Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg over het voorstel onder spaans » (Néerlandais → Allemand) :

Wij beloven u dat onze termijnen om te reageren op gedelegeerde handelingen kort zullen zijn. Wij beloven u eveneens dat ons voorstel voor voorafgaand overleg en debat met onder meer de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking, eventuele meningsverschillen tussen het Parlement en de Commissie over de prioritaire regio’s voor hervestiging kan voorkomen.

Darüber hinaus versprechen wir, dass durch vorherige Konsultationen und Aussprachen, die wir zum Beispiel mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Entwicklungsausschuss vorgeschlagen haben, Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Parlament und der Kommission in Bezug auf die Regionen, die Neuansiedlungsprioritäten besitzen, weitestgehend zu verhindern.


Het overleg over het voorstel onder Spaans voorzitterschap verliep volgens de volgende groepen onderwerpen:

Die Beratung des Vorschlages unter spanischer Präsidentschaft erfolgte nach folgenden Themengruppen:


Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor maatregelen ter bestrijding van mensenhandel in West-Afrika; onder Solidariteit en verantwoordelijkheid als de kern van onze reactie voor relevante maatregelen over de follow-up van het Rabat/Parijs proces en over de uitvoering van het partnerschap EU-Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid; voor de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 over migratie in het Middellandse Zeegebied en over de onderhandelingen over EU-overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Eg ...[+++]

Zu den Maßnahmen gegen Menschenhandel in Westafrika siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas; zur Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses und zur Umsetzung der Partnerschaft zu Migration, Mobilität und Beschäftigung zwischen der EU und Afrika, zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 über die Migration im Mittelmeerraum, zu den Rückübernahmeverhandlungen mit Marokko, Algerien und Ägypten, zur Weiterverfolgung der Diskussion von Migrationsfragen, einschließlich Rückübernahmeklausel und Grenzmanagement, im Rahmenabkommen mit Libyen, zur Wiederbelebung des Tripolis-Prozesses sowie zur Einrichtung e ...[+++]


Op 30 november 2005, tijdens het politieke overleg over het voorstel van de Commissie en vooruitlopend op het toekomstige artikel 12 inzake 'Compensatie voor verloren of beschadigde rolstoelen, mobiliteits- en andere hulpmiddelen', heeft de Commissie een verklaring voor de notulen afgelegd[2] waarin zij zich ertoe verbindt een onderzoek uit te voeren, en daar verslag over uit te brengen, over de mogelijkheid om ...[+++]

Im Zuge der politischen Verhandlungen über den Kommissionsvorschlag gab die Kommission am 30. November 2005 in Bezug auf den künftigen Artikel 12, der die „Entschädigung für verloren gegangene oder beschädigte Rollstühle, sonstige Mobilitätshilfen und Hilfsgeräte“ betraf, eine Erklärung für das Protokoll[2] ab, in der sie sich zur Durchführung einer Studie und zur Vorlage eines entsprechenden Berichts verpflichtete; in dieser Studie sollte geprüft werden, ob es möglich ist, die nach dem Gemeinschaftsrecht, dem innerstaatlichen oder ...[+++]


Onder Spaans voorzitterschap vond op 16 mei 2002 binnen de Raad een eerste behandeling plaats van bovengenoemd voorstel, welke op 4 juni werd voortgezet.

Am 16. 05.2002 fand im Rat unter spanischer Präsidentschaft bereits eine erste Prüfung des oben genannten Vorschlages statt, welche am 4. Juni fortgeführt wurde.


55. is ingenomen met het feit dat Tsjechië al 25 onderhandelingshoofdstukken heeft kunnen afsluiten; verwacht dat de hoofdstukken over vervoer en mededinging onder Spaans voorzitterschap zullen worden afgesloten en de overblijvende hoofdstukken tegen eind 2002; verder wordt Tsjechië dringend verzocht zijn in het energiehoofdstuk aangegane verplichtingen om te streven ...[+++]

55. begrüßt, dass die Tschechische Republik bereits 25 Verhandlungskapitel abschließen konnte, und erwartet, dass das Verkehrs- und das Wettbewerbskapitel unter dem spanischen Vorsitz und die restlichen Kapitel bis Ende 2002 abgeschlossen werden; fordert die Tschechische Republik ferner auf, ihren im Kapitel Energie eingegangenen Verpflichtungen zur Erreichung eines hohen Niveaus an nuklearer Sicherheit im Bezug auf die KKW Temelin und Dukovany – auch im Vorbeitrittszeitraum – zu entsprechen;


46. is ingenomen met het feit dat Tsjechië al 25 onderhandelingshoofdstukken heeft kunnen afsluiten; verwacht dat de hoofdstukken over vervoer en mededinging onder Spaans voorzitterschap zullen worden afgesloten en de overblijvende hoofdstukken tegen eind 2002; verder wordt Tsjechië dringend verzocht zijn in het energiehoofdstuk aangegane verplichtingen om te streven ...[+++]

46. begrüßt, dass die Tschechische Republik bereits 25 Verhandlungskapitel abschließen konnte, und erwartet, dass das Verkehrs- und das Wettbewerbskapitel unter dem spanischen Vorsitz und die restlichen Kapitel bis Ende 2002 abgeschlossen werden; fordert die Tschechische Republik ferner auf, ihren im Kapitel Energie eingegangenen Verpflichtungen zur Erreichung eines hohen Niveaus an nuklearer Sicherheit im Bezug auf die KKW Temelin und Dukovany – auch im Vorbeitrittszeitraum – zu entsprechen;


Onverminderd het initiatiefrecht van de Commissie dient dit voorstel onder meer informatie te omvatten over de gevolgen van de geplande maatregel voor de bestaande kringen van radiospectrumgebruikers en aan te geven of de nieuwe beleidsmaatregel een algemene wijziging van de frequentie-indeling vereist.

Unbeschadet des Initiativrechts der Kommission sollte der Vorschlag unter anderem Informationen über die Auswirkungen der angestrebten Politik auf bestehende Frequenznutzergemeinschaften sowie Angaben über eventuell aufgrund dieser neuen Politik erforderliche generelle Neuordnung der Frequenzbereichszuweisungen enthalten.


Daarbij gaat het met name om artikel 28 van de richtlijn over tijdelijke bescherming, de artikelen 14, 17 en 19 van het voorstel voor een richtlijn over de vluchtelingenstatus en subsidiaire bescherming, de artikelen 4, 26 en 33, lid 2, onder c, van het voorstel voor een richtlijn over asielprocedures en artikel 22, lid 1, onder d, van het voorstel voor een richtlijn over ...[+++]

Hier sind insbesondere folgende Artikel zu erwähnen: Artikel 28 der Richtlinie über den vorübergehenden Schutz; Artikel 14, 17 und 19 des Vorschlags für eine Richtlinie betreffend den Flüchtlingsstatus und den subsidiären Schutz; Artikel 4, 26, 28 und 33 Absatz 2 Buchstabe c des Vorschlags für eine Richtlinie betreffend Asylverfahren; Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe d des Vorschlags für eine Richtlinie über die Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern.


Derhalve heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 9, lid 1, en artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, de Raad een verslag doen toekomen over het resultaat van het overleg alsmede een voorstel tot aanvaarding van de verbintenissen.

Gemäß Artikel 9 und Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 übermittelte die Kommission dem Rat daher einen Bericht über die Ergebnisse dieser Konsultationen sowie einen Vorschlag für die Annahme der Verpflichtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg over het voorstel onder spaans' ->

Date index: 2023-12-01
w