Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakistan heeft getroffen " (Nederlands → Duits) :

De natuurramp die Pakistan heeft getroffen wordt zo gebruikt om tegemoet te komen aan bepaalde, al heel lang gekoesterde wensen van de economische concerns van de Europese mogendheden.

Ein Beispiel für Heuchelei, das die Naturkatastrophe, die Pakistan getroffen hat, dazu nutzt, die langjährigen Pläne einiger großer Unternehmen durch die Befugnisse der Europäischen Union in die Tat umzusetzen.


De overstroming die Pakistan in de zomer van 2010 op catastrofale wijze heeft getroffen, heeft een erg rampzalig effect op de economie van dit land gehad.

Die Überschwemmungen, die Pakistan im Sommer 2010 so schwer getroffen haben, hatten katastrophale Folgen für die Wirtschaft des Landes.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit was de ergste natuurramp die Pakistan ooit heeft getroffen.

– Herr Präsident! Dies war die schlimmste Naturkatastrophe, die Pakistan je getroffen hat.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, de humanitaire situatie in Pakistan is dramatisch en erger dan de tsunami die Azië destijds heeft getroffen.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, die humanitäre Situation in Pakistan ist tragisch; sie ist schlimmer als der Tsunami, der Asien getroffen hat.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een kredietoverschrijving die tot doel heeft nog eens 10 miljoen euro ter beschikking te stellen voor humanitaire hulp aan de Haïtiaanse bevolking, die getroffen is door een cholera-uitbraak, en de beschikbare middelen voor de overstromingscrisis in Pakistan met 30 miljoen euro te verhogen.

Der Rat hat eine Mittelübertragung gebilligt, um zusätzlich 10 Millionen EUR als humanitäre Hilfe für die vom Ausbruch der Cholera betroffene Bevölkerung Haitis bereitzustellen und um die Finanzmittel für die Flutkatastrophe in Pakistan um 30 Millionen EUR aufzustocken.


Graag wil ik kort iets zeggen over de vreselijke aardbeving die Kasjmir in de ochtend van 8 oktober 2005 heeft getroffen en die, zoals in het verslag wordt beschreven, een enorme invloed heeft gehad op het leven van de Kasjmiri’s aan beide zijden van de bestandslijn, met name in het door Pakistan bestuurde Kasjmir en de zogeheten North-West Frontier Province.

Ich möchte ein paar Worte über das schreckliche Erdbeben sagen, das Kaschmir am Morgen des 8. Oktober 2005 heimgesucht hat und das, wie Baroness Nicholson in ihrem Bericht schreibt, von verheerender Wirkung auf das Leben der Kaschmiris zu beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie, insbesondere in dem von Pakistan verwalteten Kaschmir und in der NWPS war.


De Europese Commissie heeft besloten voor 200.000 ecu humanitaire spoedhulp te verlenen aan de door overstromingen getroffen bevolking van Pakistan.

Die Europäische Kommission beschloß, der unter den Überschwemmungsfolgen leidenden pakistanischen Bevölkerung eine humanitäre Soforthilfe über 200.000 ECU zu leisten.


De Britse delegatie heeft de Raad en de Commissie erop gewezen dat bij het beheerscomité een voorstel is ingediend om, vanwege bij de invoer van Basmati-rijst vastgestelde fraude bepaalde variëteiten Basmati-rijst ("Pusa" en "Super"), uit te sluiten van de vermindering van de invoerrechten met 250 euro/ton; de betreffende uitvoer is voor Pakistan zeer belangrijk, want volgens de Britse delegatie zou 80% van de Pakistaanse uitvoer van Basmati-rijst door de betreffende uitsluiting getroffen ...[+++]

Die britische Delegation hat den Rat und die Kommission auf einen Vorschlag an den Verwaltungsausschuss hingewiesen, mit dem darauf abgezielt wird, bestimmte Basmatireissorten ("Pusa" und "Super"), die für Pakistan besonders wichtig sind, nach Betrugsfällen, die im Zusammenhang mit der Einfuhr von Basmatireis festgestellt wurden (Dok. 16103/03), von der Ermäßigung der Einfuhrzölle in Höhe von 250 EUR/t auszunehmen; der britischen Delegation zufolge wären davon 80 % der pakistanischen Basmatireis-Ausfuhren betroffen.


Als reactie op deze ramp, die de armste streken van Pakistan treft, heeft ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, besloten een programma te steunen voor de verstrekking van basisgoederen (tenten, dekens, kleding, keukengerei, enz.) in de provincies Punjab en Sindh, de streken die het ergst zijn getroffen door de ramp.

Angesichts dieser Katastrophe, die sich in den Armutsgebieten Pakistans ereignete, hat ECHO beschlossen, einzugreifen und ein Programm zu unterstützen, mit dem die Verteilung von lebensnotwendigen Gütern (Zelte, Decken, Kleidungsstücke, Küchengeräte usw.) in den Provinzen Punjab und Sind, den am stärksten von der Katastrophe heimgesuchten Regionen, sichergestellt werden soll.


w