Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg zo spoedig mogelijk operationele hervormingen » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de in § 1 bedoelde aankondiging van bezwaar gevolgd wordt door een door de Commissie ontvankelijk verklaard met redenen omkleed bezwaarschrift, zoals bedoeld in artikel 51, § 1, van Verordening nr. 1151/2012, en als bedoelde Commissie overeenkomstig artikel 51, § 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 de dienst erom verzoekt met de tegenstander(s ) overleg te plegen, informeert de dienst zo spoedig mogelijk de aanvrager, waarbij hij hem het met redenen omkleed bezwaarschrift overmaakt.

§ 2 - Wenn dem in Paragraph 1 erwähnten Einspruch eine in Artikel 51 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnte, von der Kommission als zulässig befundene Einspruchsbegründung beigefügt wird und wenn die Kommission die Dienststelle auffordert, Konsultationen mit dem oder den Einsprucherhebern in Anwendung von Artikel 51 § 3 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 durchzuführen, setzt die Dienststelle den Antragsteller unverzüglich davon in Kenntnis, indem er ihm die Einspruchsbegründung zustellt.


Het secretariaat maakt het resultaat van het overleg zo spoedig mogelijk bekend.

Das Sekretariat macht das Ergebnis der Konsultationen umgehend bekannt.


Het secretariaat maakt het resultaat van het overleg zo spoedig mogelijk aan alle deelnemers bekend.

Das Sekretariat macht das Ergebnis der Konsultationen allen Teilnehmern umgehend bekannt.


13. herhaalt zijn verzoek aan de Laotiaanse autoriteiten om zo spoedig mogelijk alle hervormingen te plannen en uit te voeren die nodig zijn om democratie in het land te brengen, het recht op vreedzame beoefening van politieke oppositie te garanderen en ervoor te zorgen dat spoedig internationaal gecontroleerde verkiezingen met meer partijen worden georganiseerd, om tot nationale verzoening te komen;

13. fordert den laotischen Staat erneut auf, im Hinblick auf eine nationale Aussöhnung diejenigen Reformen, die notwendig sind, um Demokratie in das Land zu bringen, möglichst bald zu konzipieren und durchzuführen, das Recht auf friedliche Äußerung politischer Opposition zu gewährleisten und sicherzustellen, dass bald international überwachte Mehrparteienwahlen stattfinden;


13. herhaalt zijn verzoek aan de Laotiaanse autoriteiten om zo spoedig mogelijk alle hervormingen te plannen en uit te voeren die nodig zijn om democratie in het land te brengen, het recht op vreedzame beoefening van politieke oppositie te garanderen en ervoor te zorgen dat spoedig internationaal gecontroleerde verkiezingen met meer partijen worden georganiseerd, om tot nationale verzoening te komen;

13. fordert erneut vom laotischen Staat, im Hinblick auf eine nationale Aussöhnung diejenigen Reformen möglichst bald zu konzipieren und durchzuführen, die notwendig sind, um dem Land Demokratie zu geben, das Recht auf friedliche Äußerung politischer Opposition zu gewährleisten und sicherzustellen, dass bald international überwachte Mehrparteienwahlen stattfinden;


13. herhaalt zijn verzoek aan de Laotiaanse autoriteiten om zo spoedig mogelijk alle hervormingen te plannen en uit te voeren die nodig zijn om democratie in het land te brengen, het recht op vreedzame beoefening van politieke oppositie te garanderen en ervoor te zorgen dat spoedig internationaal gecontroleerde verkiezingen met meer partijen worden georganiseerd, om tot nationale verzoening te komen;

13. fordert den laotischen Staat erneut auf, im Hinblick auf eine nationale Aussöhnung diejenigen Reformen, die notwendig sind, um Demokratie in das Land zu bringen, möglichst bald zu konzipieren und durchzuführen, das Recht auf friedliche Äußerung politischer Opposition zu gewährleisten und sicherzustellen, dass bald international überwachte Mehrparteienwahlen stattfinden;


8. spreekt de wens uit dat het op gang gebrachte overleg zo spoedig mogelijk operationele hervormingen oplevert en spreekt er andermaal zijn vertrouwen in uit dat de PPV-werkgroep reglement diepgaande afwegingen maakt en voorstellen in deze zin doet;

8. wünscht, dass die begonnenen Überlegungen so rasch wie möglich zu praktischen Reformen führen und bekräftigt sein Vertrauen in die Arbeitsgruppe Geschäftsordnung der PPV, diese Überlegungen zu vertiefen und entsprechende Vorschläge zu formulieren;


Ingeval desondanks bij die handel toch problemen optreden die de levensvatbaarheid van de nucleaire industrie, met inbegrip van de uraanwinning, van de Gemeenschap of Oezbekistan ernstig in gevaar brengen, kan elk van beide partijen verzoeken om overleg, welk overleg zo spoedig mogelijk in het kader van een ad-hoccomité plaatsvindt.

Treten beim beiderseitigen Handel mit Kernmaterial trotzdem Probleme auf, die die Lebensfähigkeit der Kernindustrie einschließlich des Uranabbaus der Gemeinschaft oder Usbekistans ernsthaft gefährden würden, so kann jede Partei um Konsultationen bitten, die so früh wie möglich in einem Ad-hoc-Ausschuss geführt werden.


5. verwacht snellere vooruitgang bij de ontwikkeling van de economische samenwerking en in het overleg over een gemeenschappelijke Europese economische ruimte; wenst beter te worden geïnformeerd over de resultaten van de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau; wenst dat dit overleg zo spoedig mogelijk uitmondt in nieuwe akkoorden over economische samenwerking en handel, waarmee de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese economische ruimte wordt bevorderd;

5. erwartet raschere Fortschritte bei der Entwicklung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und bei den Debatten über einen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraum; möchte besser über die Ergebnisse der Arbeit der Hochrangigen Arbeitsgruppe informiert werden; wünscht, dass diese Diskussionen so rasch wie möglich in neue Vereinbarungen über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Handel zur Förderung der Schaffung eines Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums münden;


2. Als een geschil niet binnen een redelijke termijn via dergelijk overleg is opgelost, plegen de betrokken partijen zo spoedig mogelijk overleg om het geschil te regelen via vreedzame middelen die zij overeenkomstig het internationale recht bepalen.

(2) Läßt sich eine Streitigkeit über solche Konsultationen nicht in angemessener Zeit beilegen, so konsultieren sich die fraglichen Parteien so bald wie möglich untereinander, um die Streitigkeit in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht auf friedliche Art und Weise beizulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg zo spoedig mogelijk operationele hervormingen' ->

Date index: 2023-12-05
w