Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggen met zoden in stroken
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Bezoden in stroken
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Doorlopende stroken vormen
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Recht van overeenkomsten

Traduction de «overeenkomsten stroken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleggen met zoden in stroken | bezoden in stroken

Rasenstreifen andecken


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden




officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking in de veiligheidssector beoogt de verantwoordingsplicht van de veiligheidsbeambten te versterken en gemeenschappelijke punten van zorg aan te pakken op het gebied van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, drugs en terrorisme, inclusief terrorismefinanciering en witwaspraktijken, met middelen die stroken met de bepalingen inzake justitie, vrijheid en veiligheid zoals neergelegd in de diverse overeenkomsten die de betrekkingen tussen de EU en Armenië regelen.

Ziel der Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit ist es, die Rechenschaftspflicht der Sicherheitsakteure zu stärken und gemeinsame Anliegen im Kampf gegen das organisierte Verbrechen, den Drogenhandel und den Terrorismus, einschließlich der Finanzierung des Terrorismus und der Geldwäsche, unter Achtung der Bestimmungen über Justiz, Freiheit und Sicherheit, die in den verschiedenen Abkommen über die Beziehungen zwischen der EU und Armenien festgelegt sind, anzugehen.


Teneinde een alomvattende en consequente bescherming van persoonsgegevens in de Unie te waarborgen, dienen internationale overeenkomsten die de lidstaten vóór de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn hebben gesloten en die stroken met het vóór die datum toepasselijke Unierecht van kracht te blijven totdat zij worden gewijzigd, vervangen of ingetrokken.

Zur Gewährleistung eines umfassenden und einheitlichen Schutzes personenbezogener Daten in der Union sollten internationale Übereinkünfte, die von den Mitgliedstaaten vor Inkrafttreten dieser Richtlinie geschlossen wurden und die im Einklang mit dem maßgeblichen vor Inkrafttreten dieser Richtlinie geltenden Unionsrecht stehen, in Kraft bleiben, bis sie geändert, ersetzt oder gekündigt werden.


39. doet een beroep op de Commissie om bij het sluiten van handels- en investeringsovereenkomsten te zorgen voor implementatie van de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel opgestelde richtsnoeren waarin wordt aangedrongen op het gebruik van effectbeoordelingen met betrekking tot mensenrechten (VN-richtsnoeren inzake beoordelingen van het effect van handels- en investeringsovereenkomsten op mensenrechten), opdat de overeenkomsten stroken met de verplichtingen uit hoofde van internationale instrumenten voor de mensenrechten;

39. fordert die Kommission nachdrücklich auf, beim Abschluss von Handels- und Investitionsabkommen die Leitlinien des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für das Recht auf Nahrung anzuwenden, in denen die Durchführung von Folgenabschätzungen bezüglich der Menschenrechte vorgesehen ist („Guiding Principles on Human Rights Impact Assessments of Trade and Investment Agreements“), um sicherzustellen, dass die Abkommen mit den Verpflichtungen im Rahmen von internationalen Menschenrechtsinstrumenten im Einklang stehen;


30. benadrukt dat het belangrijk is handelshervormingen te combineren met goed ontworpen overheidsbeleid, met name op het gebied van sociale bescherming; benadrukt in bredere zin het belang van tijdige en goed voorbereide nationale ontwikkelingsstrategieën en systematische beoordelingen van de effecten van het bestaande handelsbeleid op armoede; verzoekt de Commissie de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel voorbereide richtsnoeren waarin wordt opgeroepen effectbeoordelingen inzake mensenrechten uit te voeren („richtsnoeren voor de beoordeling van het effect op mensenrechten van handels- en investeringsovereenkomsten”), toe te passen bij het sluiten van handels- en investeringsovereenkomsten, om ervoor te zorgen ...[+++]

30. betont, wie wichtig es ist, Handelsreformen mit genau konzipierten öffentlichen Maßnahmen, insbesondere sozialer Absicherung, zu verbinden; betont im weiteren Sinne die Bedeutung gut vorbereiteter nationaler Entwicklungsstrategien zum richtigen Zeitpunkt und systematischer Folgeabschätzungen zu bestehenden handelspolitischen Maßnahmen zur Armutsbekämpfung; fordert die Europäische Kommission auf, die Leitlinien des UN-Sonderberichterstatters für das Recht auf Nahrung („Guiding Principles on Human Rights Impact Assessments of Trade and Investment Agreements“) umzusetzen, die den Einsatz von Folgenabschätzungen für Menschenrechte beim Abschluss von Handels- und Investitionsabkommen einfordern, um dafür zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. benadrukt dat het belangrijk is handelshervormingen te combineren met goed ontworpen overheidsbeleid, met name op het gebied van sociale bescherming; benadrukt in bredere zin het belang van tijdige en goed voorbereide nationale ontwikkelingsstrategieën en systematische beoordelingen van de effecten van het bestaande handelsbeleid op armoede; verzoekt de Commissie de door de VN-rapporteur voor het recht op voedsel voorbereide richtsnoeren waarin wordt opgeroepen effectbeoordelingen inzake mensenrechten uit te voeren ("richtsnoeren voor de beoordeling van het effect op mensenrechten van handels- en investeringsovereenkomsten"), toe te passen bij het sluiten van handels- en investeringsovereenkomsten, om ervoor te zorgen ...[+++]

30. betont, wie wichtig es ist, Handelsreformen mit genau konzipierten öffentlichen Maßnahmen, insbesondere sozialer Absicherung, zu verbinden; betont im weiteren Sinne die Bedeutung gut vorbereiteter nationaler Entwicklungsstrategien zum richtigen Zeitpunkt und systematischer Folgeabschätzungen zu bestehenden handelspolitischen Maßnahmen zur Armutsbekämpfung; fordert die Europäische Kommission auf, die Leitlinien des UN-Sonderberichterstatters für das Recht auf Nahrung („Guiding Principles on Human Rights Impact Assessments of Trade and Investment Agreements“) umzusetzen, die den Einsatz von Folgenabschätzungen für Menschenrechte beim Abschluss von Handels- und Investitionsabkommen einfordern, um dafür zu ...[+++]


3. verheugt zich over de instelling van een mechanisme voor informatie-uitwisseling over energieovereenkomsten tussen de lidstaten en derde landen om te streven naar samenhangende externe maatregelen op het vlak van energieën de transparantie van de import van energie naar de EU te vergroten; merkt op dat tal van overeenkomsten inzake energie onderdelen bevatten in verband met investeringen - daarom moet de Commissie ervoor zorgen dat er samenhang bestaat tussen energieovereenkomsten en investeringsovereenkomsten--, en met name dat de bevoegdheden en de aanbevelingen van het Europees Parlement in aanmerking worden genomen in het toekomstige investeringsbeleid; benadrukt dat de Commissie een actieve, stimulerende rol moet spelen tijdens de ...[+++]

3. lobt empfiehlt die Einrichtung eines Mechanismus für den Informationsaustausch über Energieabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern, um einheitliche außenpolitische Maßnahmen im Energiebereich zu ergreifen und die Transparenz im Bereich der Energieeinfuhren in die EU zu verbessern; stellt fest, dass viele Abkommen im Energiebereich Investitionsbestandteile haben – aus diesem Grund sollte die Kommission sicherstellen, dass die Kohärenz zwischen Energieabkommen und Investitionsabkommen gewahrt wird, wobei insbesondere zu gewährleisten ist, dass die Befugnisse und Empfehlungen des Europäischen Parlaments bei der zukünftigen Investitionspolitik berücksichtigt werden; hebt hervor, dass die Kommission bei der Koordinierung der zwis ...[+++]


17. meent dat de lidstaten door een betere coördinatie tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Commissie volledig zouden kunnen profiteren van het politieke en economische gewicht van de Unie; is dan ook verheugd over het voorstel van de Commissie voor een besluit tot instelling van een mechanisme voor informatie-uitwisseling met betrekking tot intergouvernementele overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen op energiegebied; onderstreept in dit verband de toegevoegde waarde van een advies en ondersteuning van de Commissie tijdens het onderhandelingsproces om ervoor te zorgen dat intergouvernementele overeenkomsten stroken met de regelgeving ...[+++]

17. ist der Ansicht, dass eine verbesserte Koordinierung sowohl zwischen den Mitgliedstaaten untereinander als auch zwischen Mitgliedstaaten und der Kommission, Mitgliedstaaten in die Lage versetzen sollte, vollen Nutzen aus dem politischen und wirtschaftlichen Gewicht der Union ziehen zu können; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission für einen Beschluss zur Einrichtung eines Mechanismus zum Informationsaustausch unter Berücksichtigung zwischenstaatlicher Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern im Energiebereich; unterstreicht den Mehrwert einer Stellungnahme der Kommission und Hilfestellung während des Verhandlungen, um sicherzustellen, dass zwis ...[+++]


Hij wijst er echter op dat de lidstaten de mogelijkheid zullen blijven behouden om bilaterale overeenkomsten te sluiten die stroken met het Gemeenschapsrecht, alsmede dat er een rechtskader is ingesteld voor bepaalde bilaterale overeenkomsten op het gebied van het burgerlijk recht.

Er weist jedoch darauf hin, dass die Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit haben werden, bilaterale Abkommen unter Einhaltung des Unionsrechts einzugehen, und dass auch ein Rechtsrahmen für bestimmte bilaterale Abkommen im Bereich des Zivilrechts geschaffen wurde.


de rechten en verplichtingen die de lidstaat heeft ten aanzien van het betrokken derde land uit hoofde van overeenkomsten met deze derde landen, voor zover zij stroken met het gemeenschapsrecht, en

die Rechte und Pflichten des Mitgliedstaats gegenüber diesem Drittland, die aus den mit diesem geschlossenen Abkommen erwachsen, soweit sie mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen, und


4. Onverminderd artikel 307 van het Verdrag, moeten de krachtens dit artikel getroffen maatregelen stroken met de verplichtingen van de Gemeenschap of van de lidstaten, uit hoofde van bilaterale of multilaterale internationale overeenkomsten.

(4) Die nach diesem Artikel getroffenen Maßnahmen müssen mit den Verpflichtungen der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten vereinbar sein, die sich - unbeschadet des Artikels 307 des Vertrags - aus internationalen bilateralen oder multilateralen Vereinbarungen ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten stroken' ->

Date index: 2025-07-14
w