Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering door overgang naar het hoger niveau
Cut
Economie in een overgangsstadium
Harde overgang
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Landen in een overgangsfase
Overgang
Overgang naar een markteconomie
Overgang naar het hoger niveau
Overgang van school naar beroepsleven
Overgang van school naar werkend bestaan
Overgangseconomie
Spatie-markeringsovergang
Sprongovergang
Transitieland

Traduction de «overgang moesten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland


overgang rustfase/oproepfase | overgang wachtfase/oproepfase | spatie-markeringsovergang

Space-Mark-Übergang


overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan

Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt




overgang naar het hoger niveau

Aufsteigen in die höhere Stufe


bevordering door overgang naar het hoger niveau

Beförderung durch Aufsteigen in die höhere Stufe




overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging ervan was niet makkelijk, zeker niet wanneer parallelle systemen behouden moesten blijven, maar toch lijkt het er steeds meer op dat de gerechtelijke instellingen samenwerken met het ministerie van justitie om de overgang te vergemakkelijken.

Die Umsetzung geht zwar nicht ohne Probleme vonstatten, insbesondere dann nicht, wenn Parallelsysteme aufrechterhalten werden müssen, doch entsteht zunehmend der Eindruck, dass die verantwortlichen Justizorgane mit dem Justizministerium zusammenarbeiten, um den Übergang zu erleichtern.


De tenuitvoerlegging ervan was niet makkelijk, zeker niet wanneer parallelle systemen behouden moesten blijven, maar toch lijkt het er steeds meer op dat de gerechtelijke instellingen samenwerken met het ministerie van justitie om de overgang te vergemakkelijken.

Die Umsetzung geht zwar nicht ohne Probleme vonstatten, insbesondere dann nicht, wenn Parallelsysteme aufrechterhalten werden müssen, doch entsteht zunehmend der Eindruck, dass die verantwortlichen Justizorgane mit dem Justizministerium zusammenarbeiten, um den Übergang zu erleichtern.


Voor andere lidstaten werd het door de politieke overgang moeilijker om zich op oude banden te verlaten en zij moesten hun nationale ontwikkelingsstrategie helemaal van de grond af opbouwen, zoals Bulgarije en Roemenië.

Für andere erschwerte es jedoch der politische Übergang, sich auf alte Bande zu verlassen, und sie mussten nationale Entwicklungsstrategien von Null an aufbauen, wie Bulgarien und Rumänien.


Voor deze landen, zoals Slovenië, die noodgedwongen de overgang moesten maken van een blok-systeem naar een andere cultuur, zou opname in de Europese integratie ook het bewijs zijn dat ze eindelijk zijn teruggekeerd naar de westerse beschaving.

Für diese Länder, die wie Slowenien innerhalb des früheren Blocksystems in eine andere Kultur gezwungen wurden, wäre die Einbeziehung in die europäische Integration auch ein Beweis dafür, daß sie wieder in ihre abendländische Zivilisation zurückgekehrt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgang moesten' ->

Date index: 2025-04-02
w