Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "overschreden worden tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


waarschijnlijkheid dat de vertragingstijd wordt overschreden

Wahrscheinlichkeit der Wartezeitüberschreitung


indien de toegestane kredieten worden overschreden,komen die overschrijdingen voor rekening van

Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten


plaats waar de grens van het douanegebied wordt overschreden

Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wird


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de lastenverdelingsovereenkomst mogen zij hun emissie verhogen met tussen de 13% en 27% boven het niveau van 1990, maar deze doelstellingen zijn nu al overschreden.

Obwohl der Lastenausgleich diesen Ländern Emisisonszuwächse in Höhe von 13 bis 27 % ermöglicht, sind diese Werte schon überschritten worden.


De Commissie constateert, in het licht van de door de Franse autoriteiten verstrekte informatie, dat de terugbetaling zonder discriminatie is toegekend aan alle producenten die hun quotum hebben overschreden, en gedifferentieerd is van verkoopseizoen tot verkoopseizoen en niet binnen hetzelfde verkoopseizoen tussen begunstigde producenten.

Die Kommission stellt aufgrund der von den französischen Behörden bereitgestellten Informationen fest, dass die Rückerstattung diskriminierungsfrei allen Erzeugern gewährt wurde, die ihre Quote überschritten haben, und dass sie von einem Milchwirtschaftsjahr zum anderen variabel gestaltet wurde, und nicht zwischen begünstigten Erzeugern während desselben Wirtschaftsjahres.


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreek ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]


Om het fonds in staat te stellen buitengewone liquiditeitsbehoeften te dekken die in zijn rekeningen zouden kunnen ontstaan tussen een opvraging van toegezegd kapitaal bij beleggers en de daadwerkelijke ontvangst van het kapitaal, dienen ook kredietnemingen op korte termijn te worden toegestaan, op voorwaarde dat het niet-gestort toegezegd kapitaal hiermee niet wordt overschreden.

Damit die Fonds zudem den außergewöhnlichen Liquiditätsbedarf decken können, der zwischen der Einforderung zugesagten Kapitals von Anlegern und dem tatsächlichen Eingang des Kapitals auf ihren Konten entstehen kann, sollte jedoch eine kurzfristige Kreditaufnahme möglich sein, sofern diese das nicht eingeforderte Kapital nicht übersteigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad is het mechanisme van financiële discipline vastgesteld dat voorziet in de aanpassing van het niveau van de rechtstreekse steun wanneer de ramingen erop wijzen dat het submaximum voor marktuitgaven en rechtstreekse betalingen in het kader van rubriek 2 van bijlage I bij het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , behoudens een veiligheidsmarge van 300 000 000 EUR, in een bepaald begrotingsjaar wordt overschreden ...[+++]

Gemäß dem in der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 festgelegten Mechanismus der Haushaltsdisziplin wird die Höhe der Direktzahlungen angepasst, wenn die Prognosen erkennen lassen, dass die im Rahmen der Rubrik 2 des Anhangs I der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung festgesetzte Teilobergrenze für marktbezogene Ausgaben und Direktzahlungen unter Berücksichtigung einer Sicherheitsmarge von 300 000 000 EUR in einem Haus ...[+++]


Deze rubriek vermeldt het aantal dagen gedurende welke de visumhouder tot verblijf gerechtigd is op het grondgebied waarvoor het visum geldig is, hetzij gedurende een ononderbroken periode, hetzij, afhankelijk van het toegestane aantal dagen, gedurende verscheidene verblijfsperioden, tussen de onder rubriek 2 genoemde data, voor zover het aantal in rubriek 3 vermelde binnenkomsten niet wordt overschreden.

Angabe der Zahl von Tagen, die sich der Inhaber des Visums im Gebiet, für das das Visum gilt, aufhalten darf. Hierbei handelt es sich entweder um einen ununterbrochenen Aufenthalt oder um mehrere Tage während verschiedener Aufenthalte innerhalb der unter Punkt 2 angegebenen Zeitspanne und gemäß der unter Punkt 3 gestatteten Anzahl der Einreisen.


De lidstaten zorgen ervoor dat wanneer beleggingsondernemingen voor niet-professionele cliënten vermogensbeheertransacties verrichten of rekeningen van niet-professionele cliënten beheren waarbij sprake is van een ongedekte open positie als gevolg van een transactie waarbij een voorwaardelijke verplichting is aangegaan, zij de niet-professionele cliënt ook in kennis stellen van verliezen die uitstijgen boven een van tevoren tussen de onderneming en de cliënt overeengekomen drempel, en wel uiterlijk aan het eind van de werkdag waarop de drem ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Wertpapierfirmen bei der Ausführung von Portfoliogeschäften für Kleinanleger und der Führung von Kleinanlegerkonten, die eine ungedeckte Position bei einem Geschäft mit Eventualverbindlichkeiten enthalten, dem Kleinanleger auch Verluste mitteilen, die einen etwaigen, zuvor zwischen der Wertpapierfirma und ihm vereinbarten Schwellenwert übersteigen, und zwar spätestens am Ende des Geschäftstags, an dem der Schwellenwert überschritten wird oder — falls der Schwellenwert an einem geschäftsfreien ...[+++]


In het memorandum van overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV wordt "een aanvaardbare periode" omschreven als tien jaar en wordt gepreciseerd dat deze periode "slechts in uitzonderlijke gevallen" mag worden overschreden. De EPO's tussen de EU en de ACS-landen kunnen zeker als buitengewoon beschouwd worden, gezien het verschil in ontwikkelingsniveau tussen beide partijen.

In der Vereinbarung (Understanding) zu Artikel XXIV wird der Begriff „angemessene Zeitspanne“ mit zehn Jahren festgelegt und es wird näher erläutert, dass diese Zeitspanne nur in Ausnahmefällen überschritten werden sollte; es besteht sicherlich die Möglichkeit, die WPA zwischen der EU und den AKP-Ländern als Ausnahmefälle zu bezeichnen, da der jeweilige Entwicklungsstand der beiden Parteien so unterschiedlich ist.


Indien echter in Spanje of in Griekenland de effectieve productie kleiner is dan de corresponderende gegarandeerde nationale hoeveelheid, wordt de procentuele verhouding bepaald tussen, enerzijds, het verschil tussen de totale effectieve productie van beide lidstaten samen en 1.550.000 ton en, anderzijds, de gegarandeerde nationale hoeveelheid die wordt overschreden, en wordt de streefprijs verlaagd met 50% van het aldus verkregen ...[+++]

Liegt die tatsächliche Erzeugung in Spanien oder in Griechenland jedoch unter der garantierten nationalen Menge des jeweiligen Landes, so wird die Differenz zwischen der tatsächlichen Gesamterzeugung der beiden Mitgliedstaaten und den 1 550 000 Tonnen als Prozentsatz der garantierten nationalen Menge ausgedrückt, die überschritten wurde, und der Zielpreis um 50 % dieses Prozentsatzes gekürzt.


Indien echter in Spanje of in Griekenland de effectieve productie kleiner is dan de corresponderende gegarandeerde nationale hoeveelheid, wordt de procentuele verhouding bepaald tussen, enerzijds, het verschil tussen de totale effectieve productie van beide lidstaten samen en 1.031.000 ton en, anderzijds, de gegarandeerde nationale hoeveelheid die wordt overschreden, en wordt de streefprijs verlaagd met 60% van het aldus verkregen ...[+++]

Liegt die tatsächliche Erzeugung in Spanien oder in Griechenland jedoch unter der garantierten nationalen Menge des jeweiligen Landes, so wird die Differenz zwischen der tatsächlichen Gesamterzeugung der beiden Mitgliedstaaten und den 1 031 000 Tonnen als Prozentsatz der garantierten nationalen Menge ausgedrückt, die überschritten wurde, und der Zielpreis um 60 % dieses Prozentsatzes gekürzt.


w