Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens al gezegd – hebben de ergst getroffen lidstaten » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals wij allen weten – het is hier overigens al gezegd – hebben de ergst getroffen lidstaten, Frankrijk en Spanje, op 26 januari Europese steun aangevraagd voor het herstel van de stormschade.

Wie wir wissen und wie es hier erwähnt wurde, beantragten die am meisten betroffenen Mitgliedstaaten Frankreich und Spanien am 26. Januar Hilfsgelder von Europa für die vom Sturm verursachten Schäden.


Zoals wij allen weten – het is hier overigens al gezegd – hebben de ergst getroffen lidstaten, Frankrijk en Spanje, op 26 januari Europese steun aangevraagd voor het herstel van de stormschade.

Wie wir wissen und wie es hier erwähnt wurde, beantragten die am meisten betroffenen Mitgliedstaaten Frankreich und Spanien am 26. Januar Hilfsgelder von Europa für die vom Sturm verursachten Schäden.


– (PT) Op een moment dat Japan geconfronteerd wordt met de ergste crisis van haar geschiedenis sinds de tweede wereldoorlog, als gevolg van de aardbeving en tsunami die het land op 11 maart hebben getroffen, sluit ik mij aan bij de betuiging van volledige solidariteit met het Japanse volk en de oproep van het Parlement aan de EU en haar lidstaten om ervoor zorg te dragen dat alle ...[+++]

– (PT) Zu einer Zeit, zu der Japan nach dem Erdbeben und dem Tsunami, die beide am 11. März das Land verwüsteten, seine schwerste Krise seit dem Zweiten Weltkrieg erlebt, möchte ich mich der Bekundung uneingeschränkter Solidarität dem japanischen Volk gegenüber und dem Aufruf des Parlaments an die EU und ihre Mitgliedstaaten anschließen, den betroffenen Regionen als dringliche Angelegenheit jede notwendige Hilfe und Unterstützung ...[+++]


C. overwegende dat meer dan 200.000 hectare bos in de EU in vlammen is opgegaan en dat alleen al in de periode van 31 juli tot 14 augustus meer dan 64.500 ha zijn verbrand; overwegende dat behalve in Spanje en Portugal, de landen die het ergst zijn getroffen, ook meer bosbranden dan gewoonlijk hebben gewoed in andere lidstaten, zoals Oostenrijk, de Tsjechische republiek, Griekenland, Ierl ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die in der Europäischen Union von den Bränden betroffene Gesamtfläche sich auf mehr als 200 000 Hektar erstreckt und dass allein im Zeitraum zwischen dem 31. Juli und 14. August 2006 mehr als 64 500 ha verbrannten sowie dass neben Spanien und Portugal, wo die schlimmsten Schäden verzeichnet werden, Waldbrände auch in weiteren Mitgliedstaaten wie Öster ...[+++]


Ik heb één van uw collega’s al gezegd dat ik - als ze me rechtstreeks wil aanschrijven - al het nodige zal ondernemen om ervoor te zorgen dat deze correspondentie bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken van het Verenigd terechtkomt. Mede gelet op het feit dat we tijdens het vragenuur niet veel tijd hebben, geloof ik dat we ons nu echter vooral bezig dienen te houden met de vragen aan de Raad en even afzien van een - overigens volkomen gerechtvaa ...[+++]

Ich habe bereits einer Kollegin der Abgeordneten angeboten, dass ich für den Fall, dass sie mir direkt schreiben will, für die Weiterleitung der Korrespondenz an das britische Innenministerium sorgen werde, doch bin ich zumindest angesichts der zeitlichen Begrenzung der Fragestunde der Ansicht, dass wir uns jetzt auf die Anfragen an den Rat konzentrieren und nicht weiter Themen behandeln sollten, die eigentlich innerhalb der jeweiligen Mitgliedstaaten zu erörtern wären.


Het verslag heeft zoals gezegd allereerst tot doel om de Raad in staat te stellen te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Der Bericht sollte in erster Linie den Rat in die Lage versetzen zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.


Het verslag heeft zoals gezegd allereerst tot doel om de Raad in staat te stellen te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Der Bericht sollte in erster Linie den Rat in die Lage versetzen zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens al gezegd – hebben de ergst getroffen lidstaten' ->

Date index: 2023-11-03
w