Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overlegprocedure
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «overlegprocedure die beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Toezichtautoriteit en het Centrum voor veiligheid en beveiliging zijn immers beide nauw betrokken bij de vaststelling van de veiligheidsprocedures voor het systeem, zoals de overlegprocedures, de procedures die moeten leiden tot wijziging of onderbreking van de signalen en de procedures betreffende de controle op de gebruikers van de PRS-dienst die door elke lidstaat op basis van diens eigen behoeften worden aangewezen.

Diese beiden Organe werden per Definition eng zusammenarbeiten, um die anzuwendenden Sicherheitsverfahren für das System festzulegen, z. B. die Konsultationsverfahren, die Verfahren zur Änderung oder Unterbrechung von Signalen oder die Verfahren zur Kontrolle der Nutzer des staatlichen Dienstes, die von jedem Mitgliedstaat je nach Bedarf festgelegt werden.


De instellingen zijn het eens over de hiervoor vermelde elementen in het IIA en stemmen ermee in de verdere wetgevende procedure voort te zetten, volgens een echte overlegprocedure die beide takken van de begrotingsautoriteit op gelijke voet plaatst.

Die Organe verständigen sich auf die vorgenannten Elemente in der IIV und kommen überein, mit dem weiteren Legislativverfahren gemäß einem echten Konzertierungsverfahren fortzufahren, bei dem die beiden Teile der Haushaltsbehörde einander gleichgestellt werden.


Overwegende dat dat milieueffectenonderzoek overigens de beoordeling moet inhouden van de effecten van de opneming van planologische compensaties, namelijk: de opneming als groengebied van het " Fosse d'Hautrage" genoemde gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is en beide steengroeven " Villerot-village" en " Culot" ;

In der Erwägung ausserdem, dass diese Umweltverträglichkeitsprüfung die Einschätzung der Auswirkungen der Eintragung dieser raumplanerischen Ausgleichmassnahmen enthalten muss, nämlich die Eintragung als Grüngebiete des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung " Fosse d'Hautrag" und der zwei Steinbrüche " Villerot-village" und " Culot" ;


12. is van oordeel dat, gezien de evolutie van de begrotingsprocedure de afgelopen jaren, moet worden gestreefd naar een akkoord - via de overlegprocedure - tussen beide takken van de begrotingsautoriteit over zowel de ontvangsten als de uitgaven, waarna het Parlement dit akkoord in tweede lezing bekrachtigt;

12. ist der Ansicht, dass die Entwicklung des Haushaltsverfahrens in den letzten Jahren darauf hinauslaufen dürfte, dass beide Teile der Haushaltsbehörde sowohl bei den Einnahmen als auch bei den Ausgaben eine Einigung im Wege der Konzertierung erzielen, wobei diese Einigung vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung bestätigt würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Toezichtautoriteit en het Centrum voor veiligheid en beveiliging zijn immers beide nauw betrokken bij de vaststelling van de veiligheidsprocedures voor het systeem, zoals de overlegprocedures, de procedures die moeten leiden tot wijziging of onderbreking van de signalen en de procedures betreffende de controle op de gebruikers van de PRS-dienst die door elke lidstaat op basis van diens eigen behoeften worden aangewezen.

Diese beiden Organe werden per Definition eng zusammenarbeiten, um die anzuwendenden Sicherheitsverfahren für das System festzulegen, z. B. die Konsultationsverfahren, die Verfahren zur Änderung oder Unterbrechung von Signalen oder die Verfahren zur Kontrolle der Nutzer des staatlichen Dienstes, die von jedem Mitgliedstaat je nach Bedarf festgelegt werden.


In de overlegprocedure tussen de eerste lezing van het Parlement en de tweede lezing van de Raad zouden, als bepaald in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, beide takken van de begrotingsautoriteit een akkoord moeten bereiken over de bedragen voor EU-15 en EU-25, waarna het Europees Parlement op basis daarvan de begroting 2004 met cijfers voor EU-15 kan aannemen, zodat de Commissie in het eerste kwartaal van 2004 een voorontwerp van gewijzigde begroting voor het opvoeren van de bedragen voor EU-25 kan opstellen, dat door de begrotingsautoriteit ...[+++]

Mai 1999 sollten beide Teile der Haushaltsbehörde eine Einigung über die Beträge für die EU-15 und für die EU-25 erzielen, damit das Parlament sodann auf dieser Grundlage den Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2004 mit Zahlen für die EU-15 annehmen kann und die Kommission daraufhin einen Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans für das erste Quartal 2004 zur Einbeziehung der Beträge für die EU-25 in den Haushaltsplan ausarbeiten kann, der von der Haushaltsbehörde rechtzeitig für sein Inkrafttreten am 1. Mai 2004 anzunehmen ist.


3. bevestigt nogmaals belang te hechten aan de totstandbrenging van een gezamenlijke Europese economische ruimte, en roept beide zijden op om op doeltreffender wijze gebruik te maken van de overlegprocedures van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst teneinde de belemmeringen voor handel, investeringen en doorvoer op te heffen, en spreekt zijn niet-aflatende steun uit voor de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie;

3. bekräftigt erneut die Bedeutung, die es der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums beimisst, fordert beide Seiten auf, die im PKA vorgesehenen Schlichtungsverfahren wirksamer zu nutzen, um den Abbau von Handels-, Investitions- und Transithemmnissen zu beschleunigen, und bringt seine anhaltende Unterstützung für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation zum Ausdruck;


4. bevestigt nogmaals belang te hechten aan de invoering van een gezamenlijke Europese economische ruimte en roept beide zijden op om op doeltreffender wijze gebruik te maken van de overlegprocedures van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, teneinde de ontmanteling van belemmeringen voor de handel, investeringen en doorvoer op te heffen en spreekt zijn niet aflatende steun uit voor de toetreding van Rusland tot de Wereld ...[+++]

4. bekräftigt erneut die Bedeutung, die es der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums beimisst, ersucht beide Seiten, die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehenen Schlichtungsverfahren wirksam zu nutzen, um den Abbau von Handels-, Investitions- und Transithemmnissen zu beschleunigen, und bringt seine anhaltende Unterstützung für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation zum Ausdruck;


en zij zullen, in de geest van deze verklaring, ernaar streven om andere overlegprocedures in te stellen die in de toekomst door beide partijen geschikt worden geacht om de betrekkingen te bevorderen.

beide Seiten werden im Sinne dieser Erklärung die Einrichtung jedes anderen Konsultationsmechanismus, den sie in der Folge als sinnvoll ansehen und der für die Beziehungen förderlich ist, anstreben.




D'autres ont cherché : overlegprocedure     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     overlegprocedure die beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlegprocedure die beide' ->

Date index: 2022-01-16
w