Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Openbaar overnamebod
Overnamebod
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "overnamebod heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat






aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


overnamebod

öffentliches Übernahmeangebot [ öffentliches Umtauschangebot | Übernahmeangebot ]


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. merkt in dit verband op dat een aantal lidstaten onlangs naar aanleiding van ontwikkelingen op hun binnenlandse zeggenschapsmarkt aanvullende bepalingen met betrekking tot het verloop van overnamebiedingen heeft ingevoerd, zoals de "put up or shut up"-regel van het UK Takeover Panel (overnameautoriteit van het VK), die in gevallen waarin het onduidelijk is of een bieder werkelijk van plan is een bod op een doelvennootschap uit te brengen, verduidelijkt wanneer een overnamebod moet worden uitgebracht ("put up") of niet ("shut up");

7. merkt in diesem Zusammenhang an, dass einige Mitgliedstaaten vor Kurzem auf Entwicklungen auf ihren Binnenmärkten für Unternehmenskontrolle reagiert haben, indem sie zusätzliche Bestimmungen in Bezug auf die Abwicklung von Übernahmeangeboten eingeführt haben, wie die „put up or shut up“-Regel des Übernahmegremiums des Vereinigten Königreichs, die in Fällen, in denen nicht klar ist, ob der Bieter wirklich ein Übernahmeangebot für die Zielgesellschaft abgeben will, eine Klärung in Bezug auf die Frage zum Ziel hat, ob ein Übernahmeangebot gestellt werden muss („put up“) oder nicht („shut up“);


Op 15 juni 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat United Parcel Service Inc („UPS”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over TNT Express N.V („TNT Express”, Nederland) door een openbaar overnamebod naar Nederlands recht.

Am 15. Juni 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen United Parcel Service Inc („UPS“, Vereinigte Staaten von Amerika) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung im Wege eines öffentlichen Übernahmeangebots nach niederländischem Recht die alleinige Kontrolle über das Unternehmen TNT Express N.V („TNT Express“, Niederlande).


Het onlangs door een Spaans energieconcern uitgebrachte openbare overnamebod heeft twijfels doen rijzen over de vraag of dit wel te verenigen is met de vrije concurrentie op de energiemarkt van Spanje en Portugal, en voorts of een en ander verenigbaar is met de doelstellingen van het Verdrag om een eerlijk concurrentieklimaat te waarborgen.

Im Zusammenhang mit dem vor kurzem bekannt gegebenen Übernahmeangebot eines spanischen Energiekonzerns stellt sich die Frage, ob diese Transaktion zu Wettbewerbsverzerrungen im Energiesektor in Spanien und Portugal führen könnte und ob sie mit den Zielen des Vertrags vereinbar wäre, faire Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten.


In feite heeft mijnheer Brunetta in zijn uitspraken die zijn vermeld in de door Hera S.p.A. verzonden dagvaarding enkel commentaar geleverd op feiten in het publieke domein die een Europees politiek aspect hadden aangezien ze rechtstreeks verband hielden met het overnamebod van Unipol voor de Banca Nazionale del Lavoro (BNL) en de Europese Commissie bezig was met het uitvoeren van de controle die op grond van het Gemeenschapsrecht vereist is met betrekking tot de wettigheid van dit overnamebod.

Nun kommentierte Herr Brunetta in seinen in der Klageschrift von Hera S.p.A. wiedergegebenen Äußerungen lediglich Fakten, die Allgemeingut waren und denen europäische politische Relevanz zukam, da sie unmittelbar im Zusammenhang mit dem Übernahmeangebot von Unipol für die Banca Nazionale del Lavoro (BNL) standen, zu dessen Rechtmäßigkeit die Europäische Kommission gerade die im Gemeinschaftsrecht vorgesehenen Prüfungen vornahm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om precies te zijn, de heer Albertini heeft in zijn uitspraken die door de pers zijn opgetekend louter commentaar gegeven op feiten in het publieke domein die een Europese politieke dimensie hadden, aangezien zij rechtstreeks betrekking hadden op het overnamebod van Unipol op de Banca Nazionale del Lavoro (BNL) en de Europese Commissie bezig was met de vereiste controles op grond van de wetgeving van de Gemeenschap met betrekking tot de rechtsgeldigheid van dat overnamebod.

Nun ist es so, dass Herr Albertini in seinen von der Presse wiedergegebenen Äußerungen lediglich Fakten kommentiert hat, die Allgemeingut waren und denen europäische politische Relevanz zukam, da sie unmittelbar im Zusammenhang mit dem Übernahmeangebot von Unipol für die Banca Nationale del Lavoro (BNL) standen, zu dessen Rechtmäßigkeit die Europäische Kommission gerade die im Gemeinschaftsrecht vorgesehenen Prüfungen vornahm.


Volgens Frankrijk heeft de Franse staat tijdens de vergadering van de raad van toezicht van 1 juli 2003 zijn akkoord gegeven (11) voor het voorstel van de directie van Areva om bij Alstom een overnamebod voor deze sector in te dienen.

Nach Aussage Frankreichs hat der französische Staat während der Aufsichtsratssitzung vom 1. Juli 2003 dem Vorschlag des Vorstandes von Aveva, Alstom ein Kaufangebot für diese Sparte vorzulegen, zugestimmt (11).


Nadat in de loop van de zomer van 2003 een aantal artikelen in de pers was verschenen, heeft de Commissie Frankrijk om informatie verzocht betreffende het overnamebod dat de nucleaire holdingmaatschappij Areva had uitgebracht op de transmissie- en distributie-eenheid (hierna: „T D”) van de Alstom-groep, en betreffende maatregelen ten behoeve van de Alstom-groep, die toen in grote financiële moeilijkheden verkeerde.

Nach dem Erscheinen von Presseartikeln im Sommer 2003 forderte die Kommission Frankreich auf, ihr Informationen über das von der staatlichen Kernenergieholding-Gesellschaft Areva für die Sparte Energieübertragung und -verteilung („Transport et Distribution“, im Folgenden „T D“ genannt) des Industriekonzerns Alstom unterbreitete Kaufangebot sowie weitere Informationen über ein Maßnahmenpaket zugunsten des sich seinerzeit in großen finanziellen Schwierigkeiten befindenden Konzerns Alstom zu übermitteln.


(21) De lidstaten dienen het nodige te doen om een aandeelhouder die als gevolg van een openbaar overnamebod een grote zeggenschap over een vennootschap heeft verkregen, in staat te stellen de resterende minderheidsaandeelhouders ertoe te verplichten hem hun effecten te verkopen.

(21) Die Mitgliedstaaten müssen die notwendigen Vorkehrungen treffen, um einem Aktionär, der im Zuge eines Übernahmeangebots in einer Gesellschaft ein hohes Maß an Kontrolle erlangt hat, die Möglichkeit zu geben, die verbleibenden Minderheitsaktionäre zum Verkauf ihrer Wertpapiere zu veranlassen.


De Commissie merkt niettemin op dat elk initiatief in die richting, waarbij het beginsel van evenredigheid tussen kapitaal en controle verder zou worden versterkt, zoals de deskundigengroep op hoog niveau heeft aanbevolen in haar eerste verslag over in verband met het openbaar overnamebod gerezen problemen, een voorafgaande studie vereist.

Die Kommission stellt jedoch fest, dass jeder Initiative in dieser Richtung, die den von der hochrangigen Expertengruppe in ihrem ersten Bericht zum Thema Übernahmeangebote vertretenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zwischen Kapital und Kontrolle weiter stärkt, eine präzise Untersuchung vorausgehen muss.


In januari heeft de groep op hoog niveau van deskundigen op het gebied van het vennootschapsrecht haar eerste verslag voorgesteld, dat handelde over in verband met het openbaar overnamebod gerezen problemen [18].

Die hochrangige Gruppe von Experten auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts legte im Januar ihren ersten Bericht vor, der die Abwicklung von Übernahmeangeboten [18] zum Gegenstand hatte.




Anderen hebben gezocht naar : openbaar overnamebod     overnamebod     overnamebod heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overnamebod heeft' ->

Date index: 2024-12-13
w