele infrastructuur, waaronder door de EU gefinancierde projecten, het doelwit vormden; dat dit niet de eerste maal was dat Israël zich ten koste van de Palestijnse bevolking bezondigde aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht; dat bij dat offensief meer dan 1400 Palestijnen en 13 Israeli’s om h ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Israel am 27. Dezember 2008 eine groß angelegte Militäroffensive gegen die palästinensische Bevölkerung in Gaza gestartet hat, die erst am 18. Januar 2009 endete und auch auf die Zivilbevölkerung und Teile der Zivilinfrastruktur, einschließlich durch die EU finanzierter Projekte, ausgerichtet war, sowie in der Erwägung, dass es sich dabei nicht um den ersten gegen das palästinensische Volk gerichteten Verstoß Israels gegen internationale Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht handelt, in der Erw ...[+++]


H. overwegende dat Israël op 27 december 2008 een grootschalig militair offensief lanceerde tegen de Palestijnse bevolking in Gaza, dat tot 18 januari 2009 duurde en waarbij ook burgers en delen van de civiele infrastructuur het doelwit vormden; dat dit niet de eerste keer was dat Israël zich ten koste van het Palestijnse volk schuldig maakte aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht,

H. in der Erwägung, dass Israel am 27. Dezember 2008 eine groß angelegte Militäroffensive gegen die palästinensische Bevölkerung in Gaza gestartet hat, die erst am 18. Januar 2009 endete und auch auf die Zivilbevölkerung und Teile der Zivilinfrastruktur ausgerichtet war, sowie in der Erwägung, dass es sich dabei nicht um den ersten gegen das palästinensische Volk gerichteten Verstoß Israels gegen internationale Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht handelte,


Momenteel leeft 60% van de bevolking van Caïro in sloppenwijken waar geen sociale voorzieningen zijn als drinkwater, riolering en afvalverwijdering.

60 % der Bevölkerung Kairos leben derzeit in Elendsvierteln und entbehren sozialer Grundversorgung wie Zugang zu Trinkwasser, Abwasser- und Abfallbeseitigung.


2. verzoekt de Israëlische regering de militaire acties tegen de Palestijnse bevolking in Gaza en op de West-Bank onmiddellijk te staken; verzoekt om het zenden van een internationale waarnemers- en beschermingsmissie naar de ‘Groene Lijn’ onder auspiciën van de Verenigde Naties, als maatregel om het geweld te deëscaleren; steunt het voorstel van de heer D’Alema om de VN-vredestroepen in Gaza te stationeren;

2. fordert die israelische Regierung auf, die Militäroperationen gegen die palästinensische Bevölkerung in Gaza und im Westjordanland unverzüglich einzustellen; fordert die Entsendung einer internationalen Beobachtungs- und Schutzmission an die „Grüne Linie“ unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen als Schritt auf dem Wege zu einer Eindämmung der Gewalt; unterstützt den Vorschlag von d’Alema zur Stationierung von UN-Friedenstruppen in Gaza;


H. overwegende de reeds in juni begonnen en nog steeds aanhoudende oorlog die Israël tegelijkertijd voert tegen de Palestijnse bevolking van Gaza, die reeds meer dan 200 doden heeft geëist; overwegende dat de Israëlische strijdkrachten nog steeds arrestaties verrichten, infrastructuur vernietigen, woonwijken bombarderen vanuit de lucht; overwegende dat 40 democratisch gekozen Palestijnse ministers, onder wie Dr. Aziz Dweik, voorzitter van de Palestij ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Israel gleichzeitig einen Krieg gegen die palästinensische Bevölkerung von Gaza führt, der im Juni begann, noch immer andauert und mehr als 200 Todesopfer geopfert hat; in der Erwägung, dass die israelischen Streitkräfte auch weiterhin Personen festnehmen, Infrastrukturen zerstören und Wohngebiete aus der Luft bombardieren; in der Erwägung, dass 40 demokratisch gewählte palästinensische Minister – darunter Dr. Aziz Dweik, Präsident des Palästinensischen Rates – entführt und inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass auch weiterhin Trennmauern gebaut werden, dass Israel eine ...[+++]


Door de start van operatie “Cast Lead” in Gaza aan het eind van de verslagperiode is de politieke context verder verscherpt. De situatie van de Palestijnse bevolking, die voor het offensief al was verslechterd door de volledige blokkade van de Gazastrook, is bovendien verder verzwakt.

Die Operation „Cast Lead“ („Gegossenes Blei“) in Gaza am Ende des Berichtszeitraums hat die politischen Bedingungen weiter verschlimmert und die Situation der bereits vor der Militäroffensive aufgrund der völligen Abriegelung des Gazastreifens verarmten palästinensischen Bevölkerung dramatisch verschlechtert.


- in 1992 werd 15,2 miljoen ECU voor voedselhulp via de UNRWA overgemaakt. - in juni 1993 werd voedselhulp voor een bedrag van ongeveer 2,45 miljoen ECU verstrekt voor de Palestijnse bevolking in GAZA en daarnaast werd in juli 1993 500.000 ECU aan spoedhulp toegewezen voor medische apparatuur (zie nota's IP 568 en 675).

- Im Juni 1993 wurde für die palästinensische Bevölkerung im Gazastreifen eine Nahrungsmittelhilfe im Wert von rund 2,45 Mio. ECU bereitgestellt. Hinzu kommt im Juli 1993 eine Soforthilfe von 500 000 ECU für medizinische Ausrüstung (siehe Pressemitteilungen IP 568 und 675).


Dit is nodig om de leefbaarheid van de Palestijnse economie te garanderen en de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking, zowel in Gaza als op de westelijke Jordaanoever te verbeteren.

Dies ist nötig zur Gewährleistung der Lebensfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft und zur Verbesserung der Lebensbedingungen der palästinensischen Volkes im Gaza-Streifen wie auch im Westjordanland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse bevolking in gaza momenteel leeft' ->

Date index: 2021-12-17
w