Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse autoriteit nog steeds aanzienlijke zwakke » (Néerlandais → Allemand) :

(d) het beheer van de overheidsfinanciën van de Palestijnse autoriteit nog steeds aanzienlijke zwakke punten vertoont, zoals ontoereikend wetgevend toezicht op de begroting en de externe auditverslagen, of het gebrek aan degelijke controle op overheidsaankopen en -vastleggingen;

(d) im öffentlichen Finanzmanagement der Palästinensischen Behörde weiterhin erhebliche Mängel bestehen, wie etwa eine unzureichende legislative Kontrolle des Haushaltsplans und der externen Prüfberichte und der Mangel an einem ordnungsgemäßen öffentlichen Beschaffungswesen und korrekter Kontrollen der Mittelbindungen;


het beheer van de overheidsfinanciën van de Palestijnse autoriteit nog steeds aanzienlijke zwakke punten vertoont, zoals ontoereikend wetgevend toezicht op de begroting en de externe auditverslagen, of het gebrek aan degelijke controle op overheidsaankopen en -vastleggingen;

im öffentlichen Finanzmanagement der Palästinensischen Behörde weiterhin erhebliche Mängel bestehen, wie etwa eine unzureichende legislative Kontrolle des Haushaltsplans und der externen Prüfberichte und der Mangel an einem ordnungsgemäßen öffentlichen Beschaffungswesen und korrekter Kontrollen der Mittelbindungen;


“De Commissie en de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) zijn er weliswaar in geslaagd onder moeilijke omstandigheden steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar een aantal aspecten van de huidige aanpak is steeds meer aan herziening toe”, aldus Hans Gustaf Wessberg, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

"Der Kommission und dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) ist es gelungen, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, doch besteht bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes zunehmend Überarbeitungsbedarf", so Hans Gustaf Wessberg, das für den Bericht zuständige Mitglied des EuRH".


De Rekenkamer concludeerde dat de Commissie en de EDEO erin zijn geslaagd, onder moeilijke omstandigheden directe financiële steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar dat een aantal aspecten van de huidige aanpak steeds meer aan herziening toe is.

Die Prüfung ergab, dass es der Kommission und dem EAD gelungen ist, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes jedoch zunehmend Überarbeitungsbedarf besteht.


Volgens de Autoriteit zal er steeds aanzienlijke onzekerheid bestaan bij een voorafgaande taxatie van dit type grond, een voormalige militaire basis met oude, hoewel relatief goed in stand gehouden gebouwen, zowel woningen als andere gebouwen, gesitueerd in een afgelegen gebied.

Die Überwachungsbehörde geht davon aus, dass vorherige Wertermittlungen solcher Grundstücke, wie hier eines ehemaligen Militärgeländes mit alten, aber relativ gut erhaltenen Wohngebäuden und anderen Gebäuden in einer abgelegenen Gegend immer mit beträchtlicher Unsicherheit behaftet sind. Dass die Bewertungen in diesem Fall so stark voneinander abweichen, könnte darin begründet sein, dass von unterschiedlichen Annahmen hinsichtlich der künftigen Nutzung ausgegangen wurde, z.


63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële capaciteit onder rub ...[+++]

63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geändert werden müssen, und dass dies nicht zu einer Verringerung der Finanzhilfe führen sollte, die für das palästinensische Volk, die palästinensische Behörde und das UNRWA von lebenswichtiger Bedeutung sind; bekr ...[+++]


63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële capaciteit onder rub ...[+++]

63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geändert werden müssen, und dass dies nicht zu einer Verringerung der Finanzhilfe führen sollte, die für das palästinensische Volk, die palästinensische Behörde und das UNRWA von lebenswichtiger Bedeutung sind; bekr ...[+++]


Wij wensen dat Europa een actieve – en belangrijker en doeltreffender – rol speelt. Dat verlangen is bij onze nationale strijd en politieke ontwikkeling steeds een essentieel onderdeel van het Palestijnse beleid en de Palestijnse diplomatie geweest, zowel onder het leiderschap van de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie als na de instelling van de Palestijnse Autoriteit in 1994, in aansluiting op de ondertekening van de Declaration o ...[+++]

Über den gesamten politischen Weg und den nationalen Kampf des palästinensischen Volkes unter Führung der Palästinensischen Befreiungsorganisation hinweg sowie nach Gründung der Palästinensischen Nationalbehörde im Jahre 1994 im Gefolge der Unterzeichnung der Grundsatzdeklaration war das Streben nach einer effektiven und aktiven Vorreiterrolle Europas stets ein Grundpfeiler im politischen und diplomatischen Handeln Palästinas.


Met betrekking tot de bilaterale betrekkingen tussen de Unie en de Palestijnse autoriteit zal de Commissie de mogelijkheden onderzoeken om voor deze betrekkingen een gepast bilateraal kader te creëren; zij zal hierbij steeds rekening houden met de huidige juridische beperkingen.

Die Kommission wird die Möglichkeiten prüfen, für die bilateralen Beziehungen zwischen der Union und der Palästinensischen Autonomiebehörde einen adäquaten Rahmen zu schaffen, der gleichwohl den derzeitigen rechtlich bedingten Einschränkungen Rechnung trägt.


19. In dit verband merkten de Ministers op dat de Palestijnse economie, ondanks de aanzienlijke steun van de internationale gemeenschap, nog steeds uiterst kwetsbaar is.

19. Die Minister nahmen in dieser Hinsicht zur Kenntnis, daß die palä- stinensische Volkswirtschaft trotz erheblicher Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft weiterhin große Schwächen aufweist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse autoriteit nog steeds aanzienlijke zwakke' ->

Date index: 2024-06-25
w