Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenstemming hebben getekend » (Néerlandais → Allemand) :

Desondanks hebben de EU en de VS op 13 mei 2009 een memorandum van overeenstemming (mvo) getekend waarmee de weg wordt vrijgemaakt voor een definitieve oplossing van het zogenaamde "geschil over hormonen in rundvlees".

Am 13. Mai 2009 unterzeichneten die EU und die USA jedoch eine Vereinbarung, die den Weg zu einer endgültigen Beilegung des sogenannten „Streits über hormonbehandeltes Rindfleisch“ ebnete.


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming ...[+++]

Da die Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 nicht für Drittländer gelten kann, sollte der Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ liegen soll, bei der Genehmigung der Teilnahme potenzieller Mitglieder aus Drittländern, die auf der Grundlage des Rechts dieser Drittländer gegründet wurden, in Konsultation mit den Mitgliedstaaten, nach deren Recht andere potenzielle Mitglieder des EVTZ gegründet wurden, sich vergewissern, dass die Drittländer Bedingungen und Verfahren angewendet haben, die den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. ...[+++]


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming ...[+++]

Da die Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 nicht für Drittländer gelten kann, sollte der Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ liegen soll, bei der Genehmigung der Teilnahme potenzieller Mitglieder aus Drittländern, die auf der Grundlage des Rechts dieser Drittländer gegründet wurden, in Konsultation mit den Mitgliedstaaten, nach deren Recht andere potenzielle Mitglieder des EVTZ gegründet wurden, sich vergewissern, dass die Drittländer Bedingungen und Verfahren angewendet haben, die den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. ...[+++]


Mijn antwoord is dat als de lidstaten memoranda van overeenstemming en bilaterale overeenkomsten hebben getekend, ze gegevens over hun eigen ingezetenen mogen verstrekken.

Meine Antwort lautet, dass die Mitgliedstaaten, wenn sie über Absichtserklärungen und bilaterale Abkommen verfügen, gegebenenfalls in der Lage sind, Daten über ihren eigenen Staatsangehörigen herauszugeben.


I. overwegende dat een grote groep hardwareproducenten, uitzenders en operators een Europees memorandum van overeenstemming hebben getekend, met daarin onder andere de toezegging op MHP over te stappen, en dat dit een te verwelkomen ontwikkeling is,

I. in der Erwägung, dass die Unterzeichnung einer europäischen Vereinbarung durch eine große Gruppe von Hardwareherstellern, Rundfunkanstalten und Betreibern, die auch eine feste Zusage für die Migration auf MHP beinhaltet, zu begrüßen ist,


I. overwegende dat een grote groep hardwareproducenten, uitzenders en operators een Europees memorandum van overeenstemming hebben getekend, met daarin onder andere de toezegging op MHP over te stappen, en dat dit een te verwelkomen ontwikkeling is,

I. in der Erwägung, dass die Unterzeichnung einer europäischen Vereinbarung durch eine große Gruppe von Hardwareherstellern, Rundfunkanstalten und Betreibern, die auch eine feste Zusage für die Migration auf MHP beinhaltet, zu begrüßen ist,


Tenslotte, wat betreft het punt dat ter sprake is gebracht met betrekking tot Mauritanië, zou ik willen zeggen dat we net een nieuw Memorandum van Overeenstemming met Mauritanië getekend hebben en dat dit zal leiden tot een nieuw protocol dat voor Mauritanië dezelfde hoeveelheid zal garanderen die ze hebben op grond van het bestaande protocol maar dat een meer realistische weergave zal zijn van de werkelijke vismogelijkheden.

Schließlich möchte ich zu der Bemerkung über Mauretanien sagen, dass wir gerade eine neue Absichtserklärung mit Mauretanien unterzeichnet haben und dass diese zu einem neuen Protokoll führen wird, das Mauretanien eine Summe garantieren wird, die genauso hoch ist wie im derzeitigen Protokoll, die aber die aktuellen Fischereimöglichkeiten realistischer widerspiegelt.


De heer Mike Kennedy, voorzitter van het college van Eurojust, en de heer F-H Brüner, Directeur-generaal van OLAF, hebben vandaag in Brussel een memorandum van overeenstemming getekend over de samenwerking tussen Eurojust en OLAF bij de bestrijding van fraude, corruptie en andere strafbare feiten of illegale activiteiten die de financiële belangen van de Europese Gemeenschap schaden.

Mike Kennedy (Vorsitzender des Eurojust-Kollegiums) und F.-H. Brüner (Generaldirektor des OLAF) haben heute in Brüssel ein Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen Eurojust und dem OLAF bei der Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichteten kriminellen Handlungen unterzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemming hebben getekend' ->

Date index: 2023-10-30
w