Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Document waarin een derde zich borg stelt
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten

Traduction de «overeenkomsten stelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern




Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Auktionsvereinbarung aufsetzen


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. stelt vast dat het hoge niveau van overdrachten voor titel II werd veroorzaakt door de geplande aankoop van goederen en diensten aan het einde van het jaar in verband met de verhuizing van het Agentschap naar zijn nieuwe gebouw en met de hernieuwing van de jaarlijkse IT-overeenkomsten; stelt voorts vast dat het hoge niveau van overdrachten voor titel III hoofdzakelijk werd veroorzaakt door het meerjarige karakter van grote projecten die in 2013 van start zijn gegaan;

5. weist darauf hin, dass der große Umfang der Mittelübertragungen bei Titel II auf den zum Jahresende geplanten Erwerb von Gütern und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Umzug der Agentur in ihre neuen Räumlichkeiten sowie auf die Erneuerung jährlicher IT-Verträge zurückzuführen war; weist zudem darauf hin, dass der Hauptgrund für den großen Umfang der geplanten Mittelübertragungen bei Titel III der mehrjährige Charakter wichtiger Projekte war, die im Jahr 2013 eingeleitet wurden;


5. stelt vast dat het hoge niveau van overdrachten voor titel II werd veroorzaakt door de geplande aankoop van goederen en diensten aan het einde van het jaar in verband met de verhuizing van het Agentschap naar zijn nieuwe gebouw en met de hernieuwing van de jaarlijkse IT-overeenkomsten; stelt voorts vast dat het hoge niveau van overdrachten voor titel III hoofdzakelijk werd veroorzaakt door het meerjarige karakter van grote projecten die in 2013 van start zijn gegaan;

5. weist darauf hin, dass der große Umfang der Mittelübertragungen bei Titel II auf den zum Jahresende geplanten Erwerb von Gütern und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Umzug der Agentur in ihre neuen Räumlichkeiten sowie auf die Erneuerung jährlicher IT-Verträge zurückzuführen war; weist zudem darauf hin, dass der Hauptgrund für den großen Umfang der geplanten Mittelübertragungen bei Titel III der mehrjährige Charakter wichtiger Projekte war, die im Jahr 2013 eingeleitet wurden;


De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde elektriciteitsdistributieactiviteit hebben verricht, die verschuldigd zijn voor de jaren vóór de liberaliser ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund der Satzung, kollektiver A ...[+++]


Met betrekking tot de langdurige contractuele betrekkingen die beweerdelijk uit de inschrijvingsstukken blijken, stelt de Commissie vast dat in het betrokken geval van een overdracht van activa de arbeids- en huurovereenkomsten alleen worden overgedragen in de bij de wet voorziene gevallen, dat de overeenkomsten voor evenementen alleen kunnen doorlopen indien beide partijen bij de overeenkomst daarmee instemmen, en dat overeenkomsten voor evenementen niet noodzakelijkerwijs van groot economisch belang zijn voor de overdracht van activ ...[+++]

Bezüglich der angeblich aus den Unterlagen zum Bietverfahren hervorgehenden langfristigen Vertragsbeziehungen stellt die Kommission fest, dass in dem hier vorliegenden Fall der Übertragung von Vermögenswerten die Arbeits- und Mietverträge nur in den gesetzlich vorgesehenen Fällen übertragen werden, dass die Veranstaltungsverträge grundsätzlich nur weiterlaufen können, wenn beide Vertragsparteien zustimmen, und dass Veranstaltungsverträge für die Übertragung der Vermögenswerte nicht zwangsläufig große wirtschaftliche Bedeutung haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) De machtiging tot wijziging of sluiting van onder deze verordening vallende overeenkomsten stelt de lidstaten met name in staat eventuele onverenigbaarheden tussen hun internationale investeringsovereenkomsten en het recht van de Unie uit de weg te ruimen, waarbij het niet om onverenigbaarheden gaat die voortvloeien uit de verdeling van bevoegdheden tussen de Unie en haar lidstaten, die in deze verordening worden geregeld.

(11) Die in dieser Verordnung vorgesehene Genehmigung zur Änderung oder zum Abschluss von Abkommen ermöglicht es den Mitgliedstaaten insbesondere, Unvereinbarkeiten zu beheben, die gegebenenfalls zwischen den von ihnen geschlossenen internationalen Investitionsabkommen und dem Unionsrecht bestehen und bei denen es sich nicht um Unvereinbarkeiten handelt, die sich aus der Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten ergeben, auf die in dieser Verordnung eingegangen wird.


De bestaande communautaire wetgeving op de gebieden van consumentenovereenkomsten die op afstand of buiten verkoopruimten, worden gesloten, consumptiegoederen en garanties, en oneerlijke bedingen in overeenkomsten stelt minimumnormen vast voor het harmoniseren van de wetgeving, waarbij de lidstaten de mogelijkheid hebben striktere maatregelen te handhaven of in te voeren die op hun grondgebied een hoger niveau van consumentenbescherming waarborgen.

Die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Verbraucherverträge, die im Fernabsatz oder außerhalb von Geschäftsräumen abgeschlossen werden, über Verbrauchsgüter und Garantien sowie über missbräuchliche Vertragsklauseln legen Mindestnormen für die Rechtsangleichung fest und lassen den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, strengere Maßnahmen beizubehalten oder einzuführen, die in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet ein höheres Verbraucherschutzniveau gewährleisten.


126. brengt zijn bovengenoemde resolutie van 14 februari 2006 in herinnering inzake toekomstig EU-beleid inzake de toepassing van mensenrechtenclausules in alle EU-overeenkomsten; stelt in een eerste reactie vast dat de Commissie een aantal maatregelen heeft geschetst voor een verbeterde toepassing van de clausule, zoals de geleidelijke uitbreiding van het aantal mensenrechtencommissies naar meerdere derde landen; wijst erop dat de Raad nog geen specifiek antwoord heeft gegeven op bovenstaande resolutie en continue invoering van de clausule in de algemenere context van het ...[+++]

126. erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 14. Februar 2006 hinsichtlich der künftigen EU-Politik zur Anwendung von Menschenrechtsklauseln in allen EU-Abkommen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission als eine erste Reaktion verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Umsetzung der Klausel, wie die schrittweise Ausweitung der Menschenrechtskommissionen auf mehr Drittländer, ergriffen hat; weist darauf hin, dass der Rat noch nicht konkret auf die oben genannte Entschließung geantwortet hat, sondern es vorzieht, die Klausel weiter generell in der Außenpolitik anzuwenden; begrüßt die Tatsache, dass die Leiter von Delegatione ...[+++]


126. brengt zijn bovengenoemde resolutie van 14 februari 2006 in herinnering inzake toekomstig EU-beleid inzake de toepassing van mensenrechtenclausules in alle EU-overeenkomsten; stelt in een eerste reactie vast dat de Commissie een aantal maatregelen heeft geschetst voor een verbeterde toepassing van de clausule, zoals de geleidelijke uitbreiding van het aantal mensenrechtencommissies naar meerdere derde landen; wijst erop dat de Raad nog geen specifiek antwoord heeft gegeven op bovenstaande resolutie en continue invoering van de clausule in de algemenere context van het ...[+++]

126. erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 14. Februar 2006 hinsichtlich der künftigen EU-Politik zur Anwendung von Menschenrechtsklauseln in allen EU-Abkommen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission als eine erste Reaktion verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Umsetzung der Klausel, wie die schrittweise Ausweitung der Menschenrechtskommissionen auf mehr Drittländer, ergriffen hat; weist darauf hin, dass der Rat noch nicht konkret auf die oben genannte Entschließung geantwortet hat, sondern es vorzieht, die Klausel weiter generell in der Außenpolitik anzuwenden; begrüßt die Tatsache, dass die Leiter von Delegatione ...[+++]


Bijgevolg behandelt de groepsvrijstellingsverordening inzake OO deze overeenkomsten als overeenkomsten tussen niet-concurrenten en stelt zij deze ongeacht het marktaandeel vrij voor de duur van de gezamenlijke OO en een extra periode van zeven jaar nadat het product voor het eerst op de markt is gebracht (84).

Deshalb werden diese Vereinbarungen in der FuE-Gruppenfreistellungsverordnung als Vereinbarungen zwischen Nichtwettbewerbern behandelt und unabhängig vom Marktanteil für die Dauer der gemeinsamen Forschung und Entwicklung und einen zusätzlichen Zeitraum von sieben Jahren ab dem Tag des ersten Inverkehrbringens des Produkts freigestellt (84).


(7) Overwegende dat de in artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 17 bedoelde overeenkomsten van de verplichting tot aan de vrijstelling voorafgaande aanmelding worden ontheven; dat deze dispensatie ten doel heeft het aantal aanmeldingen te beperken, hetgeen de Commissie in staat stelt zich te concentreren op het toezicht op de beperkende overeenkomsten die voor de concurrentie het schadelijkst zijn; dat een zodanige wijziging derhalve niet impliceert dat er in het toezicht dat de Commissie krachtens artikel 81, lid 1, dient uit te oe ...[+++]

(7) Vereinbarungen im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 sind von der Pflicht zur Anmeldung vor einer Freistellung befreit. Ziel dieser Befreiung ist es, die Zahl der Anmeldungen zu verringern, damit sich die Kommission auf die Überwachung der vertikalen Vereinbarungen konzentrieren kann, die für den Wettbewerb besonders schädlich sind. Eine Lockerung der Aufsicht, die der Kommission nach Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags obliegt, ist folglich mit dieser Änderung nicht verbunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten stelt' ->

Date index: 2023-07-06
w